歌曲 | 花びら |
歌手 | THE BACK HORN |
专辑 | イキルサイノウ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : THE BACK HORN |
[00:01.00] | 作词 : THE BACK HORN |
[00:04.29] | |
[00:11.4] | 花びらが落ちて季節が過ぎて |
[00:16.79] | 行く宛てもないまま旅に出たよ |
[00:22.55] | 途中下車のホーム 錆びたベンチ |
[00:28.49] | 重い身体 深く腰を下ろす |
[00:32.99] | |
[00:34.26] | 午後の光が眩しくて |
[00:40.46] | 見上げた空に溜め息一つ |
[00:55.67] | |
[00:57.68] | 人生という名の長いレール |
[01:03.20] | ゴールなんて何処にあるのだろう |
[01:09.5] | 立ち止まる事がとても恐くて |
[01:14.82] | いつも走り続けてきたけれど |
[01:19.53] | |
[01:20.86] | 黄昏色に染まる雲 |
[01:26.81] | 世界はゆっくり動いてるんだな |
[01:42.90] | |
[01:44.28] | ああ 僕等 ただ通り過ぎてた |
[01:55.57] | 夢中な時には気付かないものがある |
[02:10.38] | |
[02:42.76] | 夕闇に包まれ電車を見送る |
[02:53.20] | ゆっくりでもいい歩いて行こう 自分の旅路を |
[03:05.81] | |
[03:08.2] | ああ 僕等 遠回りしたって |
[03:19.91] | 時には立ち止まればいいさ |
[03:29.70] | |
[03:30.95] | こんなにも世界を感じてる |
[03:42.27] | 新しい季節がすぐそこに来ていた |
[03:57.33] |
[00:00.00] | zuo qu : THE BACK HORN |
[00:01.00] | zuo ci : THE BACK HORN |
[00:04.29] | |
[00:11.4] | hua luo ji jie guo |
[00:16.79] | xing wan lv chu |
[00:22.55] | tu zhong xia che qiang |
[00:28.49] | zhong shen ti shen yao xia |
[00:32.99] | |
[00:34.26] | wu hou guang xuan |
[00:40.46] | jian shang kong liu xi yi |
[00:55.67] | |
[00:57.68] | ren sheng ming zhang |
[01:03.20] | he chu |
[01:09.5] | li zhi shi kong |
[01:14.82] | zou xu |
[01:19.53] | |
[01:20.86] | huang hun se ran yun |
[01:26.81] | shi jie dong |
[01:42.90] | |
[01:44.28] | pu deng tong guo |
[01:55.57] | meng zhong shi qi fu |
[02:10.38] | |
[02:42.76] | xi an bao dian che jian song |
[02:53.20] | bu xing zi fen lv lu |
[03:05.81] | |
[03:08.2] | pu deng yuan hui |
[03:19.91] | shi li zhi |
[03:29.70] | |
[03:30.95] | shi jie gan |
[03:42.27] | xin ji jie lai |
[03:57.33] |
[00:00.00] | zuò qǔ : THE BACK HORN |
[00:01.00] | zuò cí : THE BACK HORN |
[00:04.29] | |
[00:11.4] | huā luò jì jié guò |
[00:16.79] | xíng wǎn lǚ chū |
[00:22.55] | tú zhōng xià chē qiāng |
[00:28.49] | zhòng shēn tǐ shēn yāo xià |
[00:32.99] | |
[00:34.26] | wǔ hòu guāng xuàn |
[00:40.46] | jiàn shàng kōng liū xī yī |
[00:55.67] | |
[00:57.68] | rén shēng míng zhǎng |
[01:03.20] | hé chǔ |
[01:09.5] | lì zhǐ shì kǒng |
[01:14.82] | zǒu xu |
[01:19.53] | |
[01:20.86] | huáng hūn sè rǎn yún |
[01:26.81] | shì jiè dòng |
[01:42.90] | |
[01:44.28] | pú děng tōng guò |
[01:55.57] | mèng zhōng shí qì fù |
[02:10.38] | |
[02:42.76] | xī àn bāo diàn chē jiàn sòng |
[02:53.20] | bù xíng zì fēn lǚ lù |
[03:05.81] | |
[03:08.2] | pú děng yuǎn huí |
[03:19.91] | shí lì zhǐ |
[03:29.70] | |
[03:30.95] | shì jiè gǎn |
[03:42.27] | xīn jì jié lái |
[03:57.33] |
[00:11.4] | 落花的季节已经过去 |
[00:16.79] | 我踏上了还不知终点何方的旅途 |
[00:22.55] | 途中下车的那个站台 长椅已经锈迹斑斑 |
[00:28.49] | 拖着沉重的身体 慢慢地坐了下来 |
[00:34.26] | 午后的光芒太过耀眼 |
[00:40.46] | 抬头望天的时候引出一声叹息 |
[00:57.68] | 名为人生的漫长轨道 |
[01:03.20] | 最终抵达的会是哪儿呢 |
[01:09.5] | 虽然害怕着驻足不动的我 |
[01:14.82] | 一直以来都在全力地奔跑 |
[01:20.86] | 被染上黄昏色彩的云层 |
[01:26.81] | 世界就是像这样在慢慢地转动吧 |
[01:44.28] | 啊啊 说到底 我们只不过是过客 |
[01:55.57] | 只是沉浸在其中的时候无法察觉到罢了 |
[02:42.76] | 目送染上黄昏色彩的电车远去 |
[02:53.20] | 自己的旅程 即使慢慢地也好 亲自迈起脚步吧 |
[03:08.2] | 啊啊 我们总是在绕着远路 |
[03:19.91] | 所以偶尔停下脚步也不错吧 |
[03:30.95] | 让人感觉如此鲜明的世界 |
[03:42.27] | 或许下个季节很快就会到来 |