Stardust Reverie

Stardust Reverie 歌词

歌曲 Stardust Reverie
歌手 3L
专辑 幻想郷の星雨日和
下载 Image LRC TXT
[01:12.310] ここへおいで まねくこえが
[01:19.390] くらいもりの なかへどうぞ 誘う声
[01:26.530] かたちのない さがしものは
[01:33.590] ふかいもりの なかにあると 信じているね
[01:40.630] ここへきたら かえれないよと
[01:47.830] とおりすぎる ひえたかぜが 囁いてた
[01:54.920] ときをとめた なくしものは
[02:01.980] ふかいもりに いまもずっと 眠っているよ
[02:09.180] おいでおいで かえっておいで
[02:16.210] このさきには ほしいものは 何も無いよ
[02:23.490] どこへいくの どこへいくの
[02:30.460] その先には 何があるの?
[02:35.970]
[02:37.620] 砂嵐のように
[02:40.680] ノイズ交じりの夜が
[02:44.50] 星の砂に変わって
[02:47.520] 闇をさらさらと零れ落ちていく
[02:51.390]
[02:51.800] 辿り着いたら
[02:54.710] 何を感じるだろう?
[02:58.250] 光る欠片に触れた
[03:01.730] 闇がくらくらと燻らせ融けゆく
[03:05.740]
[03:06.50] それは物語
[03:08.960] その形を持たない
[03:12.430] それは無限のイデア
[03:16.10] ひとつふたつと増え続けるこたえ
[03:19.940]
[03:20.290] 嵐の夜に
[03:23.160] ノイズ混じりの夜に
[03:26.650] 光瞬く夜に
[03:30.250] 輝き続ける真実を探して
[03:34.110] また繰り返して…
[03:38.220]
[03:40.980] ずっと…
[03:47.130]
[03:48.810] 普遍の迷路
[03:51.990] 見つからない夜明け
[04:00.300]
[04:31.440] ここへおいで まねくこえが
[04:38.450] くらいもりの なかへどうぞ 誘う声
[04:45.610] ときをわすれ さがすものは
[04:52.700] ふかいもりの なかにあると 信じているね
[04:59.880] ここへきたら かえれないよと
[05:06.860] とおりすぎる ひえたかぜが 囁いてた
[05:14.60] ときをとめた なくしものは
[05:21.140] ふかいもりに いまもずっと
[05:26.710]
[05:55.750] 虚偽を探して 無限を求めて
[06:09.830] 迷いを切れ捨て 真実を探して
[06:24.250]
[06:25.120] 砂嵐のように
[06:28.40] ノイズ交じりの夜が
[06:31.590] 星の砂に変わって
[06:35.40] 闇をさらさらと零れ落ちていく
[06:39.290] 辿り着いたら
[06:42.230] 何を感じるだろう?
[06:45.770] 光る欠片に触れた
[06:49.340] 闇がくらくらと燻らせ融けゆく
[06:53.190]
[06:53.540] それは物語
[06:56.480] その形を持たない
[06:59.970] それは無限のイデア
[07:03.540] 越えた夜だけ増え続ける真実
[07:07.420]
[07:07.790] 嵐の夜に
[07:10.680] ノイズ混じりの夜に
[07:14.160] 光瞬く夜に
[07:17.780] 輝き続けるため
[07:21.230] 虚偽を探して 無限を求めて
[07:35.90] 光を見つめて 真実を探して
[07:49.570]
[01:12.310]
[01:19.390] you sheng
[01:26.530]
[01:33.590] xin
[01:40.630]
[01:47.830] nie
[01:54.920]
[02:01.980] mian
[02:09.180]
[02:16.210] he wu
[02:23.490]
[02:30.460] xian he?
[02:35.970]
[02:37.620] sha lan
[02:40.680] jiao ye
[02:44.50] xing sha bian
[02:47.520] an ling luo
[02:51.390]
[02:51.800] chan zhe
[02:54.710] he gan?
[02:58.250] guang qian pian chu
[03:01.730] an xun rong
[03:05.740]
[03:06.50] wu yu
[03:08.960] xing chi
[03:12.430] wu xian
[03:16.10] zeng xu
[03:19.940]
[03:20.290] lan ye
[03:23.160] hun ye
[03:26.650] guang shun ye
[03:30.250] hui xu zhen shi tan
[03:34.110] zao fan
[03:38.220]
[03:40.980]
[03:47.130]
[03:48.810] pu bian mi lu
[03:51.990] jian ye ming
[04:00.300]
[04:31.440]
[04:38.450] you sheng
[04:45.610]
[04:52.700] xin
[04:59.880]
[05:06.860] nie
[05:14.60]
[05:21.140]
[05:26.710]
[05:55.750] xu wei tan wu xian qiu
[06:09.830] mi qie she zhen shi tan
[06:24.250]
[06:25.120] sha lan
[06:28.40] jiao ye
[06:31.590] xing sha bian
[06:35.40] an ling luo
[06:39.290] chan zhe
[06:42.230] he gan?
[06:45.770] guang qian pian chu
[06:49.340] an xun rong
[06:53.190]
[06:53.540] wu yu
[06:56.480] xing chi
[06:59.970] wu xian
[07:03.540] yue ye zeng xu zhen shi
[07:07.420]
[07:07.790] lan ye
[07:10.680] hun ye
[07:14.160] guang shun ye
[07:17.780] hui xu
[07:21.230] xu wei tan wu xian qiu
[07:35.90] guang jian zhen shi tan
[07:49.570]
[01:12.310]
[01:19.390] yòu shēng
[01:26.530]
[01:33.590] xìn
[01:40.630]
[01:47.830] niè
[01:54.920]
[02:01.980] mián
[02:09.180]
[02:16.210] hé wú
[02:23.490]
[02:30.460] xiān hé?
[02:35.970]
[02:37.620] shā lán
[02:40.680] jiāo yè
[02:44.50] xīng shā biàn
[02:47.520] àn líng luò
[02:51.390]
[02:51.800] chān zhe
[02:54.710] hé gǎn?
[02:58.250] guāng qiàn piàn chù
[03:01.730] àn xūn róng
[03:05.740]
[03:06.50] wù yǔ
[03:08.960] xíng chí
[03:12.430] wú xiàn
[03:16.10] zēng xu
[03:19.940]
[03:20.290] lán yè
[03:23.160] hùn yè
[03:26.650] guāng shùn yè
[03:30.250] huī xu zhēn shí tàn
[03:34.110] zǎo fǎn
[03:38.220]
[03:40.980]
[03:47.130]
[03:48.810] pǔ biàn mí lù
[03:51.990] jiàn yè míng
[04:00.300]
[04:31.440]
[04:38.450] yòu shēng
[04:45.610]
[04:52.700] xìn
[04:59.880]
[05:06.860] niè
[05:14.60]
[05:21.140]
[05:26.710]
[05:55.750] xū wěi tàn wú xiàn qiú
[06:09.830] mí qiè shě zhēn shí tàn
[06:24.250]
[06:25.120] shā lán
[06:28.40] jiāo yè
[06:31.590] xīng shā biàn
[06:35.40] àn líng luò
[06:39.290] chān zhe
[06:42.230] hé gǎn?
[06:45.770] guāng qiàn piàn chù
[06:49.340] àn xūn róng
[06:53.190]
[06:53.540] wù yǔ
[06:56.480] xíng chí
[06:59.970] wú xiàn
[07:03.540] yuè yè zēng xu zhēn shí
[07:07.420]
[07:07.790] lán yè
[07:10.680] hùn yè
[07:14.160] guāng shùn yè
[07:17.780] huī xu
[07:21.230] xū wěi tàn wú xiàn qiú
[07:35.90] guāng jiàn zhēn shí tàn
[07:49.570]
[01:12.310] 请向这边来吧 那道声音 如此召唤道
[01:19.390] 向更深处前行 密林之中 乃是诱惑之声
[01:26.530] 向所寻觅之物 虚渺无形
[01:33.590] 坚信着 它就存在于 这深邃的森林之中
[01:40.630] 若前往此处 便无从转圜
[01:47.830] 裹挟寒意的劲风 絮絮低语 自身侧流过
[01:54.920] 将时间停止的 遗忘之物
[02:01.980] 如今也一直 在这深邃的森林中 沉眠着呢
[02:09.180] 来吧 请过来吧 予此间以回眸
[02:16.210] 你所渴求之物 在这前路之上 着实不存在呢
[02:23.490] 是要前往何方?去往何处?
[02:30.460] 这前方 究竟又有着什么?
[02:37.620] 这如沙暴般
[02:40.680] 充盈着噪声的夜晚
[02:44.50] 化作流星之砂
[02:47.520] 潇洒利落地 散落在这暗幕之中
[02:51.800] 在抵达之时
[02:54.710] 感受到了什么?
[02:58.250] 触及那闪光的碎片
[03:01.730] 混沌地 于黑暗中闪灼 融汇其间
[03:06.50] 那即是传说
[03:08.960] 并没有切实之形
[03:12.430] 那是无限的理念
[03:16.10] 亦是永世增长的“真理”
[03:20.290] 在暴风肆虐的夜里
[03:23.160] 在甚嚣尘上的夜里
[03:26.650] 在光芒闪现的夜里
[03:30.250] 烨然生辉 寻觅真实
[03:34.110] 依然在 不停地闪耀....
[03:40.980] 永远如此...
[03:48.810] 四顾 皆是迷途
[03:51.990] 破晓 无从觅得
[04:31.440] 请向这边来吧 那道声音 如此召唤道
[04:38.450] 向更深处前行 密林之中 乃是诱惑之声
[04:45.610] 忘却荏苒光阴 孜孜寻求之物
[04:52.700] 坚信着 它就存在于 这深邃的森林之中
[04:59.880] 若前往此处 便无从转圜
[05:06.860] 裹挟寒意的劲风 絮絮低语 自身侧流过
[05:14.60] 将时间停止的 遗失之物
[05:21.140] 如今也一直 在这深邃的森林中
[05:55.750] 探索着虚伪 追求着无限
[06:09.830] 舍弃去迷茫 寻觅着真实
[06:25.120] 这如沙暴般
[06:28.40] 充盈着噪声的夜晚
[06:31.590] 化作流星之砂
[06:35.40] 潇洒利落地 散落在这暗幕之中
[06:39.290] 在抵达之时
[06:42.230] 感受到了什么?
[06:45.770] 触及那闪光的碎片
[06:49.340] 混沌地 于黑暗中闪灼 融汇其间
[06:53.540] 那即是传说
[06:56.480] 并没有切实之形
[06:59.970] 那是无限的理念
[07:03.540] 仅在业已经历的夜中递增的 所谓“真实”
[07:07.790] 在暴风肆虐的夜里
[07:10.680] 在甚嚣尘上的夜里
[07:14.160] 在光芒闪现的夜里
[07:17.780] 继续闪耀
[07:21.230] 寻觅着虚伪 探索着无限
[07:35.90] 凝视着光芒 追溯着真实
Stardust Reverie 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)