揺らめく水面に落ちる月(向こう侧の月 )

歌曲 揺らめく水面に落ちる月(向こう侧の月 )
歌手 SYNC.ART'S
专辑 ソラとトキと二色のチョウ

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:44.25] ほら、見える?
[00:48.73] 世界はまだ、湖水に映るくらいの大きさ。
[01:01.52] それでも、ねえ、分かる?
[01:06.25] 私たちは、止まることのない時を生きているの。
[01:20.28] ああ、広い広い空の下で、
[01:26.30] 此処に、こうしていられる奇跡。
[01:36.02] ああ、永い永い時の中で、
[01:45.12] 此処に、こうして出逢えた奇跡。
[01:54.93] 揺らめく水面に落ちる月、
[01:58.96] この手で捉えてあげましょう。
[02:03.75] 黄金の光体に浴び、
[02:07.98] 穢れなき今を遺しましょう。
[02:12.31] 無数の想いをこの胸に、
[02:16.64] 無数の祈りをこの胸に。
[02:21.32] 無限に広がる未来へと、
[02:25.55] この時を空に託しましょう。
[02:37.99] 信じてる。
[02:42.27] 未来はまだ、永久に続いて変わることはない。
[02:55.26] それでも、感じてる。
[02:59.44] 今この時、この瞬間は、永遠ではないこと。
[03:13.53] ああ、高い高い空の果ては、
[03:21.19] どんな色をしているのだろう。
[03:30.15] ああ、淡い淡い時は流れ、
[03:39.76] どんな形で終わるのだろう。
[03:49.22] 揺らめく水面に落ちる月、
[03:53.85] 両手に掬ってあげましょう。
[03:57.68] 覗けば小さなこの命、
[04:02.11] 絶やさずに灯し続けましょう。
[04:06.54] 愛しき記憶をこの胸に、
[04:10.92] 愛しき言葉をこの胸に。
[04:15.26] 愛して止まない世界なら、
[04:19.58] この時を空に刻みましょう。
[04:24.46] 無数の想いをこの胸に、
[04:28.59] 無数の祈りをこの胸に。
[04:32.97] 無限に広がる未来へと、
[04:37.30] この時を空に託しましょう。

拼音

ti:
ar:
al:
[00:44.25] jiàn?
[00:48.73] shì jiè hú shuǐ yìng dà.
[01:01.52] fēn?
[01:06.25] sī zhǐ shí shēng.
[01:20.28] guǎng guǎng kōng xià
[01:26.30] cǐ chǔ qí jī.
[01:36.02] yǒng yǒng shí zhōng
[01:45.12] cǐ chǔ chū féng qí jī.
[01:54.93] yáo shuǐ miàn luò yuè
[01:58.96] shǒu zhuō.
[02:03.75] huáng jīn guāng tǐ yù
[02:07.98] huì jīn yí.
[02:12.31] wú shù xiǎng xiōng
[02:16.64] wú shù qí xiōng.
[02:21.32] wú xiàn guǎng wèi lái
[02:25.55] shí kōng tuō.
[02:37.99] xìn.
[02:42.27] wèi lái yǒng jiǔ xu biàn.
[02:55.26] gǎn.
[02:59.44] jīn shí shùn jiān yǒng yuǎn.
[03:13.53] gāo gāo kōng guǒ
[03:21.19] sè.
[03:30.15] dàn dàn shí liú
[03:39.76] xíng zhōng.
[03:49.22] yáo shuǐ miàn luò yuè
[03:53.85] liǎng shǒu jū.
[03:57.68] sì xiǎo mìng
[04:02.11] jué dēng xu.
[04:06.54] ài jì yì xiōng
[04:10.92] ài yán yè xiōng.
[04:15.26] ài zhǐ shì jiè
[04:19.58] shí kōng kè.
[04:24.46] wú shù xiǎng xiōng
[04:28.59] wú shù qí xiōng.
[04:32.97] wú xiàn guǎng wèi lái
[04:37.30] shí kōng tuō.

歌词大意

[00:44.25] kuài kàn a nǐ néng fǒu qiáo jiàn?
[00:48.73] yǎn qián de shì jiè réng jǐn yǒu hú shuǐ zhōng dào yìng de nà bān dà xiǎo
[01:01.52] dàn shì a nǐ shì fǒu liǎo jiě?
[01:06.25] wǒ men de rén shēng yī cún zhe wú kě tíng liú dì yán zhǎn de shí jiān
[01:20.28] a a zài zhè piàn guǎng kuò wú biān de tiān kōng zhī xià
[01:26.30] wǒ men cún zài yú zhè lǐ biàn shì qí jī
[01:36.02] a a zài zhè duàn yǒng wú zhǐ jìng de shí guāng zhī zhōng
[01:45.12] wǒ men xiāng féng yú zhè lǐ biàn shì qí jī
[01:54.93] yáo dòng de shuǐ miàn shàng sǎ luò de yuè liàng
[01:58.96] jiù ràng wǒ men jiāng tā bǔ zhuō zài shǒu shàng
[02:03.75] dāng shēn xīn chén nì yú jīn huáng de guāng máng
[02:07.98] biàn zhǐ liú xià chún jié wú xiá de xiàn zài
[02:12.31] wú shù de sī niàn jǐn zài xīn tóu dàng yàng
[02:16.64] wú shù de qí yuàn jǐn zài xīn tóu dàng yàng
[02:21.32] jiāng cǐ shí cǐ kè tuō fù zài qīng kōng zhōng
[02:25.55] xiàng zhe wú xiàn de wèi lái zhāng kāi chì bǎng
[02:37.99] wǒ xiāng xìn wèi lái réng jiù huì
[02:42.27] rú zhè bān chí xù yǒng yuǎn yǒng yuǎn dōu bú huì gǎi biàn tā de róng yán
[02:55.26] dàn shì a yě yǒu suǒ chá jué
[02:59.44] xiàn zài zhè yī kè zhè yī shùn jiān dōu bìng fēi shì suǒ wèi de yǒng yuǎn
[03:13.53] a a zài nà piàn gāo yuǎn miǎo máng de tiān kōng jìn tóu
[03:21.19] suǒ chéng xiàn de sè cǎi yòu huì shì zěn yàng?
[03:30.15] a a zài zhè chǎng tián dàn jìng mì de shí guāng zhī liú
[03:39.76] là xià wéi mù zhī shí yòu huì shì zěn yàng?
[03:49.22] yáo dòng de shuǐ miàn shàng sǎ luò de yuè liàng
[03:53.85] jiù ràng wǒ men jiāng tā shèng qǔ zài shǒu shàng
[03:57.68] jí biàn nà shi duō me miǎo xiǎo de shēng mìng
[04:02.11] yě yào ràng tā jì xù jiāng shì jiè zhào liàng
[04:06.54] zhì ài de jì yì jǐn zài xīn tóu dàng yàng
[04:10.92] zhì ài de huà yǔ jǐn zài xīn tóu dàng yàng
[04:15.26] ruò zhè shì jiè wú fǎ jiāng ài lián zǔ dǎng
[04:19.58] jiù qǐng zài tiān kōng juān kè zhè duàn shí guāng
[04:24.46] wú shù de sī niàn jǐn zài xīn tóu dàng yàng
[04:28.59] wú shù de qí yuàn jǐn zài xīn tóu dàng yàng
[04:32.97] jiāng cǐ shí cǐ kè tuō fù zài qīng kōng zhōng
[04:37.30] xiàng zhe wú xiàn de wèi lái zhāng kāi chì bǎng