冰凉的小手

歌曲 冰凉的小手
歌手 张英席
专辑 祖国, 母亲

歌词

[00:08.490] Che gelida manina!
[00:12.490] Se la lasci riscaldar.
[00:19.490] Cercar che giova?
[00:25.490] Al buio non si trova.
[00:42.490] Ma per fortuna e una notte di luna,
[00:54.490] e qui la luna l′abbiiamo vicina.
[01:07.490] Aspetti, signorina, le diro con due parole
[01:20.490] chi son,
[01:23.490] chi son! e che faccio, come vivo,
[01:41.490] Vuole!
[01:50.490] Chi son?
[01:57.490] Chi son?
[02:00.490] Son un poeta.
[02:04.490] Che cosa faccio?
[02:06.490] Scrivo. E come vivo?
[02:12.490] Vivo.
[02:20.490] In poverta mia lieta scialo da gran signore
[02:30.490] rimi ed inni d′amore.
[02:34.490] Per sogni e per chimere e per castelli in aria
[02:46.490] l′anima ho milion aria.
[02:59.000] Talor del mio forziere ruban tutti
[03:11.490] i gioielle due ladri: gli occhi belli.
[03:25.490] V′entrar con voi pur ora ed i miei sogni usati,
[03:36.490] ed i bei sogni miei tosto si dileguar!
[03:50.490] Ma il furto non m′accora
[04:03.000] poiche,
[04:06.000] poiche v′ha preso stanza
[04:12.000] la speranza!
[04:24.000] Or che mi conoscete parlate voi.
[04:38.590] Deh parlate. Chi siete?
[04:47.000] Vi piaccia dir?

拼音

[00:08.490] Che gelida manina!
[00:12.490] Se la lasci riscaldar.
[00:19.490] Cercar che giova?
[00:25.490] Al buio non si trova.
[00:42.490] Ma per fortuna e una notte di luna,
[00:54.490] e qui la luna l abbiiamo vicina.
[01:07.490] Aspetti, signorina, le diro con due parole
[01:20.490] chi son,
[01:23.490] chi son! e che faccio, come vivo,
[01:41.490] Vuole!
[01:50.490] Chi son?
[01:57.490] Chi son?
[02:00.490] Son un poeta.
[02:04.490] Che cosa faccio?
[02:06.490] Scrivo. E come vivo?
[02:12.490] Vivo.
[02:20.490] In poverta mia lieta scialo da gran signore
[02:30.490] rimi ed inni d amore.
[02:34.490] Per sogni e per chimere e per castelli in aria
[02:46.490] l anima ho milion aria.
[02:59.000] Talor del mio forziere ruban tutti
[03:11.490] i gioielle due ladri: gli occhi belli.
[03:25.490] V entrar con voi pur ora ed i miei sogni usati,
[03:36.490] ed i bei sogni miei tosto si dileguar!
[03:50.490] Ma il furto non m accora
[04:03.000] poiche,
[04:06.000] poiche v ha preso stanza
[04:12.000] la speranza!
[04:24.000] Or che mi conoscete parlate voi.
[04:38.590] Deh parlate. Chi siete?
[04:47.000] Vi piaccia dir?

歌词大意

[00:08.490] nǐ de xiǎo shǒu hěn lěng,
[00:12.490] ràng wǒ jiāng nǐ wēn nuǎn.
[00:19.490] xún zhǎo yě méi yǒu yòng de,
[00:25.490] zài hēi àn zhōng bú huì zhǎo dào.
[00:42.490] xìng hǎo jīn wǎn yǒu yuè guāng,
[00:54.490] yuè liàng yě kào jìn wǒ men.
[01:07.490] děng děng, gū niáng wǒ huì yòng liǎng gè zì gào sù nǐ
[01:20.490] wǒ shì shuí,
[01:23.490] wǒ de gōng zuò jí rú hé wéi shēng,
[01:41.490] zhǔn xǔ wǒ!
[01:50.490] wǒ shì shuí?
[01:57.490] wǒ shì shuí?
[02:00.490] wǒ shì shī rén,
[02:04.490] wǒ de gōng zuò?
[02:06.490] wǒ xiě shī. wǒ rú hé wéi shēng?
[02:12.490] wéi shēng...
[02:20.490] wǒ shēng huó zài qīng pín ér kuài lè de shí rì lǐ,
[02:30.490] dàn wǒ de rè qíng hé huàn xiǎng,
[02:34.490] shǐ wǒ xiàng zài kōng zhōng de gōng diàn lǐ,
[02:46.490] wǒ shì jīng shén shàng de yì wàn fù wēng.
[02:59.000] wǒ suǒ yǒu de cái fù,
[03:11.490] gěi yī shuāng míng mèi de měi mù tōu qù,
[03:25.490] xiàn zài wǒ yǔ nǐ de xīn, chén zuì zài zhè yàng de měi mèng zhī zhōng,
[03:36.490] zài zhè fáng jiān zhōng chōng mǎn liǎo wú qióng de tián mì xī wàng.
[03:50.490] dàn nà cì de tōu qiè bìng bù chù nù wǒ,
[04:03.000] yīn wèi,
[04:06.000] yīn wèi fàng zhì zhū bǎo zhī chù
[04:12.000] yǐ bèi xī wàng tián mǎn!
[04:24.000] nǐ xiàn zài zhī dào le wǒ de yī qiè,
[04:38.590] qǐng gào sù wǒ, nǐ shì shuí?
[04:47.000] wǒ qǐng nǐ sù shuō...