[00:00.00] | 作曲 : ラクトガール ~ 少女密室 |
[00:30.00] | |
[00:40.00] | |
[01:02.24] | ひとつめは、魔道書。(第一,是魔导书) |
[01:05.38] | 全てはここから始まるの。(一切都是由这里开始的) |
[01:12.03] | それも一つの物語。(那也是里面的其中一个故事) |
[01:15.30] | ふたつめは、童話。(第二,是童话) |
[01:18.62] | 書き人知らずでも、不思議ね。(虽然不知道是谁写,但很奇怪呢) |
[01:22.56] | 不意に人を惹き付けるものがあるのよね。(意外地却有著引人入胜的地方啊) |
[01:31.88] | みっつめは、新聞紙。(第三,是报纸) |
[01:35.27] | 偽りの無い読み物など。(一个没半点虚伪的读物) |
[01:41.94] | けして面白くないじゃない。(其实也不一定是没趣的) |
[01:45.34] | よっつめは、絵本。(第四,是绘本) |
[01:48.44] | 拙いモノだろうと、素敵ね。(虽然内容看似拙劣,但却很好呢) |
[01:52.44] | 愛はきっと確かにそこにあるのよね。(爱一定确切地存在於那个地方啊) |
[02:01.75] | 貴女も偶には(你偶尔) |
[02:05.12] | 手にとってもいいじゃない。(也来把书本拿上手看吧) |
[02:08.87] | 広がる世界を、繋がる世界達を。(看这广阔的世界 看这互相联系的各个世界) |
[02:15.59] | 日も差さぬ(从阳光也照不到) |
[02:18.43] | 暗く閉じた場所から(被封闭的黑暗地方里) |
[02:22.32] | 扉を開いて、ほら…(来打开门扉 看啊…) |
[02:25.52] | 旅の始まりへと!(走往旅程的开端吧) |
[02:31.54] | ―たとえ、(―比方说) |
[02:32.26] | 動くことのない大図書館から(走出不会移动的大图书) |
[02:38.79] | 未知なる世界を求めて…だっとね。(寻求这未知的世界…就是呢) |
[02:45.12] | ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页) |
[02:49.25] | 続いてく…世界への興味は尽きないからね。(就会延续下去…我对世界的兴趣是无尽的呢) |
[02:58.04] | ―そして。(―於是乎) |
[02:58.68] | 動くことのない大図書館から(走出不会移动的大图书馆) |
[03:05.24] | 知らない世界を探して…ずっとね。(探索这未懂的世界…一直地) |
[03:11.45] | ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页) |
[03:15.72] | 誘われる…私はいくつもの世界を巡る(就会被吸引著…我在多少个世界之中巡回著) |
[03:23.00] | ―ホンノタビビト。(―书本的旅人) |
[03:44.32] | いつつめは、年代記。(第五,是编年史) |
[03:47.62] | 歴史を記すだけのものも。(只把历史记载著的书本) |
[03:54.26] | 私の書斎には欠かせない。(在我书房里也是不可或缺的) |
[03:57.64] | むっつめは、学術論文。(第六,是学术论文) |
[04:00.90] | 書き人の苦労に、ときには。(充满了作者的劳苦,有时看一下) |
[04:05.14] | ふと思いをめぐらせるのもいいわよね。(偶尔让自己思索一番也很不错啊) |
[04:14.13] | 貴女も偶には(你偶尔) |
[04:17.61] | 手にとってもいいじゃない。(也来把书本拿上手看吧) |
[04:21.36] | 更なる世界を、続いてく世界達を。(进一步看这世界 看这不断伸延的各个世界) |
[04:28.00] | 日も入らぬ。(从阳光也看不到) |
[04:30.83] | 紅く閉じた場所から。(被封闭的赤红地方里) |
[04:34.70] | 扉を開いて、ほら…(来打开门扉 看啊…) |
[04:37.92] | 旅のその先へと!(走往旅程的前方吧) |
[04:43.92] | ―けして、(―肯定会) |
[04:44.61] | 変わることのない大図書館から(走出不会改变的大图书馆) |
[04:51.14] | 未知なる世界を辿って…そうね。(游历这未知的世界…没错呢) |
[04:57.39] | ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页) |
[05:01.70] | 現れる…世界への希望は尽きないからね。(就会浮在眼前…我对世界的希望是无尽的呢) |
[05:10.33] | ―けれど、(―但是呢) |
[05:11.12] | 揺らぐことのない大図書館さえ(就连不会动摇的大图书馆) |
[05:17.64] | 知らない世界を集めて…いるの。(也是在把未懂的世界…收集著) |
[05:23.89] | ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页) |
[05:28.19] | 進んでく…私は世界をもっと知りたい…だから。(就会走得更前…这个世界 我想认识多点…所以) |
[05:35.80] | どうか続きを。(就请继续下去) |
[05:37.04] | ―いつか、(―在某天) |
[05:37.67] | 終わることのない大図書館でも(即使是不会完结的大图书馆) |
[05:44.16] | 旅を終える日はくるのよ…きっとね。(旅程也终竟会终结…一定的) |
[05:50.36] | ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页) |
[05:54.61] | 誘われる…私はいくつもの世界を巡る(就会被吸引著…我在多少个世界之中巡回著 ) |
[06:02.50] | ―ホンノタビビト。(―书本的旅人) |
[06:23.21] | ななつめは、料理書、(第七,是烹调书) |
[06:26.56] | 新しい旅の始まりは。(在新一次旅程的开端) |
[06:33.16] | 貴女に差し出すこの紅茶と伴に…(与递给你的这杯红茶一起…) |
[00:00.00] | zuo qu : shao nv mi shi |
[00:30.00] | |
[00:40.00] | |
[01:02.24] | mo dao shu. di yi, shi mo dao shu |
[01:05.38] | quan shi. yi qie dou shi you zhe li kai shi de |
[01:12.03] | yi wu yu. na ye shi li mian di qi zhong yi ge gu shi |
[01:15.30] | tong hua. di er, shi tong hua |
[01:18.62] | shu ren zhi bu si yi. sui ran bu zhi dao shi shui xie, dan hen qi guai ne |
[01:22.56] | bu yi ren re fu. yi wai di que you zhe yin ren ru sheng de di fang a |
[01:31.88] | xin wen zhi. di san, shi bao zhi |
[01:35.27] | wei wu du wu. yi ge mei ban dian xu wei de du wu |
[01:41.94] | mian bai. qi shi ye bu yi ding shi mei qu de |
[01:45.34] | hui ben. di si, shi hui ben |
[01:48.44] | zhuo su di. sui ran nei rong kan si zhuo lie, dan que hen hao ne |
[01:52.44] | ai que. ai yi ding que qie di cun zai yu na ge di fang a |
[02:01.75] | gui nv ou ni ou er |
[02:05.12] | shou. ye lai ba shu ben na shang shou kan ba |
[02:08.87] | guang shi jie ji shi jie da. kan zhe guang kuo de shi jie kan zhe hu xiang lian xi de ge ge shi jie |
[02:15.59] | ri cha cong yang guang ye zhao bu dao |
[02:18.43] | an bi chang suo bei feng bi de hei an di fang li |
[02:22.32] | fei kai lai da kai men fei kan a |
[02:25.52] | lv shi! zou wang lv cheng de kai duan ba |
[02:31.54] | bi fang shuo |
[02:32.26] | dong da tu shu guan zou chu bu hui yi dong de da tu shu |
[02:38.79] | wei zhi shi jie qiu. xun qiu zhe wei zhi de shi jie jiu shi ne |
[02:45.12] | mei yi ci fan qi xin de yi ye |
[02:49.25] | xu shi jie xing wei jin. jiu hui yan xu xia qu wo dui shi jie de xing qu shi wu jin de ne |
[02:58.04] | . yu shi hu |
[02:58.68] | dong da tu shu guan zou chu bu hui yi dong de da tu shu guan |
[03:05.24] | zhi shi jie tan. tan suo zhe wei dong de shi jie yi zhi di |
[03:11.45] | mei yi ci fan qi xin de yi ye |
[03:15.72] | you si shi jie xun jiu hui bei xi yin zhe wo zai duo shao ge shi jie zhi zhong xun hui zhe |
[03:23.00] | . shu ben de lv ren |
[03:44.32] | nian dai ji. di wu, shi bian nian shi |
[03:47.62] | li shi ji. zhi ba li shi ji zai zhe de shu ben |
[03:54.26] | si shu zhai qian. zai wo shu fang li ye shi bu ke huo que de |
[03:57.64] | xue shu lun wen. di liu, shi xue shu lun wen |
[04:00.90] | shu ren ku lao. chong man le zuo zhe de lao ku, you shi kan yi xia |
[04:05.14] | si. ou er rang zi ji si suo yi fan ye hen bu cuo a |
[04:14.13] | gui nv ou ni ou er |
[04:17.61] | shou. ye lai ba shu ben na shang shou kan ba |
[04:21.36] | geng shi jie xu shi jie da. jin yi bu kan zhe shi jie kan zhe bu duan shen yan de ge ge shi jie |
[04:28.00] | ri ru. cong yang guang ye kan bu dao |
[04:30.83] | hong bi chang suo. bei feng bi de chi hong di fang li |
[04:34.70] | fei kai lai da kai men fei kan a |
[04:37.92] | lv xian! zou wang lv cheng de qian fang ba |
[04:43.92] | ken ding hui |
[04:44.61] | bian da tu shu guan zou chu bu hui gai bian de da tu shu guan |
[04:51.14] | wei zhi shi jie chan. you li zhe wei zhi de shi jie mei cuo ne |
[04:57.39] | mei yi ci fan qi xin de yi ye |
[05:01.70] | xian shi jie xi wang jin. jiu hui fu zai yan qian wo dui shi jie de xi wang shi wu jin de ne |
[05:10.33] | dan shi ne |
[05:11.12] | yao da tu shu guan jiu lian bu hui dong yao de da tu shu guan |
[05:17.64] | zhi shi jie ji. ye shi zai ba wei dong de shi jie shou ji zhe |
[05:23.89] | mei yi ci fan qi xin de yi ye |
[05:28.19] | jin si shi jie zhi. jiu hui zou de geng qian zhe ge shi jie wo xiang ren shi duo dian suo yi |
[05:35.80] | xu. jiu qing ji xu xia qu |
[05:37.04] | zai mou tian |
[05:37.67] | zhong da tu shu guan ji shi shi bu hui wan jie de da tu shu guan |
[05:44.16] | lv zhong ri. lv cheng ye zhong jing hui zhong jie yi ding de |
[05:50.36] | mei yi ci fan qi xin de yi ye |
[05:54.61] | you si shi jie xun jiu hui bei xi yin zhe wo zai duo shao ge shi jie zhi zhong xun hui zhe |
[06:02.50] | . shu ben de lv ren |
[06:23.21] | liao li shu di qi, shi peng tiao shu |
[06:26.56] | xin lv shi. zai xin yi ci lv cheng de kai duan |
[06:33.16] | gui nv cha chu hong cha ban yu di gei ni de zhe bei hong cha yi qi |
[00:00.00] | zuò qǔ : shào nǚ mì shì |
[00:30.00] | |
[00:40.00] | |
[01:02.24] | mó dào shū. dì yī, shì mó dǎo shū |
[01:05.38] | quán shǐ. yī qiè dōu shì yóu zhè lǐ kāi shǐ de |
[01:12.03] | yī wù yǔ. nà yě shì lǐ miàn dí qí zhōng yí gè gù shì |
[01:15.30] | tóng huà. dì èr, shì tóng huà |
[01:18.62] | shū rén zhī bù sī yì. suī rán bù zhī dào shì shuí xiě, dàn hěn qí guài ne |
[01:22.56] | bù yì rén rě fù. yì wài dì què yǒu zhe yǐn rén rù shèng de dì fāng a |
[01:31.88] | xīn wén zhǐ. dì sān, shì bào zhǐ |
[01:35.27] | wěi wú dú wù. yí gè méi bàn diǎn xū wěi de dú wù |
[01:41.94] | miàn bái. qí shí yě bù yí dìng shì méi qù de |
[01:45.34] | huì běn. dì sì, shì huì běn |
[01:48.44] | zhuō sù dí. suī rán nèi róng kàn sì zhuō liè, dàn què hěn hǎo ne |
[01:52.44] | ài què. ài yí dìng què qiè dì cún zài yú nà gè dì fāng a |
[02:01.75] | guì nǚ ǒu nǐ ǒu ěr |
[02:05.12] | shǒu. yě lái bǎ shū běn ná shàng shǒu kàn ba |
[02:08.87] | guǎng shì jiè jì shì jiè dá. kàn zhè guǎng kuò de shì jiè kàn zhè hù xiāng lián xì de gè gè shì jiè |
[02:15.59] | rì chà cóng yáng guāng yě zhào bú dào |
[02:18.43] | àn bì chǎng suǒ bèi fēng bì de hēi àn dì fāng lǐ |
[02:22.32] | fēi kāi lái dǎ kāi mén fēi kàn a |
[02:25.52] | lǚ shǐ! zǒu wǎng lǚ chéng de kāi duān ba |
[02:31.54] | bǐ fāng shuō |
[02:32.26] | dòng dà tú shū guǎn zǒu chū bú huì yí dòng de dà tú shū |
[02:38.79] | wèi zhī shì jiè qiú. xún qiú zhè wèi zhī de shì jiè jiù shì ne |
[02:45.12] | měi yī cì fān qǐ xīn de yī yè |
[02:49.25] | xu shì jiè xìng wèi jǐn. jiù huì yán xù xià qù wǒ duì shì jiè de xìng qù shì wú jìn de ne |
[02:58.04] | . yú shì hū |
[02:58.68] | dòng dà tú shū guǎn zǒu chū bú huì yí dòng de dà tú shū guǎn |
[03:05.24] | zhī shì jiè tàn. tàn suǒ zhè wèi dǒng de shì jiè yī zhí dì |
[03:11.45] | měi yī cì fān qǐ xīn de yī yè |
[03:15.72] | yòu sī shì jiè xún jiù huì bèi xī yǐn zhe wǒ zài duō shǎo gè shì jiè zhī zhōng xún huí zhe |
[03:23.00] | . shū běn de lǚ rén |
[03:44.32] | nián dài jì. dì wǔ, shì biān nián shǐ |
[03:47.62] | lì shǐ jì. zhǐ bǎ lì shǐ jì zǎi zhe de shū běn |
[03:54.26] | sī shū zhāi qiàn. zài wǒ shū fáng lǐ yě shì bù kě huò quē de |
[03:57.64] | xué shù lùn wén. dì liù, shì xué shù lùn wén |
[04:00.90] | shū rén kǔ láo. chōng mǎn le zuò zhě de láo kǔ, yǒu shí kàn yī xià |
[04:05.14] | sī. ǒu ěr ràng zì jǐ sī suǒ yī fān yě hěn bù cuò a |
[04:14.13] | guì nǚ ǒu nǐ ǒu ěr |
[04:17.61] | shǒu. yě lái bǎ shū běn ná shàng shǒu kàn ba |
[04:21.36] | gèng shì jiè xu shì jiè dá. jìn yī bù kàn zhè shì jiè kàn zhè bù duàn shēn yán de gè gè shì jiè |
[04:28.00] | rì rù. cóng yáng guāng yě kàn bú dào |
[04:30.83] | hóng bì chǎng suǒ. bèi fēng bì de chì hóng dì fāng lǐ |
[04:34.70] | fēi kāi lái dǎ kāi mén fēi kàn a |
[04:37.92] | lǚ xiān! zǒu wǎng lǚ chéng de qián fāng ba |
[04:43.92] | kěn dìng huì |
[04:44.61] | biàn dà tú shū guǎn zǒu chū bú huì gǎi biàn de dà tú shū guǎn |
[04:51.14] | wèi zhī shì jiè chān. yóu lì zhè wèi zhī de shì jiè méi cuò ne |
[04:57.39] | měi yī cì fān qǐ xīn de yī yè |
[05:01.70] | xiàn shì jiè xī wàng jǐn. jiù huì fú zài yǎn qián wǒ duì shì jiè de xī wàng shì wú jìn de ne |
[05:10.33] | dàn shì ne |
[05:11.12] | yáo dà tú shū guǎn jiù lián bú huì dòng yáo de dà tú shū guǎn |
[05:17.64] | zhī shì jiè jí. yě shì zài bǎ wèi dǒng de shì jiè shōu jí zhe |
[05:23.89] | měi yī cì fān qǐ xīn de yī yè |
[05:28.19] | jìn sī shì jiè zhī. jiù huì zǒu dé gèng qián zhè gè shì jiè wǒ xiǎng rèn shi duō diǎn suǒ yǐ |
[05:35.80] | xu. jiù qǐng jì xù xià qù |
[05:37.04] | zài mǒu tiān |
[05:37.67] | zhōng dà tú shū guǎn jí shǐ shì bú huì wán jié de dà tú shū guǎn |
[05:44.16] | lǚ zhōng rì. lǚ chéng yě zhōng jìng huì zhōng jié yí dìng de |
[05:50.36] | měi yī cì fān qǐ xīn de yī yè |
[05:54.61] | yòu sī shì jiè xún jiù huì bèi xī yǐn zhe wǒ zài duō shǎo gè shì jiè zhī zhōng xún huí zhe |
[06:02.50] | . shū běn de lǚ rén |
[06:23.21] | liào lǐ shū dì qī, shì pēng tiáo shū |
[06:26.56] | xīn lǚ shǐ. zài xīn yī cì lǚ chéng de kāi duān |
[06:33.16] | guì nǚ chà chū hóng chá bàn yǔ dì gěi nǐ de zhè bēi hóng chá yì qǐ |
[01:02.46] | 周一(月曜日) 是魔导书 |
[01:05.67] | 万物皆从此起源 |
[01:12.31] | 这同样是其中的一则物语 |
[01:15.56] | 周二(火曜日)是童话 |
[01:18.92] | 尽管不知书出谁人之手,但故事真是不可思议呢 |
[01:22.84] | 不意间就让人深陷其中了呢 |
[01:32.22] | 周三(水曜日)是新闻报纸 |
[01:35.45] | 不存在虚假的读物 |
[01:42.17] | 过于真实 而失去阅览趣味 |
[01:45.27] | 周四(木曜日)是图画本 |
[01:48.70] | 看起来略显拙劣吧,不过也很美妙呢 |
[01:52.64] | 所谓的爱 一定存于此地吧 |
[02:01.75] | 你(指蕾米)偶尔会将其捧于手中 |
[02:05.12] | 这感觉也不错吧 |
[02:08.87] | 书籍让广阔的世界 与你我相连 |
[02:15.59] | 暗无天日 |
[02:18.43] | 从这昏暗之处 |
[02:22.32] | 敞开门扉 看吧 |
[02:25.52] | 旅途便从此开始! |
[02:31.54] | 譬如说 |
[02:32.26] | 从这「一动不动的大图书馆」中 |
[02:38.79] | 去追求世界的未知之物...因为呢 |
[02:45.12] | 每当我一页页翻开书籍 |
[02:49.25] | 便深陷其中...仿佛世界趣味都凝刻其中了呢 |
[02:58.04] | 随后呢 |
[02:58.68] | 从这「一动不动的大图书馆」中 |
[03:05.24] | 去探索这未知的世界...一直如此呢 |
[03:11.45] | 每当我一页页翻开书籍 |
[03:15.72] | 便深陷其中...我就同「书本旅人」一般 将这世界巡游过多少次了 |
[03:44.32] | 周五(金曜日)是年代记 |
[03:47.62] | 仅仅是承载历史的读物 |
[03:54.26] | 这是我书房中无可或缺之物 |
[03:57.64] | 周六(土曜日)学术论文 |
[04:00.90] | 是作者们辛勤的结晶 有时会看看 |
[04:05.14] | 偶尔去跟随他们的思维 也很不错呢 |
[04:14.13] | 你(指蕾米)偶尔会将其捧于手中 |
[04:17.61] | 这感觉也不错吧 |
[04:21.36] | 进一步观摩着这世界 并且不断伸延的各个世界 |
[04:28.00] | 昏暗无光 |
[04:30.83] | 在这封闭的鲜红洋楼中 |
[04:34.70] | 推开门扉 看呐 |
[04:37.92] | 驶向旅程的前方吧! |
[04:43.92] | 定然会 |
[04:44.61] | 从这一成不变的大图书馆 |
[04:51.14] | 追寻着那未知的世界...是呢 |
[04:57.39] | 每当我一页页翻开书籍 |
[05:01.70] | 场景便呈现在我眼前...这个世界的希望是无穷无尽的呢 |
[05:10.33] | 但是 |
[05:11.12] | 这不可动摇的大图书馆 |
[05:17.64] | 正蓄积着世界的未知之物... |
[05:23.89] | 每当我一页页翻开书籍 |
[05:28.19] | 我便又前行一步...我想更多更多得了解世界...所以 |
[05:35.80] | 请让我继续研读 |
[05:37.04] | 总有一天 |
[05:37.67] | 即便是这不完结的大图书馆 |
[05:44.16] | 也会迎来旅行结束的一日吧...一定会把 |
[05:50.36] | 每当我一页页翻开书籍 |
[05:54.61] | 便深陷其中...我就同「书本旅人」一般 将这世界巡游过多少次了 |
[06:23.21] | 周日(日曜日)是料理书籍 |
[06:26.56] | 开始一趟全新旅程 (一周完结 象征全新的开始) |
[06:33.16] | 与你(指蕾米)递来的红茶相伴 |