歌曲 | 林檎の呗 |
歌手 | 東京事変 |
专辑 | Dynamite Out |
下载 | Image LRC TXT |
[00:19.320] | 私の名前をお知りになりたいのでしょう |
[00:26.440] | でも今思い出せなくて哀しいのです |
[00:31.770] | |
[00:33.569] | 働く私に名付けて下さい |
[00:40.529] | お呼びになってどうぞお好きな様に |
[00:48.689] | 五月に花を咲かす私に似合いの名を |
[00:55.399] | |
[01:00.849] | 木通が開いたのは秋色の合図でしょう |
[01:07.899] | 季節が黙って去るのは淋しいですか |
[01:13.379] | |
[01:14.979] | 泪を拭いて顔を上げて下さい |
[01:22.499] | ほらもうじき私も実を造ります |
[01:30.288] | 冬には蜜を淹れて貴方にお届けします |
[01:37.269] | |
[01:56.829] | 私が憧れているのは人間なのです |
[02:04.499] | 啼いたり笑ったり出来ることが素敵 |
[02:09.670] | |
[02:11.600] | たった今私の名が分かりました |
[02:18.160] | 貴方が仰る通りの「林檎」です |
[02:26.380] | 美味しく出来た実から毎年お届けします |
[02:32.880] | 召しませ! 罪の果実 |
[02:43.800] | |
[02:44.920] | |
[02:51.270] | |
[02:54.300] | おわり |
[00:19.320] | si ming qian zhi |
[00:26.440] | jin si chu ai |
[00:31.770] | |
[00:33.569] | dong si ming fu xia |
[00:40.529] | hu hao yang |
[00:48.689] | wu yue hua xiao si shi he ming |
[00:55.399] | |
[01:00.849] | mu tong kai qiu se he tu |
[01:07.899] | ji jie mo qu lin |
[01:13.379] | |
[01:14.979] | lei shi yan shang xia |
[01:22.499] | si shi zao |
[01:30.288] | dong mi yan gui fang jie |
[01:37.269] | |
[01:56.829] | si chong ren jian |
[02:04.499] | ti xiao chu lai su di |
[02:09.670] | |
[02:11.600] | jin si ming fen |
[02:18.160] | gui fang yang tong lin qin |
[02:26.380] | mei wei chu lai shi mei nian jie |
[02:32.880] | zhao! zui guo shi |
[02:43.800] | |
[02:44.920] | |
[02:51.270] | |
[02:54.300] |
[00:19.320] | sī míng qián zhī |
[00:26.440] | jīn sī chū āi |
[00:31.770] | |
[00:33.569] | dòng sī míng fù xià |
[00:40.529] | hū hǎo yàng |
[00:48.689] | wǔ yuè huā xiào sī shì hé míng |
[00:55.399] | |
[01:00.849] | mù tōng kāi qiū sè hé tú |
[01:07.899] | jì jié mò qù lín |
[01:13.379] | |
[01:14.979] | lèi shì yán shàng xià |
[01:22.499] | sī shí zào |
[01:30.288] | dōng mì yān guì fāng jiè |
[01:37.269] | |
[01:56.829] | sī chōng rén jiān |
[02:04.499] | tí xiào chū lái sù dí |
[02:09.670] | |
[02:11.600] | jīn sī míng fēn |
[02:18.160] | guì fāng yǎng tōng lín qín |
[02:26.380] | měi wèi chū lái shí měi nián jiè |
[02:32.880] | zhào! zuì guǒ shí |
[02:43.800] | |
[02:44.920] | |
[02:51.270] | |
[02:54.300] |
[00:19.320] | 您很想知道我的名字吧 |
[00:26.440] | 但我現在就是想不起來啊 好悲傷 |
[00:33.569] | 請您為賣力工作的我命名 |
[00:40.529] | 想怎麼叫都隨您高興 |
[00:48.689] | 請為五月開花的我 取個合適的名字 |
[01:00.849] | 當木通果繃裂 就是秋色來臨的徵兆吧 |
[01:07.899] | 季節悄然溜逝 這讓您心生寂寞嗎 |
[01:14.979] | 請您拭去淚水抬起臉來 |
[01:22.499] | 您看看 再過不久我也要結果了 |
[01:30.288] | 冬天一到我將注入果蜜 送到您手中 |
[01:56.829] | 我所憧憬的是生而為人 |
[02:04.499] | 時而哭時而笑 是多麼美妙的一件事啊 |
[02:11.600] | 我現在終於知道自己的名字了 |
[02:18.160] | 即是您口中所說的「蘋果」 |
[02:26.380] | 年年結出可口的果實 送到您手中 |
[02:32.880] | 敬請享用! 這罪惡的果實 |
[02:54.300] | (结束) |