生きる

生きる 歌词

歌曲 生きる
歌手 東京事変
专辑 スポーツ
下载 Image LRC TXT
[00:00.550] 体と心とが、离れてしまった。
[00:14.560] 居直れ我が生命よ。
[00:22.460] 现と梦の往来。行き交う途中で、
[00:36.380] 居堪れない过去ども此処に消えろ。
[00:45.300]
[00:48.420] (木枯の喧噪に二人纷れ込んでいたらば、
[00:57.440] 如何して互いを见出せようか。)
[01:02.910] とても叶わない。
[01:08.410] 见分けがつかない。
[01:14.130] 若かりし日、统べてを握った利き手も
[01:23.800] 草卧れて居る。
[01:25.789] 噫…充たされないで、识らないで、
[01:40.900] 追い挂ける影の美しさよ。
[01:50.930] 皆まで言うな。
[01:57.200] 憧れ続けていた筈の、
[02:08.389] 孤独と自由が首を绞める。
[02:23.770] なんてこの世は果てしないのだろう。
[02:36.870]
[02:39.540] 言叶と感覚が、结ばれぬまま。
[02:51.170] 居直れ我が生命よ。
[02:57.860] 现と梦の反刍。缲り返す体で、
[03:09.520] 知る由もない未来ごと此処に失せろ。
[03:16.550]
[03:18.400] (新緑の平穏にただ浮き足立っていたらば、
[03:26.900] あらたな己に出会せようか。)
[03:31.280] 最早何ぶん诸々を闻き饱きて居る。
[03:36.600] 噫…囚われないで、云わないで、
[03:48.880] 为遂げる光のしなやかさよ。
[03:57.880] 至らなかった。
[04:02.970] 忌み嫌い続けていた筈の、
[04:12.490] 无欲と空虚が胸を占める。
[04:25.290] なんてこの身は頼りないのだろう。
[04:36.140] あまりに何も无い。
[04:42.000]
[04:44.420]
[00:00.550] ti xin li.
[00:14.560] ju zhi wo sheng ming.
[00:22.460] xian meng wang lai. xing jiao tu zhong
[00:36.380] ju kan guo qu ci chu xiao.
[00:45.300]
[00:48.420] mu ku xuan zao er ren fen ru
[00:57.440] ru he hu jian chu.
[01:02.910] ye.
[01:08.410] jian fen.
[01:14.130] ruo ri tong wo li shou
[01:23.800] cao wo ju.
[01:25.789] yi chong shi
[01:40.900] zhui gua ying mei.
[01:50.930] jie yan.
[01:57.200] chong xu kuo
[02:08.389] gu du zi you shou jiao.
[02:23.770] shi guo.
[02:36.870]
[02:39.540] yan ye gan jue jie.
[02:51.170] ju zhi wo sheng ming.
[02:57.860] xian meng fan chu. qiao fan ti
[03:09.520] zhi you wei lai ci chu shi.
[03:16.550]
[03:18.400] xin lv ping wen fu zu li
[03:26.900] ji chu hui.
[03:31.280] zui zao he zhu wen bao ju.
[03:36.600] yi qiu yun
[03:48.880] wei sui guang.
[03:57.880] zhi.
[04:02.970] ji xian xu kuo
[04:12.490] wu yu kong xu xiong zhan.
[04:25.290] shen lai.
[04:36.140] he wu.
[04:42.000]
[04:44.420]
[00:00.550] tǐ xīn lí.
[00:14.560] jū zhí wǒ shēng mìng.
[00:22.460] xiàn mèng wǎng lái. xíng jiāo tú zhōng
[00:36.380] jū kān guò qù cǐ chǔ xiāo.
[00:45.300]
[00:48.420] mù kū xuān zào èr rén fēn ru
[00:57.440] rú hé hù jiàn chū.
[01:02.910] yè.
[01:08.410] jiàn fēn.
[01:14.130] ruò rì tǒng wò lì shǒu
[01:23.800] cǎo wò jū.
[01:25.789] yī chōng shí
[01:40.900] zhuī guà yǐng měi.
[01:50.930] jiē yán.
[01:57.200] chōng xu kuò
[02:08.389] gū dú zì yóu shǒu jiǎo.
[02:23.770] shì guǒ.
[02:36.870]
[02:39.540] yán yè gǎn jué jié.
[02:51.170] jū zhí wǒ shēng mìng.
[02:57.860] xiàn mèng fǎn chú. qiāo fǎn tǐ
[03:09.520] zhī yóu wèi lái cǐ chǔ shī.
[03:16.550]
[03:18.400] xīn lǜ píng wěn fú zú lì
[03:26.900] jǐ chū huì.
[03:31.280] zuì zǎo hé zhū wén bǎo jū.
[03:36.600] yī qiú yún
[03:48.880] wèi suì guāng.
[03:57.880] zhì.
[04:02.970] jì xián xu kuò
[04:12.490] wú yù kōng xū xiōng zhàn.
[04:25.290] shēn lài.
[04:36.140] hé wú.
[04:42.000]
[04:44.420]
[00:00.550] 纵使肉体和内心分离
[00:14.560] 我的生命依然端正
[00:22.460] 在现实和梦境中往来 往来的途中
[00:36.380] 不堪回首的往事也在这里消逝
[00:48.420] (两个人若曾遁入秋风的喧嚣
[00:57.440] 如何才能认出对方)
[01:02.910] 无论如何也无法实现
[01:08.410] 无法辨别
[01:14.130] 年轻的日子里 掌握一切的强人
[01:23.800] 现在也疲倦的活着
[01:25.789] 啊...人永远无法满足 又无法真正的认知
[01:40.900] 拼命追赶时 身后的影子的美丽哟
[01:50.930] 不需要过多话语去表达
[01:57.200] 本应保持着憧憬
[02:08.389] 但 孤独和自由绞着我的头颅
[02:23.770] 这世界一定是没有尽头的吧
[02:39.540] 纵使言语和感觉 无法结合
[02:51.170] 我的生命依然端正
[02:57.860] 现实和梦境的反刍 在身上反复上演
[03:09.520] 一无所知的未来 在这里全部消失
[03:18.400] (如果因初夏新绿的平稳而动摇
[03:26.900] 还能否遇见崭新的自己)
[03:31.280] 已经或多或少的 听厌了世间种种
[03:36.600] 啊...人永远无法被束缚 又无法真正表达自己
[03:48.880] 事有所成时 照来的光芒的柔软哟
[03:57.880] 没有到达
[04:02.970] 本应持续着嫌恶
[04:12.490] 无欲和空虚却占据了我的胸口
[04:25.290] 好像这具肉体 已无所依靠
[04:36.140] 太过于一无所有
生きる 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)