A Secret Adventure(ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express/月の妖鸟、化猫の幻)

A Secret Adventure(ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express/月の妖鸟、化猫の幻) 歌词

歌曲 A Secret Adventure(ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express/月の妖鸟、化猫の幻)
歌手 めらみぽっぷ
歌手 YoungStar
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:00.93] 真夜中 二時を過ぎ
[00:08.66] 谁もが眠りにつく宵に
[00:15.65] 二人は連立って
[00:21.96] 今町を抜け出す
[00:55.86]
[00:59.40] 「ねえ、メリー」
[01:01.18] それはありふれた
[01:05.73] いつもの嗫きからはじまって
[01:10.53] どこか暧昧さを帯びた
[01:15.65] そんな視線が心地よいかもね
[01:21.20] 「ねえ、何処へ?」
[01:23.09] それはわかりきった
[01:26.94] いつもの嗫きからはじまった
[01:32.06] 凛と心に響きつつも
[01:36.87] どこかいつもよりも頼りなく
[01:42.85] 夢の話を聞かせてよ
[01:47.42] そこから始まる旅がきっとあるのだからね
[01:52.74] そうしてまた地図を片手に
[01:59.47] 冥い街の片隅から
[02:01.51] 二人は夜を駆ける!
[02:04.07] めぐりめぐる星空の下
[02:09.88] 夢を現に変えるために
[02:14.88] 夢に非ずして夢を違えれば
[02:20.24] この世界も夢に還る
[02:25.19] 手を取り合って
[02:28.11] 二人で一つの舞台
[02:31.10] 頭上には十六夜の月
[02:47.48] いつもの日常がときに
[02:53.15] どこかしら退屈なものに見えて
[02:58.52] だから探したいのかしら
[03:02.89] 御伽噺のその向こう側を
[03:08.13] 成り行きに任せゆくままに
[03:14.68] 全てが偽物に変わってゆく
[03:19.47] もはやこの言葉でさえも
[03:24.66] 信じることが恐ろしいの
[03:30.33] 天高く照る月は
[03:35.51] それでも本物であって欲しいと願いつつ
[03:40.62] 限りなく縮めていく距離
[03:45.89] ほか誰よりも何よりも
[03:49.48] “純粋”に近づく。
[03:52.37] めぐりめぐる星空の下
[03:57.81] 偽りのないものを探すために
[04:03.11] 全てがどこか無機質なのは
[04:08.03] 合成だらけの世界だから ?
[04:13.35] 手を取り合って
[04:16.08] 二人で一つの舞台
[04:19.39] 観客は要らないよね
[04:34.14] 止まない胸の内のざわめき/いつかは遠いところへ二人でいきたいよね
[04:40.61] ねえ…/ねえ…
[04:41.89] これからも傍にいてよね?/これからも傍にいれるよね?
[04:45.57] 同じようで微妙に異なる言葉は
[04:51.68] 夜に消え行く
[04:56.04] そして
[04:57.02] めぐりめぐる星空の下
[05:02.16] めぐりあわせた二人は今
[05:07.14] 明日へと進む
[05:10.58] その先に待つ
[05:12.51] 全てを追い求めながら
[05:18.18] 手を強く握って
[05:20.68] 二人で一つの世界
[05:24.04] 密やかなる冒険は
[05:29.60] 密やかに幕を開ける
[00:00.93] zhen ye zhong er shi guo
[00:08.66] shui mian xiao
[00:15.65] er ren lian li
[00:21.96] jin ting ba chu
[00:55.86]
[00:59.40]
[01:01.18]
[01:05.73] nie
[01:10.53] ai mei dai
[01:15.65] shi xian xin di
[01:21.20] he chu?
[01:23.09]
[01:26.94] nie
[01:32.06] lin xin xiang
[01:36.87] lai
[01:42.85] meng hua wen
[01:47.42] shi lv
[01:52.74] di tu pian shou
[01:59.47] ming jie pian yu
[02:01.51] er ren ye qu!
[02:04.07] xing kong xia
[02:09.88] meng xian bian
[02:14.88] meng fei meng wei
[02:20.24] shi jie meng hai
[02:25.19] shou qu he
[02:28.11] er ren yi wu tai
[02:31.10] tou shang shi liu ye yue
[02:47.48] ri chang
[02:53.15] tui qu jian
[02:58.52] tan
[03:02.89] yu jia xin xiang ce
[03:08.13] cheng xing ren
[03:14.68] quan wei wu bian
[03:19.47] yan ye
[03:24.66] xin kong
[03:30.33] tian gao zhao yue
[03:35.51] ben wu yu yuan
[03:40.62] xian suo ju li
[03:45.89] shui he
[03:49.48] " chun cui" jin.
[03:52.37] xing kong xia
[03:57.81] wei tan
[04:03.11] quan wu ji zhi
[04:08.03] he cheng shi jie ?
[04:13.35] shou qu he
[04:16.08] er ren yi wu tai
[04:19.39] guan ke yao
[04:34.14] zhi xiong nei yuan er ren
[04:40.61]
[04:41.89] bang? bang?
[04:45.57] tong wei miao yi yan ye
[04:51.68] ye xiao xing
[04:56.04]
[04:57.02] xing kong xia
[05:02.16] er ren jin
[05:07.14] ming ri jin
[05:10.58] xian dai
[05:12.51] quan zhui qiu
[05:18.18] shou qiang wo
[05:20.68] er ren yi shi jie
[05:24.04] mi mao xian
[05:29.60] mi mu kai
[00:00.93] zhēn yè zhōng èr shí guò
[00:08.66] shuí mián xiāo
[00:15.65] èr rén lián lì
[00:21.96] jīn tīng bá chū
[00:55.86]
[00:59.40]
[01:01.18]
[01:05.73] niè
[01:10.53] ài mèi dài
[01:15.65] shì xiàn xīn dì
[01:21.20] hé chǔ?
[01:23.09]
[01:26.94] niè
[01:32.06] lǐn xīn xiǎng
[01:36.87] lài
[01:42.85] mèng huà wén
[01:47.42] shǐ lǚ
[01:52.74] dì tú piàn shǒu
[01:59.47] míng jiē piàn yú
[02:01.51] èr rén yè qū!
[02:04.07] xīng kōng xià
[02:09.88] mèng xiàn biàn
[02:14.88] mèng fēi mèng wéi
[02:20.24] shì jiè mèng hái
[02:25.19] shǒu qǔ hé
[02:28.11] èr rén yī wǔ tái
[02:31.10] tóu shàng shí liù yè yuè
[02:47.48] rì cháng
[02:53.15] tuì qū jiàn
[02:58.52] tàn
[03:02.89] yù jiā xin xiàng cè
[03:08.13] chéng xíng rèn
[03:14.68] quán wěi wù biàn
[03:19.47] yán yè
[03:24.66] xìn kǒng
[03:30.33] tiān gāo zhào yuè
[03:35.51] běn wù yù yuàn
[03:40.62] xiàn suō jù lí
[03:45.89] shuí hé
[03:49.48] " chún cuì" jìn.
[03:52.37] xīng kōng xià
[03:57.81] wěi tàn
[04:03.11] quán wú jī zhì
[04:08.03] hé chéng shì jiè ?
[04:13.35] shǒu qǔ hé
[04:16.08] èr rén yī wǔ tái
[04:19.39] guān kè yào
[04:34.14] zhǐ xiōng nèi yuǎn èr rén
[04:40.61]
[04:41.89] bàng? bàng?
[04:45.57] tóng wēi miào yì yán yè
[04:51.68] yè xiāo xíng
[04:56.04]
[04:57.02] xīng kōng xià
[05:02.16] èr rén jīn
[05:07.14] míng rì jìn
[05:10.58] xiān dài
[05:12.51] quán zhuī qiú
[05:18.18] shǒu qiáng wò
[05:20.68] èr rén yī shì jiè
[05:24.04] mì mào xiǎn
[05:29.60] mì mù kāi
[00:00.93] (莲子、梅莉:)午夜已过,凌晨二时
[00:08.66] 在人们都已睡下的深夜里
[00:15.65] 两个人携手彼此
[00:21.96] 于此刻从都市离去
[00:55.86]
[00:59.40] (莲子:)“呐,梅莉”
[01:01.18] 和平时一样呢
[01:05.73] 每次都是从这个低语开始
[01:10.53] 或许是因为你那带着暧昧的
[01:15.65] 注视着我的视线沁入心脾
[01:21.20] (梅莉:)“呐,要去哪里?”
[01:23.09] 虽然已经知道了答案
[01:26.94] 但却依然从这个低语开始
[01:32.06] 即便答案在心里凛然作响
[01:36.87] 也只觉得比平时更加迷茫
[01:42.85] (莲子:)来讲讲你梦见的故事
[01:47.42] 一定能在那里找到即将启程的期待之旅
[01:52.74] (莲子、梅莉:)然后地图会再次握在手里
[01:59.47] 从那昏暗街道的一隅开始
[02:01.51] 两人在夜色中飞驰
[02:04.07] 流转着流转的星空之下
[02:09.88] 如果为了将梦境变为现实
[02:14.88] 而把非梦之物错认为梦的话
[02:20.24] 就连这个世界也会化为梦境
[02:25.19] 合起彼此的掌心
[02:28.11] 两人踏上共同的舞台
[02:31.10] 头上的是十六夜的明镜
[02:47.48] (梅莉:)总是过着和平时一样的生活
[02:53.15] 看到的都是些无趣的东西
[02:58.52] 也许正因为如此才会想去探寻
[03:02.89] 异闻中所描绘的那片未知之彼
[03:08.13] (莲子:)要是把一切都置之不理
[03:14.68] 它们都会逐渐变成虚假的东西
[03:19.47] (梅莉:)甚至连这句话自身
[03:24.66] 也变得有点不太敢相信
[03:30.33] (梅莉:)在夜空中闪耀的明月啊
[03:35.51] 一直都盼望着、盼望着那就是真品
[03:40.62] (莲子、梅莉:)只有那无止境地缩短的距离
[03:45.89] 比无论任何人任何东西
[03:49.48] 都要更接近"纯粹"。
[03:52.37] 流转着流转的星空之下
[03:57.81] 为了寻找那纯真的一隅
[04:03.11] 一切看来都这般没有生命
[04:08.03] 难道这世界只有合成的东西?
[04:13.35] 合起彼此的掌心
[04:16.08] 两人踏上共同的舞台
[04:19.39] 观众什么的不要也罢
[04:34.14] (梅莉:)无法停止的胸口的躁动 (莲子:)一直以来都想两人一起去往远方的吧
[04:40.61] (梅莉:)呐/(莲子:)呐
[04:41.89] (梅莉:)以后也会一直在我身边吗?/(莲子:)以后也能一直在你身边吗?
[04:45.57] (莲子、梅莉:)看似相同却又微妙地差异的话语
[04:51.68] 在夜幕中渐渐消失
[04:56.04] 随后
[04:57.02] 流转着流转的星空之下
[05:02.16] 冥冥之中的两人,于此时
[05:07.14] 向着明日进发
[05:10.58] 憧憬着未来
[05:12.51] 同时探求着所有的一切
[05:18.18] 紧握住彼此的手
[05:20.68] 两人踏入共同的世界
[05:24.04] 秘密的冒险就这样
[05:29.60] 秘密地揭开了序幕
A Secret Adventure(ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express/月の妖鸟、化猫の幻) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)