[00:38.350] | かつて、純真に碧かったのは |
[00:44.510] | 私と彼方、どちらだっただろうか |
[00:51.350] | 解答を返さない世界の |
[00:56.550] | 果てを見たかった |
[01:15.180] | 見下ろす風景に |
[01:18.060] | もはや興味はなく |
[01:21.440] | かつての知己も全て過去の者へと |
[01:28.100] | うつろわずにはいられないのだ。/ |
[01:33.370] | 全てが、変わりゆく |
[01:39.850] | …私といえば、ここで |
[01:43.300] | …高きを極め |
[01:45.320] | 独り静かに |
[01:48.460] | そっと天を仰ぐー |
[01:58.280] | この場所ならば |
[02:03.800] | 彼方の事がわかる気がした |
[02:10.260] | そんな幻想をどうか抱かせて欲しい |
[02:23.000] | 遥かな |
[02:25.450] | 見上げる天空に |
[02:28.870] | 私であったものを捧ぐ |
[02:35.470] | 唯一つ |
[02:39.120] | うつろわざるものへと |
[02:48.900] | 為しえる事がもう |
[02:51.900] | それ以上ないなら |
[02:55.280] | きっとそれは完結なのではないか |
[03:01.880] | 星はきっとまた昇るだろう/当然繁星依旧会升起(tr1. ささぐうた -ヒガン·ルトゥール·シンフォニー |
[03:07.350] | 罪の意識も薄らぐだろう |
[03:13.670] | 抗えぬ想いに押しつぶされてしまう/终究有人会被无法驾驭的情感摧毁(tr5. NeGa/PoSi*ラブ/コール |
[03:19.870] | 醜い現実に眼をつぶってさえしまう/有人会对着丑陋的现实闭上眼睛(tr6. 盲目の |
[03:26.510] | 時は残酷なまでに流れて/时间依然残酷地流逝(tr8. 悠久の |
[03:31.920] | そして全て荒廃させる |
[03:38.480] | …どうやって、生きても |
[03:41.220] | どうやって、死んでも |
[03:43.960] | ああ、変わらずには居られないのだ |
[03:56.470] | 最后に遺った |
[04:02.440] | 変わらない全ての根源こそが |
[04:09.130] | この眼の前に、美しくも残酷に |
[04:21.560] | 遥かな |
[04:23.850] | 変わらぬものに |
[04:27.350] | 惹かれる自分がここにいた |
[04:33.840] | ああ/ |
[04:35.420] | いつか変わり果てるこの身だとしても |
[04:46.010] | 皆置いていってしまった |
[04:51.880] | けれど、それでも/ |
[04:54.730] | この幻想郷だけは |
[04:58.630] | 変わらずに在り続けるだろうと信じている |
[05:10.510] | この身を委ねよう |
[05:16.270] | 彼方とともにあるならそれでいい |
[05:23.140] | …呜呼、できるなら、此処で全てを迎えたい |
[05:35.370] | 遥かな |
[05:37.630] | 変わらぬものを |
[05:41.190] | うつろわざるものを |
[05:47.660] | 全てを |
[05:51.210] | 受けいれながら |
[05:53.930] | 私は此処に居る |
[06:00.150] | 遥かな |
[06:02.430] | 見上げる天空に |
[06:05.770] | 私であったものを捧ぐ |
[06:12.270] | 唯一つ |
[06:16.200] | うつろわざるものへと |
[00:38.350] | chun zhen bi |
[00:44.510] | si bi fang |
[00:51.350] | jie da fan shi jie |
[00:56.550] | guo jian |
[01:15.180] | jian xia feng jing |
[01:18.060] | xing wei |
[01:21.440] | zhi ji quan guo qu zhe |
[01:28.100] | . |
[01:33.370] | quan bian |
[01:39.850] | si |
[01:43.300] | gao ji |
[01:45.320] | du jing |
[01:48.460] | tian yang |
[01:58.280] | chang suo |
[02:03.800] | bi fang shi qi |
[02:10.260] | huan xiang bao yu |
[02:23.000] | yao |
[02:25.450] | jian shang tian kong |
[02:28.870] | si peng |
[02:35.470] | wei yi |
[02:39.120] | |
[02:48.900] | wei shi |
[02:51.900] | yi shang |
[02:55.280] | wan jie |
[03:01.880] | xing sheng dang ran fan xing yi jiu hui sheng qi tr1. |
[03:07.350] | zui yi shi bao |
[03:13.670] | kang xiang ya zhong jiu you ren hui bei wu fa jia yu de qing gan cui hui tr5. NeGa PoSi |
[03:19.870] | chou xian shi yan you ren hui dui zhe chou lou de xian shi bi shang yan jing tr6. mang mu |
[03:26.510] | shi can ku liu shi jian yi ran can ku di liu shi tr8. you jiu |
[03:31.920] | quan huang fei |
[03:38.480] | sheng |
[03:41.220] | si |
[03:43.960] | bian ju |
[03:56.470] | zui hou yi |
[04:02.440] | bian quan gen yuan |
[04:09.130] | yan qian mei can ku |
[04:21.560] | yao |
[04:23.850] | bian |
[04:27.350] | re zi fen |
[04:33.840] | |
[04:35.420] | bian guo shen |
[04:46.010] | jie zhi |
[04:51.880] | |
[04:54.730] | huan xiang xiang |
[04:58.630] | bian zai xu xin |
[05:10.510] | shen wei |
[05:16.270] | bi fang |
[05:23.140] | wu hu ci chu quan ying |
[05:35.370] | yao |
[05:37.630] | bian |
[05:41.190] | |
[05:47.660] | quan |
[05:51.210] | shou |
[05:53.930] | si ci chu ju |
[06:00.150] | yao |
[06:02.430] | jian shang tian kong |
[06:05.770] | si peng |
[06:12.270] | wei yi |
[06:16.200] |
[00:38.350] | chún zhēn bì |
[00:44.510] | sī bǐ fāng |
[00:51.350] | jiě dá fǎn shì jiè |
[00:56.550] | guǒ jiàn |
[01:15.180] | jiàn xià fēng jǐng |
[01:18.060] | xìng wèi |
[01:21.440] | zhī jǐ quán guò qù zhě |
[01:28.100] | . |
[01:33.370] | quán biàn |
[01:39.850] | sī |
[01:43.300] | gāo jí |
[01:45.320] | dú jìng |
[01:48.460] | tiān yǎng |
[01:58.280] | chǎng suǒ |
[02:03.800] | bǐ fāng shì qì |
[02:10.260] | huàn xiǎng bào yù |
[02:23.000] | yáo |
[02:25.450] | jiàn shàng tiān kōng |
[02:28.870] | sī pěng |
[02:35.470] | wéi yī |
[02:39.120] | |
[02:48.900] | wèi shì |
[02:51.900] | yǐ shàng |
[02:55.280] | wán jié |
[03:01.880] | xīng shēng dāng rán fán xīng yī jiù huì shēng qǐ tr1. |
[03:07.350] | zuì yì shí báo |
[03:13.670] | kàng xiǎng yā zhōng jiū yǒu rén huì bèi wú fǎ jià yù de qíng gǎn cuī huǐ tr5. NeGa PoSi |
[03:19.870] | chǒu xiàn shí yǎn yǒu rén huì duì zhe chǒu lòu de xiàn shí bì shang yǎn jīng tr6. máng mù |
[03:26.510] | shí cán kù liú shí jiān yī rán cán kù dì liú shì tr8. yōu jiǔ |
[03:31.920] | quán huāng fèi |
[03:38.480] | shēng |
[03:41.220] | sǐ |
[03:43.960] | biàn jū |
[03:56.470] | zuì hòu yí |
[04:02.440] | biàn quán gēn yuán |
[04:09.130] | yǎn qián měi cán kù |
[04:21.560] | yáo |
[04:23.850] | biàn |
[04:27.350] | rě zì fēn |
[04:33.840] | |
[04:35.420] | biàn guǒ shēn |
[04:46.010] | jiē zhì |
[04:51.880] | |
[04:54.730] | huàn xiǎng xiāng |
[04:58.630] | biàn zài xu xìn |
[05:10.510] | shēn wěi |
[05:16.270] | bǐ fāng |
[05:23.140] | wū hū cǐ chǔ quán yíng |
[05:35.370] | yáo |
[05:37.630] | biàn |
[05:41.190] | |
[05:47.660] | quán |
[05:51.210] | shòu |
[05:53.930] | sī cǐ chǔ jū |
[06:00.150] | yáo |
[06:02.430] | jiàn shàng tiān kōng |
[06:05.770] | sī pěng |
[06:12.270] | wéi yī |
[06:16.200] |
[00:38.350] | 曾经的我,与那远在彼方的你 |
[00:44.510] | 究竟是哪一边,更加湛蓝与纯净 |
[00:51.350] | 从不给予答案的世界(幻想乡)的结局 |
[00:56.550] | 我要将它收入眼底 |
[01:15.180] | 我对俯览着的这片风景 |
[01:18.060] | 已不再提得起兴趣 |
[01:21.440] | 曾经的知己全都成为了逝去的东西 |
[01:28.100] | 她们未能得到永恒的宠幸 |
[01:33.370] | 一切都已,变化,流逝 |
[01:39.850] | 至于我,依然在这里 |
[01:43.300] | 去往那至高的顶点 |
[01:45.320] | 静静地独自一个人, |
[01:48.460] | 将这有顶天仰视 |
[01:58.280] | 若是这里的话 |
[02:03.800] | 我觉得或许我就能理解你了吧 |
[02:10.260] | 至少这份幻想,请让我尽情地拥抱它 |
[02:23.000] | 如此遥远 |
[02:25.450] | 仰望着的这片天空 |
[02:28.870] | 捧起了我曾存在之处 |
[02:35.470] | 我唯有 |
[02:39.120] | 守望着那唯一的永恒不变之物 |
[02:48.900] | 既然已经无法做更多 |
[02:51.900] | 除此之外的事情 |
[02:55.280] | 那么这一定就是所谓的结局? |
[03:01.880] | -) |
[03:07.350] | 罪恶感也会渐渐地稀释(tr3. Cruel CRuEL) |
[03:13.670] | ) |
[03:19.870] | 笑顔) |
[03:26.510] | 子守呗) |
[03:31.920] | 然后将一切带向荒芜(tr10. Devastator) |
[03:38.480] | 不论她们怎样活着… |
[03:41.220] | 不论她们怎样死去 |
[03:43.960] | 啊啊,永恒都已将她们抛弃! |
[03:56.470] | 最终所留下的 |
[04:02.440] | 是为那永不改变的万物的根源 |
[04:09.130] | 它的视线,如此残酷却又如此美丽 |
[04:21.560] | 如此遥远 |
[04:23.850] | 永不改变之物 |
[04:27.350] | 迷恋着它的自己就在此处 |
[04:33.840] | 啊啊 |
[04:35.420] | 即便屈服于变迁是此身终将迎来的归宿 |
[04:46.010] | 所有人都已离我而去 |
[04:51.880] | 然而,即便如此 |
[04:54.730] | 唯有这个幻想乡(世界) |
[04:58.630] | 我坚信它将一直存在下去,成为永恒 |
[05:10.510] | 我会由自己而去 |
[05:16.270] | 只要能与你一起,便不再需要担心 |
[05:23.140] | 啊,如果可以,我希望能面对这里的一切 |
[05:35.370] | 如此遥远 |
[05:37.630] | 永不改变之物 |
[05:41.190] | 抱いて/将其拥抱,永恒不变之物 |
[05:47.660] | 将一切 |
[05:51.210] | 都接受下来的同时 |
[05:53.930] | 我就在这里 |
[06:00.150] | 如此遥远 |
[06:02.430] | 仰望着的这片天空 |
[06:05.770] | 捧起了我曾存在之处 |
[06:12.270] | 我唯有 |
[06:16.200] | 向けて/守望着那唯一的永恒不变之物 |