| [00:01] |
モンタギュー·ヴェローナ |
| [00:07] |
ニワトリが鳴いている |
| [00:15] |
ナイチンゲール 雨上がり |
| [00:23] |
MILKを運んでる |
| [01:01] |
よごれた麦色 |
| [01:08] |
わら帽子 まっている |
| [01:15] |
乾いた 干草の |
| [01:23] |
香りで うまってる |
| [02:37] |
モンタギュー·ヴェローナ |
| [02:48] |
ナイチンゲール ナイチンゲール |
| [02:56] |
ナイチンゲール ナイチンゲール |
| [00:01] |
|
| [00:07] |
ming |
| [00:15] |
yu shang |
| [00:23] |
MILK yun |
| [01:01] |
mai se |
| [01:08] |
mao zi |
| [01:15] |
gan gan cao |
| [01:23] |
xiang |
| [02:37] |
|
| [02:48] |
|
| [02:56] |
|
| [00:01] |
|
| [00:07] |
míng |
| [00:15] |
yǔ shàng |
| [00:23] |
MILK yùn |
| [01:01] |
mài sè |
| [01:08] |
mào zi |
| [01:15] |
gān gān cǎo |
| [01:23] |
xiāng |
| [02:37] |
|
| [02:48] |
|
| [02:56] |
|
| [00:01] |
蒙太古·维罗纳 |
| [00:07] |
鸡在叫着 |
| [00:15] |
夜莺,在雨后 |
| [00:23] |
运送着牛奶 |
| [01:01] |
等待着,弄脏的 |
| [01:08] |
麦色草帽 干燥 |
| [01:15] |
然后浸渍在 |
| [01:23] |
干草的清香里 |
| [02:37] |
蒙太古·维罗纳 |
| [02:48] |
夜莺 夜莺 |
| [02:56] |
夜莺 夜莺 |