[00:00.00] |
作曲 : THE BACK HORN |
[00:01.00] |
作词 : Eijun Suganami |
[00:31.63] |
夢を抱いて暮らしを背負って |
[00:47.10] |
生まれ消えてゆく |
[00:53.73] |
洗濯機の銀河の中 |
[01:01.90] |
|
[01:03.50] |
初めての呼吸で |
[01:07.35] |
|
[01:08.26] |
世界を理解した誰もが |
[01:18.45] |
|
[01:19.47] |
疲れ果てて泣くだけ泣いて |
[01:35.20] |
「死んでやる」と飯を炊きながら |
[01:45.58] |
日々を越える |
[01:49.54] |
|
[01:51.53] |
初めての呼吸で |
[01:55.45] |
|
[01:56.15] |
歌ったメロディーを |
[02:01.97] |
聴かせてくれ |
[02:06.60] |
|
[02:07.32] |
初めての呼吸で |
[02:11.41] |
|
[02:12.28] |
好きだと言えたなら |
[02:17.20] |
|
[02:17.89] |
いいのに |
[02:23.42] |
|
[02:55.56] |
初めての呼吸で命を名付けたら |
[03:05.73] |
綺麗だろう |
[03:11.01] |
初めての呼吸が未来を呼んでいる |
[03:21.79] |
何処かで |
[03:27.49] |
夜を越えて朝を越えて |
[03:43.27] |
夢を抱いて日々を越えて |
[03:58.75] |
|
[03:59.37] |
夜を越えて朝を越えて |
[04:15.24] |
闇を抱いて日々を越えて |
[00:00.00] |
zuo qu : THE BACK HORN |
[00:01.00] |
zuo ci : Eijun Suganami |
[00:31.63] |
meng bao mu bei fu |
[00:47.10] |
sheng xiao |
[00:53.73] |
xi zhuo ji yin he zhong |
[01:01.90] |
|
[01:03.50] |
chu hu xi |
[01:07.35] |
|
[01:08.26] |
shi jie li jie shui |
[01:18.45] |
|
[01:19.47] |
pi guo qi qi |
[01:35.20] |
si fan chui |
[01:45.58] |
ri yue |
[01:49.54] |
|
[01:51.53] |
chu hu xi |
[01:55.45] |
|
[01:56.15] |
ge |
[02:01.97] |
ting |
[02:06.60] |
|
[02:07.32] |
chu hu xi |
[02:11.41] |
|
[02:12.28] |
hao yan |
[02:17.20] |
|
[02:17.89] |
|
[02:23.42] |
|
[02:55.56] |
chu hu xi ming ming fu |
[03:05.73] |
qi li |
[03:11.01] |
chu hu xi wei lai hu |
[03:21.79] |
he chu |
[03:27.49] |
ye yue chao yue |
[03:43.27] |
meng bao ri yue |
[03:58.75] |
|
[03:59.37] |
ye yue chao yue |
[04:15.24] |
an bao ri yue |
[00:00.00] |
zuò qǔ : THE BACK HORN |
[00:01.00] |
zuò cí : Eijun Suganami |
[00:31.63] |
mèng bào mù bèi fù |
[00:47.10] |
shēng xiāo |
[00:53.73] |
xǐ zhuó jī yín hé zhōng |
[01:01.90] |
|
[01:03.50] |
chū hū xī |
[01:07.35] |
|
[01:08.26] |
shì jiè lǐ jiě shuí |
[01:18.45] |
|
[01:19.47] |
pí guǒ qì qì |
[01:35.20] |
sǐ fàn chuī |
[01:45.58] |
rì yuè |
[01:49.54] |
|
[01:51.53] |
chū hū xī |
[01:55.45] |
|
[01:56.15] |
gē |
[02:01.97] |
tīng |
[02:06.60] |
|
[02:07.32] |
chū hū xī |
[02:11.41] |
|
[02:12.28] |
hǎo yán |
[02:17.20] |
|
[02:17.89] |
|
[02:23.42] |
|
[02:55.56] |
chū hū xī mìng míng fù |
[03:05.73] |
qǐ lì |
[03:11.01] |
chū hū xī wèi lái hū |
[03:21.79] |
hé chǔ |
[03:27.49] |
yè yuè cháo yuè |
[03:43.27] |
mèng bào rì yuè |
[03:58.75] |
|
[03:59.37] |
yè yuè cháo yuè |
[04:15.24] |
àn bào rì yuè |
[00:31.63] |
心怀着梦想 被琐事所累 |
[00:47.10] |
一出生 便消磨在 |
[00:53.73] |
洗衣机的银河中 |
[01:03.50] |
第一次呼吸的瞬间 |
[01:08.26] |
便了解了这俗世的一切 |
[01:19.47] |
所有人都透支般地疲惫 没来由地哭着 |
[01:35.20] |
默念着“去死吧!” 在米饭的湿热中 |
[01:45.58] |
度过每一天 |
[01:51.53] |
第一次呼吸的瞬间 |
[01:56.15] |
多想听到 |
[02:01.97] |
美丽的旋律 |
[02:07.32] |
第一次呼吸的瞬间 |
[02:12.28] |
多想说出 |
[02:17.89] |
宠溺的话语 |
[02:55.56] |
给第一次呼吸的那瞬间命名的话 |
[03:05.73] |
就是美好吧 |
[03:11.01] |
第一次呼吸的那瞬间呼唤着未来 |
[03:21.79] |
在某个角落 |
[03:27.49] |
越过了黑夜 越过了清晨 |
[03:43.27] |
心怀着梦想 浑噩地度日 |
[03:59.37] |
越过了黑夜 越过了清晨 |
[04:15.24] |
忍受着黑暗 浑噩地度日 |