歌曲 | 君影草 |
歌手 | メメント・モリ |
专辑 | 百花繚乱-好色狂女- |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:君影草] | |
[ar:メメント.モリ] | |
[al:] | |
[00:00.00] | 作曲 : 潯 |
[00:01.00] | 作词 : 哀 |
[00:32.77] | 夕闇の帰り道 |
[00:40.29] | 前屈み其れが君の影 |
[00:52.12] | 別れ道の続くこの世に正しさ願う |
[01:03.58] | 当たり前に来る今日はきっと誰かが願った明日で |
[01:10.97] | 願わくばどうかこの街に僕の居場所を下さい |
[01:34.31] | それとなく器用にね |
[01:41.78] | 生きてきた不器用な君で |
[01:53.51] | 全て無意味 決め付けてはね |
[02:00.58] | 意味を探した |
[02:04.77] | 手にしたものと失ったものは平等と言えますか |
[02:12.43] | 答えのない問いかけを求め合う誰も迷い人で |
[02:39.77] | 首を締めたいつかの僕はいつかの君で |
[02:50.80] | 誰よりも愛されたくて必死に泥でもがいていた |
[02:58.47] | 行きかう人ごみの中に生まれた意味を叫んでいる |
[03:06.14] | 当たり前に来る今日はきっと誰かが願った明日で |
[03:13.77] | 確かに昨日を生きた証、誰もが繋いでるんだ |
[03:21.45] | 暗い曇り空の上はどこまでも晴天なのかな |
[03:32.65] | こんな憂鬱に花は咲きますか |
[03:38.34] | 明日は晴れますように |
[04:02.05] | 自分だけがまた取り残された咲かぬままの蕾へ |
[04:09.60] | こんな唄しか歌えない僕から |
[04:13.95] | 「幸せ願います。」 |
[04:17.71] | 「幸せ願います。」 |
ti: jun ying cao | |
ar:. | |
al: | |
[00:00.00] | zuo qu : xun |
[00:01.00] | zuo ci : ai |
[00:32.77] | xi an gui dao |
[00:40.29] | qian qu qi jun ying |
[00:52.12] | bie dao xu shi zheng yuan |
[01:03.58] | dang qian lai jin ri shui yuan ming ri |
[01:10.97] | yuan jie pu ju chang suo xia |
[01:34.31] | qi yong |
[01:41.78] | sheng bu qi yong jun |
[01:53.51] | quan wu yi wei jue fu |
[02:00.58] | yi wei tan |
[02:04.77] | shou shi ping deng yan |
[02:12.43] | da wen qiu he shui mi ren |
[02:39.77] | shou di pu jun |
[02:50.80] | shui ai bi si ni |
[02:58.47] | xing ren zhong sheng yi wei jiao |
[03:06.14] | dang qian lai jin ri shui yuan ming ri |
[03:13.77] | que zuo ri sheng zheng shui ji |
[03:21.45] | an tan kong shang qing tian |
[03:32.65] | you yu hua xiao |
[03:38.34] | ming ri qing |
[04:02.05] | zi fen qu can xiao lei |
[04:09.60] | bei ge pu |
[04:13.95] | xing yuan. |
[04:17.71] | xing yuan. |
ti: jūn yǐng cǎo | |
ar:. | |
al: | |
[00:00.00] | zuò qǔ : xún |
[00:01.00] | zuò cí : āi |
[00:32.77] | xī àn guī dào |
[00:40.29] | qián qū qí jūn yǐng |
[00:52.12] | bié dào xu shì zhèng yuàn |
[01:03.58] | dāng qián lái jīn rì shuí yuàn míng rì |
[01:10.97] | yuàn jiē pú jū chǎng suǒ xià |
[01:34.31] | qì yòng |
[01:41.78] | shēng bù qì yòng jūn |
[01:53.51] | quán wú yì wèi jué fù |
[02:00.58] | yì wèi tàn |
[02:04.77] | shǒu shī píng děng yán |
[02:12.43] | dá wèn qiú hé shuí mí rén |
[02:39.77] | shǒu dì pú jūn |
[02:50.80] | shuí ài bì sǐ ní |
[02:58.47] | xíng rén zhōng shēng yì wèi jiào |
[03:06.14] | dāng qián lái jīn rì shuí yuàn míng rì |
[03:13.77] | què zuó rì shēng zhèng shuí jì |
[03:21.45] | àn tán kōng shàng qíng tiān |
[03:32.65] | yōu yù huā xiào |
[03:38.34] | míng rì qíng |
[04:02.05] | zì fēn qǔ cán xiào lěi |
[04:09.60] | bei gē pú |
[04:13.95] | xìng yuàn. |
[04:17.71] | xìng yuàn. |
[00:32.77] | 暮色中的归途 |
[00:40.29] | 向前倾斜的你的影子 |
[00:52.12] | 辞别道路的延续 向这世界祈求正确 |
[01:03.58] | 理所当然到来的今天 一定也是谁曽祈求的明天 |
[01:10.97] | 苦苦恳求 祈求一处容身之地 |
[01:34.31] | 悄无声息而巧妙 |
[01:41.78] | 生而至今笨拙的你 |
[01:53.51] | 一切都毫无意义 这样指责着 |
[02:00.58] | 寻求着意义 |
[02:04.77] | 得到的和失去的 能够平等而言吗? |
[02:12.43] | 寻求着没有答案的问题 任何人都会迷茫 |
[02:39.77] | 作茧自缚 曾经的我与你 |
[02:50.80] | 比任何人都渴求被爱 在泥中挣扎着 |
[02:58.47] | 嘶喊着生而为人的意义 |
[03:06.14] | 理所当然到来的今天 一定也是谁曽祈求的明天 |
[03:13.77] | 无可置疑 昨天是生存的证明 联系着所有人 |
[03:21.45] | 昏暗云层的上端 无论延伸至何处都是晴天吗 |
[03:32.65] | 即使这样忧愁 花朵依然绽放着吗 |
[03:38.34] | 为了明天能够放晴 |
[04:02.05] | 为了只有自己又被剩下的未绽放的花蕾 |
[04:09.60] | 只能唱着这样的歌的我 |
[04:13.95] | 祈愿幸福 |
[04:17.71] | 祈愿幸福 |