歌曲 | 蜜蜂の毛布 |
歌手 | tacica |
专辑 | 人鳥哀歌 e.p. |
あの別のコードが泣いた部屋 | |
独りでに今日をリタイヤ | |
あお向けになって流したのが | |
うつ伏せになって隠したモノ | |
新しくなった2階の部屋 | |
キミらしくない日を貼って | |
眼の中に景色かないのなら | |
窓際で毛布を待って | |
もしも今夜 | |
世界旅行か終わる事 分かっても | |
キミが眠る場所が | |
この街で一番綺麗な場所であろう | |
やがて そんな本当を | |
見失ってしまうだろうか | |
珍しく僕の使い方が | |
この針を便利にしたって | |
これだけの景色があったなら | |
明け方に恐怖はない | |
では向こう側の | |
予報にもない事が分かるかな | |
僕が眠るまでのこの場所が | |
一番綺麗なままの理由 | |
やがてそんな本当を | |
忘れ去ってしまうだろうか | |
蜜を追うから迷える君達が | |
怯える日々に憑く魔物が | |
振り下ろした凶器も | |
涙を呑んだ途端に消えるのかな | |
1人眠ろうとして | |
「眠らないかい?」 | |
「いや、眠りたいんだ。」 | |
1人眠ろうとして | |
「忘れないかい?」 | |
「いや、忘れないんだ。」 | |
踊れない事で | |
消える世界は | |
そのオレンジの | |
キミが眠る場所は | |
この街で一番綺麗なままであろう | |
破れそうな毛布を | |
震える量と比例してみたいんだ | |
蜜を迫うから迷える僕たちが | |
怯える日々に憑く魔物も | |
キミが嫌いな多くも | |
いつもに飛んだ途端に消えるさ | |
眼ろうとして |
bié qì bù wū | |
dú jīn rì | |
xiàng liú | |
fú yǐn | |
xīn 2 jiē bù wū | |
rì tiē | |
yǎn zhōng jǐng sè | |
chuāng jì máo bù dài | |
jīn yè | |
shì jiè lǚ xíng zhōng shì fēn | |
mián chǎng suǒ | |
jiē yī fān qǐ lì chǎng suǒ | |
běn dāng | |
jiàn shī | |
zhēn pú shǐ fāng | |
zhēn biàn lì | |
jǐng sè | |
míng fāng kǒng bù | |
xiàng cè | |
yǔ bào shì fēn | |
pú mián chǎng suǒ | |
yī fān qǐ lì lǐ yóu | |
běn dāng | |
wàng qù | |
mì zhuī mí jūn dá | |
qiè rì píng mó wù | |
zhèn xià xiōng qì | |
lèi tūn tú duān xiāo | |
1 rén mián | |
mián? | |
mián. | |
1 rén mián | |
wàng? | |
wàng. | |
yǒng shì | |
xiāo shì jiè | |
mián chǎng suǒ | |
jiē yī fān qǐ lì | |
pò máo bù | |
zhèn liàng bǐ lì | |
mì pò mí pú | |
qiè rì píng mó wù | |
xián duō | |
fēi tú duān xiāo | |
yǎn |