| [00:14.60] |
아침 바람 찬 바람에 |
| [00:21.20] |
어둠이 채 걷히지 않은 |
| [00:27.95] |
이른 새벽 길을 걷는 |
| [00:34.68] |
그댈 위한 내 작은 소망 |
| [00:41.46] |
하얀 눈길 걷는 그대 |
| [00:48.20] |
신발 젖지 않기를 |
| [00:54.90] |
그대 곁에 부드러운 |
| [01:01.68] |
바람 지나 가기를 |
| [01:38.89] |
흑백 사진 속에 그대 |
| [01:45.68] |
입가에 핀 미소처럼 |
| [01:52.48] |
따뜻한 봄 그댈 위해 |
| [01:59.27] |
다시 찾아 와주길 |
| [02:05.94] |
이젠 아네 그대도 나와 |
| [02:12.72] |
같은 꿈을 꾼다는 걸 |
| [02:19.55] |
마른 가지 위에 피어날 |
| [02:26.16] |
꽃을 기다린다는 걸 |
| [03:28.78] |
이젠 아네 그대도 나와 |
| [03:35.44] |
같은 꿈을 꾼다는 걸 |
| [03:42.20] |
마른 가지 위에 피어날 |
| [03:49.04] |
꽃을 기다린다는 걸 |
| [03:57.52] |
봄을 기다린다는 걸 |
| [00:14.60] |
|
| [00:21.20] |
|
| [00:27.95] |
|
| [00:34.68] |
|
| [00:41.46] |
|
| [00:48.20] |
|
| [00:54.90] |
|
| [01:01.68] |
|
| [01:38.89] |
|
| [01:45.68] |
|
| [01:52.48] |
|
| [01:59.27] |
|
| [02:05.94] |
|
| [02:12.72] |
|
| [02:19.55] |
|
| [02:26.16] |
|
| [03:28.78] |
|
| [03:35.44] |
|
| [03:42.20] |
|
| [03:49.04] |
|
| [03:57.52] |
|
| [00:14.60] |
|
| [00:21.20] |
|
| [00:27.95] |
|
| [00:34.68] |
|
| [00:41.46] |
|
| [00:48.20] |
|
| [00:54.90] |
|
| [01:01.68] |
|
| [01:38.89] |
|
| [01:45.68] |
|
| [01:52.48] |
|
| [01:59.27] |
|
| [02:05.94] |
|
| [02:12.72] |
|
| [02:19.55] |
|
| [02:26.16] |
|
| [03:28.78] |
|
| [03:35.44] |
|
| [03:42.20] |
|
| [03:49.04] |
|
| [03:57.52] |
|
| [00:14.60] |
清晨寒风凛冽 |
| [00:21.20] |
被黑暗笼罩的不愿走的道路 |
| [00:27.95] |
凌晨走在这样的路上 |
| [00:34.68] |
为了你 我小小的心愿 |
| [00:41.46] |
你走在被白雪覆盖的街道 |
| [00:48.20] |
为了让你不湿鞋 |
| [00:54.90] |
温暖和煦的风啊 |
| [01:01.68] |
包裹着你吧 |
| [01:38.89] |
就像黑白照片中的你 |
| [01:45.68] |
嘴角挂着绽开的笑容 |
| [01:52.48] |
为了你 希望春日 |
| [01:59.27] |
早些到来 |
| [02:05.94] |
现在知道了 你和我呀 |
| [02:12.72] |
做着相同的梦 |
| [02:19.55] |
为了凋谢枯黄的树枝 重又盛开 |
| [02:26.16] |
等待着蓓蕾初绽 |
| [03:28.78] |
现在知道了 你和我呀 |
| [03:35.44] |
做着相同的梦 |
| [03:42.20] |
为了凋谢枯黄的树枝 重又盛开 |
| [03:49.04] |
等待着蓓蕾初绽 |
| [03:57.52] |
等待着枯木逢春 |