歌曲 | イデア |
歌手 | すこっぷ |
专辑 | Forgive Forget |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : すこっぷ |
[00:01.00] | 作词 : すこっぷ |
[00:11.25] | |
[00:22.16] | 口から出た途端に嘘くさく枯れていくこの思いを |
[00:26.80] | どうやって忽せにしないで伝えたら良いんだろう |
[00:32.44] | そうやって嫌になって全てが嫌いになって |
[00:36.87] | 泥濘んだ地面走って滑り落ちた |
[00:41.28] | |
[00:41.88] | どうして在り来たりな日常も使い古した言葉も |
[00:49.22] | こんなにも纏わりついてくるのかな |
[00:54.54] | 不幸者の僕たちは長い長い夢を見て |
[00:59.54] | 気付かずに道を踏み外しているのに |
[01:04.16] | |
[01:14.53] | 欠伸が出そうなくらいの愚かでくだらない語り合いを |
[01:19.22] | どうやって目を背けないで受け入れられるんだろう |
[01:24.81] | そうやって不安になって半ば投げやりになって |
[01:29.42] | 乾いた壁を叩いて打ち壊した |
[01:33.75] | |
[01:34.25] | ひとりで生きていけたらなんてさ臆病者の言い訳で |
[01:41.72] | わかるけど失くしてしまうくらいならばと |
[01:46.85] | 不幸者の僕たちは長い長い夢を見て |
[01:52.22] | いつの間に心は解れているのに |
[01:56.55] | |
[02:08.84] | 回る回る失った感情追い越して |
[02:13.44] | 愛も嘘もあるがまま赦して |
[02:18.62] | 笑う笑う呑み込んだ感情放棄して |
[02:23.77] | いつまでも いつまでも |
[02:27.60] | |
[02:28.20] | どうして呆れ果てた日常も見窄らしい言葉さえ |
[02:35.54] | こんなにも胸を締め付けるのかな |
[02:40.62] | 不幸者の僕たちは長い長い夢を見て |
[02:45.93] | 本当の幸せを忘れているのに |
[00:00.00] | zuo qu : |
[00:01.00] | zuo ci : |
[00:11.25] | |
[00:22.16] | kou chu tu duan xu ku si |
[00:26.80] | hu chuan liang |
[00:32.44] | xian quan xian |
[00:36.87] | ni ning di mian zou hua luo |
[00:41.28] | |
[00:41.88] | zai lai ri chang shi gu yan ye |
[00:49.22] | chan |
[00:54.54] | bu xing zhe pu zhang zhang meng jian |
[00:59.54] | qi fu dao ta wai |
[01:04.16] | |
[01:14.53] | qian shen chu yu yu he |
[01:19.22] | mu bei shou ru |
[01:24.81] | bu an ban tou |
[01:29.42] | gan bi kou da huai |
[01:33.75] | |
[01:34.25] | sheng yi bing zhe yan yi |
[01:41.72] | shi |
[01:46.85] | bu xing zhe pu zhang zhang meng jian |
[01:52.22] | jian xin jie |
[01:56.55] | |
[02:08.84] | hui hui shi gan qing zhui yue |
[02:13.44] | ai xu she |
[02:18.62] | xiao xiao tun ru gan qing fang qi |
[02:23.77] | |
[02:27.60] | |
[02:28.20] | dai guo ri chang jian zhai yan ye |
[02:35.54] | xiong di fu |
[02:40.62] | bu xing zhe pu zhang zhang meng jian |
[02:45.93] | ben dang xing wang |
[00:00.00] | zuò qǔ : |
[00:01.00] | zuò cí : |
[00:11.25] | |
[00:22.16] | kǒu chū tú duān xū kū sī |
[00:26.80] | hū chuán liáng |
[00:32.44] | xián quán xián |
[00:36.87] | ní nìng dì miàn zǒu huá luò |
[00:41.28] | |
[00:41.88] | zài lái rì cháng shǐ gǔ yán yè |
[00:49.22] | chán |
[00:54.54] | bù xìng zhě pú zhǎng zhǎng mèng jiàn |
[00:59.54] | qì fù dào tà wài |
[01:04.16] | |
[01:14.53] | qiàn shēn chū yú yǔ hé |
[01:19.22] | mù bèi shòu rù |
[01:24.81] | bù ān bàn tóu |
[01:29.42] | gān bì kòu dǎ huài |
[01:33.75] | |
[01:34.25] | shēng yì bìng zhě yán yì |
[01:41.72] | shī |
[01:46.85] | bù xìng zhě pú zhǎng zhǎng mèng jiàn |
[01:52.22] | jiān xīn jiě |
[01:56.55] | |
[02:08.84] | huí huí shī gǎn qíng zhuī yuè |
[02:13.44] | ài xū shè |
[02:18.62] | xiào xiào tūn ru gǎn qíng fàng qì |
[02:23.77] | |
[02:27.60] | |
[02:28.20] | dāi guǒ rì cháng jiàn zhǎi yán yè |
[02:35.54] | xiōng dì fù |
[02:40.62] | bù xìng zhě pú zhǎng zhǎng mèng jiàn |
[02:45.93] | běn dāng xìng wàng |
[00:22.16] | 刚说出口就像谎言一样渐渐淡泊的这份心意 |
[00:26.80] | 要怎样才能毫不疏忽地传达出去呢 |
[00:32.44] | 就这样变得厌烦 变得讨厌一切 |
[00:36.87] | 在泥泞的地面上奔跑又滑倒了 |
[00:41.88] | 为什么普普通通的日常以及用旧了的词汇 |
[00:49.22] | 是这样死缠不放的呢 |
[00:54.54] | 身为不幸者的我们做着长长的梦 |
[00:59.54] | 明明不知不觉就脱离了道路 |
[01:14.53] | 愚蠢无趣到想要打哈欠的谈话 |
[01:19.22] | 要怎样才能不移开视线全盘接受呢 |
[01:24.81] | 就这样变得不安 在中途变得敷衍了事 |
[01:29.42] | 敲打干枯的墙壁并将它击碎 |
[01:34.25] | 试着一个人生活之类的 只是胆小鬼的借口 |
[01:41.72] | 虽然清楚这一点 可与其将要失去的话 |
[01:46.85] | 身为不幸者的我们做着长长的梦 |
[01:52.22] | 明明不知何时解开了心结 |
[02:08.84] | 旋转着旋转着超越已经失去的感情 |
[02:13.44] | 爱也是谎言也是都如实赦免 |
[02:18.62] | 微笑着微笑着放弃领会了的感情 |
[02:23.77] | 一直持续 直到永远 |
[02:28.20] | 为什么就连令人郁闷的日常和破旧的词汇 |
[02:35.54] | 都这样叫人揪心呢 |
[02:40.62] | 身为不幸者的我们做着长长的梦 |
[02:45.93] | 明明已经忘记了真正的幸福 |