[00:00.00] | Sunrise |
[00:07.83] | Nao'ymt |
[00:32.02] | 朝がきて目を開ける |
[00:33.15] | |
[00:35.77] | 耳鳴りと惰性だけ |
[00:39.66] | 深く息を吸い込む |
[00:45.46] | |
[00:46.88] | いくつかの濁る言葉 |
[00:50.79] | ただ心を圧縮する音が |
[00:54.66] | 居場所などとうにない |
[00:59.85] | |
[01:02.49] | かなしくて仕方がない |
[01:06.22] | かなしみが薄まらない |
[01:09.95] | これ以上なにを失えばいい |
[01:17.05] | |
[01:17.61] | すべてがいつも通り |
[01:21.36] | 摩耗してゆく自尊心 |
[01:25.10] | 最後に笑ったのは |
[01:28.93] | いつだろう |
[01:31.91] | We all, We all |
[01:39.23] | We all wait for the sunrise |
[01:46.72] | We all, We all |
[01:54.51] | We all wait for the sunrise |
[02:01.34] | |
[02:03.54] | 利己的な価値観が |
[02:06.97] | 不安定な優しさが |
[02:10.91] | 誰かをまた傷つける |
[02:16.45] | |
[02:18.39] | 取り繕い歪む形 |
[02:22.20] | すり寄る解決策は溶け出し |
[02:26.07] | 排水溝へ消えていく |
[02:32.97] | |
[02:33.70] | すり切れた過去をまとい |
[02:37.50] | 見せかけの縁に戸惑い |
[02:41.37] | 欲しいものはひとつだけなのに |
[02:48.74] | 見透かす悪意を |
[02:52.64] | ひび割れた鏡の |
[02:56.54] | 隅に降りる空さえ |
[03:00.32] | 気づかず |
[03:03.28] | We all, We all |
[03:10.62] | We all wait for the sunrise |
[03:18.05] | We all, We all |
[03:25.86] | We all wait for the sunrise |
[03:32.61] | |
[03:35.82] | 今日までの日々に |
[03:39.28] | どんな意味がある |
[03:43.20] | 答え探すたびに |
[03:47.02] | いつもひとりになる |
[03:50.75] | ここから抜け出したい |
[03:54.44] | まだ間に合うのなら |
[03:57.72] | ぼくも君の隣で |
[04:00.35] | 朝日を待ちたい |
[04:04.21] | We all, We all |
[04:11.54] | We all wait for the sunrise |
[04:18.96] | We all, We all |
[04:26.78] | We all wait for the sunrise |
[04:35.49] | |
[04:36.82] | |
[05:29.62] |
[00:00.00] | Sunrise |
[00:07.83] | Nao' ymt |
[00:32.02] | chao mu kai |
[00:33.15] | |
[00:35.77] | er ming duo xing |
[00:39.66] | shen xi xi ru |
[00:45.46] | |
[00:46.88] | zhuo yan ye |
[00:50.79] | xin ya suo yin |
[00:54.66] | ju chang suo |
[00:59.85] | |
[01:02.49] | shi fang |
[01:06.22] | bao |
[01:09.95] | yi shang shi |
[01:17.05] | |
[01:17.61] | tong |
[01:21.36] | mo hao zi zun xin |
[01:25.10] | zui hou xiao |
[01:28.93] | |
[01:31.91] | We all, We all |
[01:39.23] | We all wait for the sunrise |
[01:46.72] | We all, We all |
[01:54.51] | We all wait for the sunrise |
[02:01.34] | |
[02:03.54] | li ji de si zhi guan |
[02:06.97] | bu an ding you |
[02:10.91] | shui shang |
[02:16.45] | |
[02:18.39] | qu shan wai xing |
[02:22.20] | ji jie jue ce rong chu |
[02:26.07] | pai shui gou xiao |
[02:32.97] | |
[02:33.70] | qie guo qu |
[02:37.50] | jian yuan hu huo |
[02:41.37] | yu |
[02:48.74] | jian tou e yi |
[02:52.64] | ge jing |
[02:56.54] | yu jiang kong |
[03:00.32] | qi |
[03:03.28] | We all, We all |
[03:10.62] | We all wait for the sunrise |
[03:18.05] | We all, We all |
[03:25.86] | We all wait for the sunrise |
[03:32.61] | |
[03:35.82] | jin ri ri |
[03:39.28] | yi wei |
[03:43.20] | da tan |
[03:47.02] | |
[03:50.75] | ba chu |
[03:54.44] | jian he |
[03:57.72] | jun lin |
[04:00.35] | chao ri dai |
[04:04.21] | We all, We all |
[04:11.54] | We all wait for the sunrise |
[04:18.96] | We all, We all |
[04:26.78] | We all wait for the sunrise |
[04:35.49] | |
[04:36.82] | |
[05:29.62] |
[00:00.00] | Sunrise |
[00:07.83] | Nao' ymt |
[00:32.02] | cháo mù kāi |
[00:33.15] | |
[00:35.77] | ěr míng duò xìng |
[00:39.66] | shēn xī xī ru |
[00:45.46] | |
[00:46.88] | zhuó yán yè |
[00:50.79] | xīn yā suō yīn |
[00:54.66] | jū chǎng suǒ |
[00:59.85] | |
[01:02.49] | shì fāng |
[01:06.22] | báo |
[01:09.95] | yǐ shàng shī |
[01:17.05] | |
[01:17.61] | tōng |
[01:21.36] | mó hào zì zūn xīn |
[01:25.10] | zuì hòu xiào |
[01:28.93] | |
[01:31.91] | We all, We all |
[01:39.23] | We all wait for the sunrise |
[01:46.72] | We all, We all |
[01:54.51] | We all wait for the sunrise |
[02:01.34] | |
[02:03.54] | lì jǐ de sì zhí guān |
[02:06.97] | bù ān dìng yōu |
[02:10.91] | shuí shāng |
[02:16.45] | |
[02:18.39] | qǔ shàn wāi xíng |
[02:22.20] | jì jiě jué cè róng chū |
[02:26.07] | pái shuǐ gōu xiāo |
[02:32.97] | |
[02:33.70] | qiè guò qù |
[02:37.50] | jiàn yuán hù huò |
[02:41.37] | yù |
[02:48.74] | jiàn tòu è yì |
[02:52.64] | gē jìng |
[02:56.54] | yú jiàng kōng |
[03:00.32] | qì |
[03:03.28] | We all, We all |
[03:10.62] | We all wait for the sunrise |
[03:18.05] | We all, We all |
[03:25.86] | We all wait for the sunrise |
[03:32.61] | |
[03:35.82] | jīn rì rì |
[03:39.28] | yì wèi |
[03:43.20] | dá tàn |
[03:47.02] | |
[03:50.75] | bá chū |
[03:54.44] | jiān hé |
[03:57.72] | jūn lín |
[04:00.35] | cháo rì dài |
[04:04.21] | We all, We all |
[04:11.54] | We all wait for the sunrise |
[04:18.96] | We all, We all |
[04:26.78] | We all wait for the sunrise |
[04:35.49] | |
[04:36.82] | |
[05:29.62] |
[00:00.00] | Sunrise |
[00:07.83] | Nao'ymt |
[00:32.02] | 清晨来临睁开眼睛 |
[00:35.77] | 只有耳鸣和惰性 |
[00:39.66] | 深深呼吸 |
[00:46.88] | 几句嘶哑的话语 |
[00:50.79] | 只是压缩心脏的声音 |
[00:54.66] | 无处可去了 |
[01:02.49] | 满是悲哀然而毫无办法 |
[01:06.22] | 悲哀没有减淡 |
[01:09.95] | 还能再失去些什么就好了 |
[01:17.61] | 一切都照常运转 |
[01:21.36] | 逐渐磨蚀的自尊心 |
[01:25.10] | 最后的笑容 |
[01:28.93] | 那是在何时呢 |
[01:31.91] | 我们所有人,我们所有人 |
[01:39.23] | 我们等待着黎明 |
[01:46.72] | 我们所有人,我们所有人 |
[01:54.51] | 我们等待着黎明 |
[02:03.54] | 利己的价值观 |
[02:06.97] | 不稳定的温柔 |
[02:10.91] | 又伤害到别人了 |
[02:18.39] | 修补歪曲的形状 |
[02:22.20] | 触手可及的解决方案溶解 |
[02:26.07] | 在排水沟中逐渐消失 |
[02:33.70] | 被耗尽的过去缠绕 |
[02:37.50] | 对虚有其表的缘困惑不已 |
[02:41.37] | 明明只有一件想要的东西 |
[02:48.74] | 看透的恶意 |
[02:52.64] | 即使是在布满裂痕的镜子的 |
[02:56.54] | 角落下沉的天空 |
[03:00.32] | 也毫未察觉到 |
[03:03.28] | 我们所有人,我们所有人 |
[03:10.62] | 我们等待着黎明 |
[03:18.05] | 我们所有人,我们所有人 |
[03:25.86] | 我们等待着黎明 |
[03:35.82] | 直到今天的这些日子 |
[03:39.28] | 究竟有着怎样的意义 |
[03:43.20] | 每当寻求答案的时候 |
[03:47.02] | 就会变成一个人 |
[03:50.75] | 想从这一刻开始摆脱这样的命运 |
[03:54.44] | 若是还来得及的话 |
[03:57.72] | 我也会在你的身边 |
[04:00.35] | 等待着黎明 |
[04:04.21] | 我们所有人,我们所有人 |
[04:11.54] | 我们等待着黎明 |
[04:18.96] | 我们所有人,我们所有人 |
[04:26.78] | 我们等待着黎明 |