[00:01.69] | 「meaning of death」 |
[00:04.69] | Lyrics:少女病/Compose&Arrange:ピクセルビー |
[00:07.69] | Vocal:Mitsuki |
[00:10.69] | Voice:名塚佳織 |
[00:13.69] | |
[00:15.69] | あれれ貴方ここで何をしてるの? |
[00:19.50] | 迷子なのかな? 泣きそうな顔して |
[00:23.38] | キミの瞳はまだ生を宿して |
[00:26.91] | ここに来るのは まだ先じゃないかな? |
[00:30.22] | |
[00:32.17] | おいでなさい遊んであへるわ |
[00:39.47] | ちょうど退屈してたし |
[00:43.00] | 教えてあげる |
[00:45.31] | 小さな玩具の箱をひっくり返せば ほら見てみて! |
[00:55.09] | こんなたくさん語る価値のない ガラクタみたい。 |
[01:02.59] | そんなお話たち溢れてる |
[01:08.66] | でもたまに煌々と光る物語があるの…… |
[01:18.55] | |
[01:29.63] | ボクの好みは滅びの物語 |
[01:33.28] | そこへと至る 過程が美しい |
[01:37.03] | わたしが好きなのは 甘く散る恋 |
[01:40.80] | 二人の恋物語と 重ねてみてしまう |
[01:44.48] | |
[01:45.99] | ここには全てがあるのだろう |
[01:53.33] | それは幻想を孕む |
[01:56.91] | 禁断の果実 |
[01:59.07] | 小さな玩具の箱をひっくり返せば ほらこんなに |
[02:08.97] | 哀れむほどの価値さえ持たない ガラクタだらけ。 |
[02:16.23] | そんなお話たち |
[02:20.47] | 掘り熾すことさえもされずに眠る物語もあった…… |
[02:31.48] | |
[02:58.08] | 「ねぇ、遊んだらお家へかえる? |
[03:05.03] | それとももう死んじゃう……?」 |
[03:09.72] | |
[03:13.85] | あの時迷い込んだ 幼い兄妹 二人のように |
[03:27.20] | 死へと逃げだすことは 簡単なことさ |
[03:34.21] | けれどそれは 明日でもほらできることなんだ |
[03:41.44] | 僕らには本当の意味の明日はもうこない |
[03:49.87] | こうやって過去辿り 今も生きてるフリをして―――― |
[03:59.29] | |
[04:00.66] | 『誘う彼らは、この場所に飲み込まれた存在。 |
[04:05.16] | 弱く。弱く。愚かに。 |
[04:09.91] | 認められぬ恋に酔い、未来を閉ざして。 |
[04:14.81] | けれど、退廃の向こう側にあったものは――――』 |
[04:18.81] | |
[04:21.81] | |
[04:24.81] | 【 おわり 】 |
[00:01.69] | meaning of death |
[00:04.69] | Lyrics: shao nv bing Compose Arrange: |
[00:07.69] | Vocal: Mitsuki |
[00:10.69] | Voice: ming zhong jia zhi |
[00:13.69] | |
[00:15.69] | gui fang he? |
[00:19.50] | mi zi? qi yan |
[00:23.38] | tong sheng su |
[00:26.91] | lai xian? |
[00:30.22] | |
[00:32.17] | you |
[00:39.47] | tui qu |
[00:43.00] | jiao |
[00:45.31] | xiao wan ju xiang fan jian! |
[00:55.09] | yu si zhi . |
[01:02.59] | hua yi |
[01:08.66] | huang guang wu yu |
[01:18.55] | |
[01:29.63] | hao mie wu yu |
[01:33.28] | zhi guo cheng mei |
[01:37.03] | hao gan san lian |
[01:40.80] | er ren lian wu yu zhong |
[01:44.48] | |
[01:45.99] | quan |
[01:53.33] | huan xiang yun |
[01:56.91] | jin duan guo shi |
[01:59.07] | xiao wan ju xiang fan |
[02:08.97] | ai si zhi chi . |
[02:16.23] | hua |
[02:20.47] | jue chi mian wu yu |
[02:31.48] | |
[02:58.08] | you jia? |
[03:05.03] | si? |
[03:09.72] | |
[03:13.85] | shi mi ru you xiong mei er ren |
[03:27.20] | si tao jian dan |
[03:34.21] | ming ri |
[03:41.44] | pu ben dang yi wei ming ri |
[03:49.87] | guo qu chan jin sheng |
[03:59.29] | |
[04:00.66] | you bi chang suo yin ru cun zai. |
[04:05.16] | ruo. ruo. yu. |
[04:09.91] | ren lian zui wei lai bi. |
[04:14.81] | tui fei xiang ce |
[04:18.81] | |
[04:21.81] | |
[04:24.81] |
[00:01.69] | meaning of death |
[00:04.69] | Lyrics: shào nǚ bìng Compose Arrange: |
[00:07.69] | Vocal: Mitsuki |
[00:10.69] | Voice: míng zhǒng jiā zhī |
[00:13.69] | |
[00:15.69] | guì fāng hé? |
[00:19.50] | mí zi? qì yán |
[00:23.38] | tóng shēng sù |
[00:26.91] | lái xiān? |
[00:30.22] | |
[00:32.17] | yóu |
[00:39.47] | tuì qū |
[00:43.00] | jiào |
[00:45.31] | xiǎo wán jù xiāng fǎn jiàn! |
[00:55.09] | yǔ sì zhí . |
[01:02.59] | huà yì |
[01:08.66] | huáng guāng wù yǔ |
[01:18.55] | |
[01:29.63] | hǎo miè wù yǔ |
[01:33.28] | zhì guò chéng měi |
[01:37.03] | hǎo gān sàn liàn |
[01:40.80] | èr rén liàn wù yǔ zhòng |
[01:44.48] | |
[01:45.99] | quán |
[01:53.33] | huàn xiǎng yùn |
[01:56.91] | jìn duàn guǒ shí |
[01:59.07] | xiǎo wán jù xiāng fǎn |
[02:08.97] | āi sì zhí chí . |
[02:16.23] | huà |
[02:20.47] | jué chì mián wù yǔ |
[02:31.48] | |
[02:58.08] | yóu jiā? |
[03:05.03] | sǐ? |
[03:09.72] | |
[03:13.85] | shí mí ru yòu xiōng mèi èr rén |
[03:27.20] | sǐ táo jiǎn dān |
[03:34.21] | míng rì |
[03:41.44] | pú běn dāng yì wèi míng rì |
[03:49.87] | guò qù chān jīn shēng |
[03:59.29] | |
[04:00.66] | yòu bǐ chǎng suǒ yǐn ru cún zài. |
[04:05.16] | ruò. ruò. yú. |
[04:09.91] | rèn liàn zuì wèi lái bì. |
[04:14.81] | tuì fèi xiàng cè |
[04:18.81] | |
[04:21.81] | |
[04:24.81] |
[00:01.69] | 「meaning of death」 |
[00:04.69] | Lyrics:少女病/Compose&Arrange:ピクセルビー |
[00:07.69] | Vocal:Mitsuki |
[00:10.69] | Voice:名塚佳織 |
[00:15.69] | 啊咧咧 你在这干什么呐? |
[00:19.50] | 是迷路了吗?一脸要哭的样子 |
[00:23.38] | 你眼中还有生的气息 |
[00:26.91] | 到这里来是不是太早了啊? |
[00:32.17] | 快过来和我们一起玩吧 |
[00:39.47] | 正好觉得无聊呢 |
[00:43.00] | 我们来教你吧 |
[00:45.31] | 把这小玩具箱打翻 快看! |
[00:55.09] | 就像这些不值一谈的废品一样。 |
[01:02.59] | 充满了无聊的废话 |
[01:08.66] | 但偶尔也有光辉璀璨的故事呢…… |
[01:29.63] | (兄)我喜欢毁坏破灭的故事 |
[01:33.28] | 堕落颓废的过程是如此美妙 |
[01:37.03] | (妹)我喜欢甜蜜凋零的恋情 |
[01:40.80] | 爱情故事中总有自己的影子 |
[01:45.99] | 你看这里不是什么都有吗 |
[01:53.33] | 它正是孕育幻想的 |
[01:56.91] | 禁断的果实 |
[01:59.07] | 把这小玩具箱打翻 看吧 |
[02:08.97] | 这么多毫无价值的可悲的废品。 |
[02:16.23] | 充满了无聊的废话 |
[02:20.47] | 但还有未被发掘的沉睡的故事呢…… |
[02:58.08] | 「呐,玩够了就该回家了吗? |
[03:05.03] | 还是说要死翘翘了呢……?」 |
[03:13.85] | 就像那个时候年少无知误闯禁地的我们二人一样…… |
[03:27.20] | 逃向死亡是很容易的事 |
[03:34.21] | 但是明天再逃也不迟啊 |
[03:41.44] | 我们已经没有真正意义上的明天了 |
[03:49.87] | 只是这样追溯着过去 装作现在也活着一样―――― |
[04:00.66] | 『邀请我的二人,是被这Lorelei吞噬的存在。 |
[04:05.16] | 幼稚、弱小、愚蠢。 |
[04:09.91] | 沉醉于无果的恋情,封闭了自己的未来。 |
[04:14.81] | 但,那颓废的彼方会是――――』 |
[04:24.81] | 【完】 |