[00:01] |
モンタギュー·ヴェローナ |
[00:07] |
ニワトリが鳴いている |
[00:15] |
ナイチンゲール 雨上がり |
[00:23] |
MILKを運んでる |
[01:01] |
よごれた麦色 |
[01:08] |
わら帽子 まっている |
[01:15] |
乾いた 干草の |
[01:23] |
香りで うまってる |
[02:37] |
モンタギュー·ヴェローナ |
[02:48] |
ナイチンゲール ナイチンゲール |
[02:56] |
ナイチンゲール ナイチンゲール |
[00:01] |
|
[00:07] |
ming |
[00:15] |
yu shang |
[00:23] |
MILK yun |
[01:01] |
mai se |
[01:08] |
mao zi |
[01:15] |
gan gan cao |
[01:23] |
xiang |
[02:37] |
|
[02:48] |
|
[02:56] |
|
[00:01] |
|
[00:07] |
míng |
[00:15] |
yǔ shàng |
[00:23] |
MILK yùn |
[01:01] |
mài sè |
[01:08] |
mào zi |
[01:15] |
gān gān cǎo |
[01:23] |
xiāng |
[02:37] |
|
[02:48] |
|
[02:56] |
|
[00:01] |
蒙太古·维罗纳 |
[00:07] |
鸡在叫着 |
[00:15] |
夜莺,在雨后 |
[00:23] |
运送着牛奶 |
[01:01] |
等待着,弄脏的 |
[01:08] |
麦色草帽 干燥 |
[01:15] |
然后浸渍在 |
[01:23] |
干草的清香里 |
[02:37] |
蒙太古·维罗纳 |
[02:48] |
夜莺 夜莺 |
[02:56] |
夜莺 夜莺 |