十四行诗の轮环

十四行诗の轮环 歌词

歌曲 十四行诗の轮环
歌手 少女病
专辑 葬月エクレシア
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : RD-Sounds
[00:00.412] 作词 : 少女病
[00:01.237] 編曲:RD-Sounds
[00:06.237] 『限られた存在にしか視認することができないと伝えられる半精霊
[00:12.165] その姿を視た者には等しく祝福が与えられると、そう信じられていた──』
[00:19.680] 荘厳な歌が響く 水辺に映る夢は甘く
[00:31.047] ah... 風の轍 描き出す白の悪意
[00:59.862] 天使によって 残された奇跡
[01:07.691] 白の教会 静寂の中に
[01:15.437] 鳴かない子猫は 冬の方角へ
[01:23.125] いつかの旋律 架空の声乗せて
[01:30.794] 雨に濡れた
[01:33.811] 少女は琥珀の風を追いかける
[01:40.223] 無垢な素足を躊躇うことなく 穢して
[01:48.093] 終わりなき夢の欠片
[01:51.872] 虚構にも似た 儚い空
[01:55.772] キミだけに指し示そう 再生の物語
[02:03.574] 揺るぎなき運命の輪環
[02:07.260] 終焉の先繋がれた神秘
[02:11.244] 選ばれたキミにだけは 精霊の祝福を……
[02:20.085] 『まだ幼い半精霊の少女は、その声に応えた者達を、主の求めるがままに白の教会へと連れ集めてゆく。 美しくも残酷な夢を魅せて──』
[02:34.802] 変わりたいなら 逃れたいのなら
[02:42.434] 月に祈りを 導きのままに
[02:50.244] 飛べない鳥は 苦しげに謡う
[02:57.761] 嘆きの旋律 無音のユメ越えて
[03:05.675] 切り裂かれた
[03:08.862] 幻想は純白の闇に囚われ
[03:15.062] 無垢な心を疑うことなく 晒して
[03:22.908] 叶わない夢の彼方
[03:26.516] 病める魂 葬る役割
[03:30.445] いつだって物語は 現実より綺麗で……
[03:38.379] 玲瓏に響く言葉
[03:42.243] 祈りにも似たその囁き
[03:46.039] キミだけに届くように 紡ぎだす物語
[04:18.127] ah... 積み上げてた小石を崩すように
[04:25.646] 脆弱なモノを壊すことは悲しい
[04:33.353] 終わりなき夢の欠片
[04:37.397] 虚構にも似た 儚い空
[04:41.230] キミだけに指し示そう 再生の物語
[04:49.061] 揺るぎなき運命の輪環
[04:52.808] 終焉の先繋がれた神秘
[04:56.685] 選ばれたキミにだけは 精霊の祝福を……
[05:05.698] 終わり
[00:00.00] zuo qu : RDSounds
[00:00.412] zuo ci : shao nv bing
[00:01.237] bian qu: RDSounds
[00:06.237] xian cun zai shi ren chuan ban jing ling
[00:12.165] zi shi zhe deng zhu fu yu xin
[00:19.680] zhuang yan ge xiang shui bian ying meng gan
[00:31.047] ah... feng zhe miao chu bai e yi
[00:59.862] tian shi can qi ji
[01:07.691] bai jiao hui jing ji zhong
[01:15.437] ming zi mao dong fang jiao
[01:23.125] xuan lv jia kong sheng cheng
[01:30.794] yu ru
[01:33.811] shao nv hu po feng zhui
[01:40.223] wu gou su zu chou chu hui
[01:48.093] zhong meng qian pian
[01:51.872] xu gou shi meng kong
[01:55.772] zhi shi zai sheng wu yu
[02:03.574] yao yun ming lun huan
[02:07.260] zhong yan xian ji shen mi
[02:11.244] xuan jing ling zhu fu
[02:20.085] you ban jing ling shao nv sheng ying zhe da zhu qiu bai jiao hui lian ji. mei can ku meng mei
[02:34.802] bian tao
[02:42.434] yue qi dao
[02:50.244] fei niao ku yao
[02:57.761] tan xuan lv wu yin yue
[03:05.675] qie lie
[03:08.862] huan xiang chun bai an qiu
[03:15.062] wu gou xin yi shai
[03:22.908] ye meng bi fang
[03:26.516] bing hun zang yi ge
[03:30.445] wu yu xian shi qi li
[03:38.379] ling long xiang yan ye
[03:42.243] qi shi nie
[03:46.039] jie fang wu yu
[04:18.127] ah... ji shang xiao shi beng
[04:25.646] cui ruo huai bei
[04:33.353] zhong meng qian pian
[04:37.397] xu gou shi meng kong
[04:41.230] zhi shi zai sheng wu yu
[04:49.061] yao yun ming lun huan
[04:52.808] zhong yan xian ji shen mi
[04:56.685] xuan jing ling zhu fu
[05:05.698] zhong
[00:00.00] zuò qǔ : RDSounds
[00:00.412] zuò cí : shào nǚ bìng
[00:01.237] biān qū: RDSounds
[00:06.237] xiàn cún zài shì rèn chuán bàn jīng líng
[00:12.165] zī shì zhě děng zhù fú yǔ xìn
[00:19.680] zhuāng yán gē xiǎng shuǐ biān yìng mèng gān
[00:31.047] ah... fēng zhé miáo chū bái è yì
[00:59.862] tiān shǐ cán qí jī
[01:07.691] bái jiào huì jìng jì zhōng
[01:15.437] míng zi māo dōng fāng jiǎo
[01:23.125] xuán lǜ jià kōng shēng chéng
[01:30.794] yǔ rú
[01:33.811] shào nǚ hǔ pò fēng zhuī
[01:40.223] wú gòu sù zú chóu chú huì
[01:48.093] zhōng mèng qiàn piàn
[01:51.872] xū gòu shì méng kōng
[01:55.772] zhǐ shì zài shēng wù yǔ
[02:03.574] yáo yùn mìng lún huán
[02:07.260] zhōng yān xiān jì shén mì
[02:11.244] xuǎn jīng líng zhù fú
[02:20.085] yòu bàn jīng líng shào nǚ shēng yīng zhě dá zhǔ qiú bái jiào huì lián jí. měi cán kù mèng mèi
[02:34.802] biàn táo
[02:42.434] yuè qí dǎo
[02:50.244] fēi niǎo kǔ yáo
[02:57.761] tàn xuán lǜ wú yīn yuè
[03:05.675] qiè liè
[03:08.862] huàn xiǎng chún bái àn qiú
[03:15.062] wú gòu xīn yí shài
[03:22.908] yè mèng bǐ fāng
[03:26.516] bìng hún zàng yì gē
[03:30.445] wù yǔ xiàn shí qǐ lì
[03:38.379] líng lóng xiǎng yán yè
[03:42.243] qí shì niè
[03:46.039] jiè fǎng wù yǔ
[04:18.127] ah... jī shàng xiǎo shí bēng
[04:25.646] cuì ruò huài bēi
[04:33.353] zhōng mèng qiàn piàn
[04:37.397] xū gòu shì méng kōng
[04:41.230] zhǐ shì zài shēng wù yǔ
[04:49.061] yáo yùn mìng lún huán
[04:52.808] zhōng yān xiān jì shén mì
[04:56.685] xuǎn jīng líng zhù fú
[05:05.698] zhōng
[00:01.237]
[00:06.237] 『只能被看见部分存在的半精灵
[00:12.165] 我总相信如果能看见它们的人,就能得到祝福――――』
[00:19.680] 庄严的歌声回响在水边 映照出甜美的梦境
[00:31.047] ah... 风的车辙 描绘出纯白的恶意
[00:59.862] 天使遗留下来的奇迹
[01:07.691] 存在在雪白教会的寂静中
[01:15.437] 呜咽无法出声的小猫 向著冬天的方向移动
[01:23.125] 过往的旋律 浮现于架空的声音之上
[01:30.794] 被雨水淋湿的少女
[01:33.811] 追逐著琥珀色的风
[01:40.223] 乾净的双足不一会儿就被泥土所污染
[01:48.093] 永无止境的梦之碎片
[01:51.872] 和虚构相似的虚幻天空
[01:55.772] 只能与你诉说的重生童话
[02:03.574] 是动摇不得的命运轮回
[02:07.260] 是缠绕于终结尽头的神秘
[02:11.244] 精灵的祝福只给予被选中的你
[02:20.085] 『尚且年幼的半精灵少女、回映她声音的人们就如同寻求主的眷顾一般、聚集于雪白的教会。被那美丽又残酷的梦境所迷惑――――』
[02:34.802] 想要改变 想要逃离
[02:42.434] 就向著月亮祈愿指引方向
[02:50.244] 无法飞翔的鸟儿 悲苦地吟唱著叹息的旋律
[02:57.761] 超越过无声的梦境
[03:05.675] 粉碎的幻想
[03:08.862] 囚禁于纯白的黑暗
[03:15.062] 纯洁的心灵无疑再次被漂白
[03:22.908] 实现不了的梦想的彼方
[03:26.516] 正在埋葬著扭曲的灵魂
[03:30.445] 童话总是比现实来得绚丽
[03:38.379] 清脆回响的话语
[03:42.243] 仿佛祈祷一般的低诉
[03:46.039] 全部是为了你而编织的童话
[04:18.127] ah... 就如同堆积的石子碎落下来
[04:25.646] 脆弱之物的破坏总让人觉得悲伤
[04:33.353] 永无止境的梦之碎片
[04:37.397] 和虚构相似的虚幻天空
[04:41.230] 只能与你诉说的重生童话
[04:49.061] 是动摇不得的命运轮回
[04:52.808] 是缠绕于终结尽头的神秘
[04:56.685] 精灵的祝福只给予被选中的你...
[05:05.698]
十四行诗の轮环 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)