うつろわざるもの

うつろわざるもの 歌词

歌曲 うつろわざるもの
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:38.350] かつて、純真に碧かったのは
[00:44.510] 私と彼方、どちらだっただろうか
[00:51.350] 解答を返さない世界の
[00:56.550] 果てを見たかった
[01:15.180] 見下ろす風景に
[01:18.060] もはや興味はなく
[01:21.440] かつての知己も全て過去の者へと
[01:28.100] うつろわずにはいられないのだ。/
[01:33.370] 全てが、変わりゆく
[01:39.850] …私といえば、ここで
[01:43.300] …高きを極め
[01:45.320] 独り静かに
[01:48.460] そっと天を仰ぐー
[01:58.280] この場所ならば
[02:03.800] 彼方の事がわかる気がした
[02:10.260] そんな幻想をどうか抱かせて欲しい
[02:23.000] 遥かな
[02:25.450] 見上げる天空に
[02:28.870] 私であったものを捧ぐ
[02:35.470] 唯一つ
[02:39.120] うつろわざるものへと
[02:48.900] 為しえる事がもう
[02:51.900] それ以上ないなら
[02:55.280] きっとそれは完結なのではないか
[03:01.880] 星はきっとまた昇るだろう/当然繁星依旧会升起(tr1. ささぐうた -ヒガン·ルトゥール·シンフォニー
[03:07.350] 罪の意識も薄らぐだろう
[03:13.670] 抗えぬ想いに押しつぶされてしまう/终究有人会被无法驾驭的情感摧毁(tr5. NeGa/PoSi*ラブ/コール
[03:19.870] 醜い現実に眼をつぶってさえしまう/有人会对着丑陋的现实闭上眼睛(tr6. 盲目の
[03:26.510] 時は残酷なまでに流れて/时间依然残酷地流逝(tr8. 悠久の
[03:31.920] そして全て荒廃させる
[03:38.480] …どうやって、生きても
[03:41.220] どうやって、死んでも
[03:43.960] ああ、変わらずには居られないのだ
[03:56.470] 最后に遺った
[04:02.440] 変わらない全ての根源こそが
[04:09.130] この眼の前に、美しくも残酷に
[04:21.560] 遥かな
[04:23.850] 変わらぬものに
[04:27.350] 惹かれる自分がここにいた
[04:33.840] ああ/
[04:35.420] いつか変わり果てるこの身だとしても
[04:46.010] 皆置いていってしまった
[04:51.880] けれど、それでも/
[04:54.730] この幻想郷だけは
[04:58.630] 変わらずに在り続けるだろうと信じている
[05:10.510] この身を委ねよう
[05:16.270] 彼方とともにあるならそれでいい
[05:23.140] …呜呼、できるなら、此処で全てを迎えたい
[05:35.370] 遥かな
[05:37.630] 変わらぬものを
[05:41.190] うつろわざるものを
[05:47.660] 全てを
[05:51.210] 受けいれながら
[05:53.930] 私は此処に居る
[06:00.150] 遥かな
[06:02.430] 見上げる天空に
[06:05.770] 私であったものを捧ぐ
[06:12.270] 唯一つ
[06:16.200] うつろわざるものへと
[00:38.350] chun zhen bi
[00:44.510] si bi fang
[00:51.350] jie da fan shi jie
[00:56.550] guo jian
[01:15.180] jian xia feng jing
[01:18.060] xing wei
[01:21.440] zhi ji quan guo qu zhe
[01:28.100] .
[01:33.370] quan bian
[01:39.850] si
[01:43.300] gao ji
[01:45.320] du jing
[01:48.460] tian yang
[01:58.280] chang suo
[02:03.800] bi fang shi qi
[02:10.260] huan xiang bao yu
[02:23.000] yao
[02:25.450] jian shang tian kong
[02:28.870] si peng
[02:35.470] wei yi
[02:39.120]
[02:48.900] wei shi
[02:51.900] yi shang
[02:55.280] wan jie
[03:01.880] xing sheng dang ran fan xing yi jiu hui sheng qi tr1.
[03:07.350] zui yi shi bao
[03:13.670] kang xiang ya zhong jiu you ren hui bei wu fa jia yu de qing gan cui hui tr5. NeGa PoSi
[03:19.870] chou xian shi yan you ren hui dui zhe chou lou de xian shi bi shang yan jing tr6. mang mu
[03:26.510] shi can ku liu shi jian yi ran can ku di liu shi tr8. you jiu
[03:31.920] quan huang fei
[03:38.480] sheng
[03:41.220] si
[03:43.960] bian ju
[03:56.470] zui hou yi
[04:02.440] bian quan gen yuan
[04:09.130] yan qian mei can ku
[04:21.560] yao
[04:23.850] bian
[04:27.350] re zi fen
[04:33.840]
[04:35.420] bian guo shen
[04:46.010] jie zhi
[04:51.880]
[04:54.730] huan xiang xiang
[04:58.630] bian zai xu xin
[05:10.510] shen wei
[05:16.270] bi fang
[05:23.140] wu hu ci chu quan ying
[05:35.370] yao
[05:37.630] bian
[05:41.190]
[05:47.660] quan
[05:51.210] shou
[05:53.930] si ci chu ju
[06:00.150] yao
[06:02.430] jian shang tian kong
[06:05.770] si peng
[06:12.270] wei yi
[06:16.200]
[00:38.350] chún zhēn bì
[00:44.510] sī bǐ fāng
[00:51.350] jiě dá fǎn shì jiè
[00:56.550] guǒ jiàn
[01:15.180] jiàn xià fēng jǐng
[01:18.060] xìng wèi
[01:21.440] zhī jǐ quán guò qù zhě
[01:28.100] .
[01:33.370] quán biàn
[01:39.850]
[01:43.300] gāo jí
[01:45.320] dú jìng
[01:48.460] tiān yǎng
[01:58.280] chǎng suǒ
[02:03.800] bǐ fāng shì qì
[02:10.260] huàn xiǎng bào yù
[02:23.000] yáo
[02:25.450] jiàn shàng tiān kōng
[02:28.870] sī pěng
[02:35.470] wéi yī
[02:39.120]
[02:48.900] wèi shì
[02:51.900] yǐ shàng
[02:55.280] wán jié
[03:01.880] xīng shēng dāng rán fán xīng yī jiù huì shēng qǐ tr1.
[03:07.350] zuì yì shí báo
[03:13.670] kàng xiǎng yā zhōng jiū yǒu rén huì bèi wú fǎ jià yù de qíng gǎn cuī huǐ tr5. NeGa PoSi
[03:19.870] chǒu xiàn shí yǎn yǒu rén huì duì zhe chǒu lòu de xiàn shí bì shang yǎn jīng tr6. máng mù
[03:26.510] shí cán kù liú shí jiān yī rán cán kù dì liú shì tr8. yōu jiǔ
[03:31.920] quán huāng fèi
[03:38.480] shēng
[03:41.220]
[03:43.960] biàn jū
[03:56.470] zuì hòu yí
[04:02.440] biàn quán gēn yuán
[04:09.130] yǎn qián měi cán kù
[04:21.560] yáo
[04:23.850] biàn
[04:27.350] rě zì fēn
[04:33.840]
[04:35.420] biàn guǒ shēn
[04:46.010] jiē zhì
[04:51.880]
[04:54.730] huàn xiǎng xiāng
[04:58.630] biàn zài xu xìn
[05:10.510] shēn wěi
[05:16.270] bǐ fāng
[05:23.140] wū hū cǐ chǔ quán yíng
[05:35.370] yáo
[05:37.630] biàn
[05:41.190]
[05:47.660] quán
[05:51.210] shòu
[05:53.930] sī cǐ chǔ jū
[06:00.150] yáo
[06:02.430] jiàn shàng tiān kōng
[06:05.770] sī pěng
[06:12.270] wéi yī
[06:16.200]
[00:38.350] 曾经的我,与那远在彼方的你
[00:44.510] 究竟是哪一边,更加湛蓝与纯净
[00:51.350] 从不给予答案的世界(幻想乡)的结局
[00:56.550] 我要将它收入眼底
[01:15.180] 我对俯览着的这片风景
[01:18.060] 已不再提得起兴趣
[01:21.440] 曾经的知己全都成为了逝去的东西
[01:28.100] 她们未能得到永恒的宠幸
[01:33.370] 一切都已,变化,流逝
[01:39.850] 至于我,依然在这里
[01:43.300] 去往那至高的顶点
[01:45.320] 静静地独自一个人,
[01:48.460] 将这有顶天仰视
[01:58.280] 若是这里的话
[02:03.800] 我觉得或许我就能理解你了吧
[02:10.260] 至少这份幻想,请让我尽情地拥抱它
[02:23.000] 如此遥远
[02:25.450] 仰望着的这片天空
[02:28.870] 捧起了我曾存在之处
[02:35.470] 我唯有
[02:39.120] 守望着那唯一的永恒不变之物
[02:48.900] 既然已经无法做更多
[02:51.900] 除此之外的事情
[02:55.280] 那么这一定就是所谓的结局?
[03:01.880] -)
[03:07.350] 罪恶感也会渐渐地稀释(tr3. Cruel CRuEL)
[03:13.670]
[03:19.870] 笑顔)
[03:26.510] 子守呗)
[03:31.920] 然后将一切带向荒芜(tr10. Devastator)
[03:38.480] 不论她们怎样活着…
[03:41.220] 不论她们怎样死去
[03:43.960] 啊啊,永恒都已将她们抛弃!
[03:56.470] 最终所留下的
[04:02.440] 是为那永不改变的万物的根源
[04:09.130] 它的视线,如此残酷却又如此美丽
[04:21.560] 如此遥远
[04:23.850] 永不改变之物
[04:27.350] 迷恋着它的自己就在此处
[04:33.840] 啊啊
[04:35.420] 即便屈服于变迁是此身终将迎来的归宿
[04:46.010] 所有人都已离我而去
[04:51.880] 然而,即便如此
[04:54.730] 唯有这个幻想乡(世界)
[04:58.630] 我坚信它将一直存在下去,成为永恒
[05:10.510] 我会由自己而去
[05:16.270] 只要能与你一起,便不再需要担心
[05:23.140] 啊,如果可以,我希望能面对这里的一切
[05:35.370] 如此遥远
[05:37.630] 永不改变之物
[05:41.190] 抱いて/将其拥抱,永恒不变之物
[05:47.660] 将一切
[05:51.210] 都接受下来的同时
[05:53.930] 我就在这里
[06:00.150] 如此遥远
[06:02.430] 仰望着的这片天空
[06:05.770] 捧起了我曾存在之处
[06:12.270] 我唯有
[06:16.200] 向けて/守望着那唯一的永恒不变之物
うつろわざるもの 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)