[00:20.473] | 『死に向かって進んでゆくimage。 |
[00:24.093] | 生まれた瞬間からの孤独。束の間の祈りは、届く空さえなく……』 |
[00:33.392] | 一人なのは淋しい 月の明かりは 暗く怖い…… |
[00:59.809] | けれど誰の傍にも 居たくなかった 気づいて |
[01:13.055] | 私に誰かの代わりはできないと |
[01:19.453] | いつかは本当の私を 見て欲しいよ |
[01:26.143] | あなたが夢見る過去には望まれて |
[01:32.570] | いないとわかっているけれど せめて今は |
[01:39.422] | 私を愛して欲しい…… |
[01:46.095] | 寒い夜は 恋しい また一人きり |
[01:58.546] | 立ち位置を確かめるように 瞼を閉じる 苦しい |
[02:12.585] | 壊れた心に居場所はあるのかな? |
[02:19.017] | 私が私でなければ 良かったのに |
[02:25.812] | あなたの視線の先にはいつだって |
[02:32.153] | 私の姿などなくて だから今は |
[02:39.024] | 月夜にただ祈りを…… |
[02:59.771] | 『詩的に変換された幾つもの夢。絶えず訪れる死への衝動。 |
[03:07.028] | 廃墟に響く雫のような、刹那の叫び』 |
[03:16.951] | 私に誰かの代わりはできないと |
[03:23.103] | いつかは本当の私を 見て欲しいよ |
[03:29.936] | 壊れた心の居場所はあるのかな? |
[03:36.443] | 私が私でなければ 良かったのに |
[03:43.314] | あなたの視線の先にはいつだって |
[03:49.615] | 私の姿などなくて 悲しいけど |
[03:56.534] | もうすぐ全て終わる |
[04:02.818] | そう願い今は眠ろう―――― |
[00:20.473] | si xiang jin image. |
[00:24.093] | sheng shun jian gu du. shu jian qi jie kong |
[00:33.392] | yi ren lin yue ming an bu |
[00:59.809] | shui bang ju qi |
[01:13.055] | si shui dai |
[01:19.453] | ben dang si jian yu |
[01:26.143] | meng jian guo qu wang |
[01:32.570] | jin |
[01:39.422] | si ai yu |
[01:46.095] | han ye lian yi ren |
[01:58.546] | li wei zhi que jian bi ku |
[02:12.585] | huai xin ju chang suo? |
[02:19.017] | si si liang |
[02:25.812] | shi xian xian |
[02:32.153] | si zi jin |
[02:39.024] | yue ye qi |
[02:59.771] | shi de bian huan ji meng. jue fang si chong dong. |
[03:07.028] | fei xu xiang na cha na jiao |
[03:16.951] | si shui dai |
[03:23.103] | ben dang si jian yu |
[03:29.936] | huai xin ju chang suo? |
[03:36.443] | si si liang |
[03:43.314] | shi xian xian |
[03:49.615] | si zi bei |
[03:56.534] | quan zhong |
[04:02.818] | yuan jin mian |
[00:20.473] | sǐ xiàng jìn image. |
[00:24.093] | shēng shùn jiān gū dú. shù jiān qí jiè kōng |
[00:33.392] | yī rén lín yuè míng àn bù |
[00:59.809] | shuí bàng jū qì |
[01:13.055] | sī shuí dài |
[01:19.453] | běn dāng sī jiàn yù |
[01:26.143] | mèng jiàn guò qù wàng |
[01:32.570] | jīn |
[01:39.422] | sī ài yù |
[01:46.095] | hán yè liàn yī rén |
[01:58.546] | lì wèi zhì què jiǎn bì kǔ |
[02:12.585] | huài xīn jū chǎng suǒ? |
[02:19.017] | sī sī liáng |
[02:25.812] | shì xiàn xiān |
[02:32.153] | sī zī jīn |
[02:39.024] | yuè yè qí |
[02:59.771] | shī de biàn huàn jǐ mèng. jué fǎng sǐ chōng dòng. |
[03:07.028] | fèi xū xiǎng nǎ chà nà jiào |
[03:16.951] | sī shuí dài |
[03:23.103] | běn dāng sī jiàn yù |
[03:29.936] | huài xīn jū chǎng suǒ? |
[03:36.443] | sī sī liáng |
[03:43.314] | shì xiàn xiān |
[03:49.615] | sī zī bēi |
[03:56.534] | quán zhōng |
[04:02.818] | yuàn jīn mián |
[00:20.473] | 『向著死亡进发的image. |
[00:24.093] | 从降生开始就带来的孤独。短暂的祈祷,连可以达到的天空都不存在……』 |
[00:33.392] | 孤身一人好寂寞 月亮的光芒昏暗得可怕 |
[00:59.809] | 我感觉到了谁也不愿我的身边 |
[01:13.055] | 对我来说我无法成为谁的代替品 |
[01:19.453] | 我只想见到从不会出现的真实自我 |
[01:26.143] | 我憧憬你梦想的过去 |
[01:32.570] | 虽然我明白它们现在已经不复存在 但至少现在 |
[01:39.422] | 希望你能爱我....... |
[01:46.095] | 寒冷的夜晚 好喜欢 我仍是只身一人 |
[01:58.546] | 为了确认我站立的地方 阖上了眼眸 好痛苦 |
[02:12.585] | 败坏的心有可以居住的地方吗? |
[02:19.017] | 我如果不是我的话 该有多好 |
[02:25.812] | 你视线的尽头总是 |
[02:32.153] | 没有我的身影 所以现在 |
[02:39.024] | 只能在月夜祈祷…… |
[02:59.771] | 『交错变换的诗意的几多梦想。死亡的冲动不停地来访。 |
[03:07.028] | 在废墟中回响的水滴,成为了刹那的喊叫』 |
[03:16.951] | 对我来说我无法成为谁的代替品 |
[03:23.103] | 我只想见到从不会出现的真实自我 |
[03:29.936] | 败坏的心有可以居住的地方吗? |
[03:36.443] | 我如果不是我的话 该有多好 |
[03:43.314] | 你视线的尽头总是 |
[03:49.615] | 没有我的身影 好悲伤 |
[03:56.534] | 但马上全部就要终结了 |
[04:02.818] | 这麽希望著如今才能入眠―― |