[00:00.00] | |
[01:27.22] | あなたには聞こえていますか。 |
[01:33.26] | この音を、覚えていますか。 |
[01:39.27] | |
[01:39.49] | ふるい幻想蓄音円盤の音の向こう側から、 |
[01:45.91] | 巡るいくつもの物語たちを。 |
[01:52.23] | |
[01:54.16] | あなたたちひとりひとりに、 |
[02:00.24] | 秘められた物語たちは。 |
[02:06.20] | |
[02:06.41] | そのどれもがとても素晴らしくて、素敵で |
[02:12.73] | だから忘れてしまいはしないでしょう。 |
[02:19.57] | |
[02:19.58] | ねぇ、絶対、あなたたちを忘れないから。 |
[02:31.62] | だから、私のことも忘れないでいてくれませんか… |
[02:44.88] | |
[02:45.04] | 夜光蝶の光 |
[02:48.17] | 静かに瞬いて |
[02:51.32] | まるで誰かのようにはかない夢を紡ぐ |
[02:57.04] | |
[02:57.18] | ぜんぶ持っていきます。 |
[03:00.81] | どれ一つ無下にせず。 |
[03:04.02] | 私がここにいた証として |
[03:09.82] | |
[03:09.98] | 忘れないで、 |
[03:12.02] | 失くさないで、 |
[03:13.77] | いつづけていたいから。 |
[03:16.68] | |
[03:16.83] | 続く限り |
[03:18.46] | 忘れえぬこの物語を |
[03:21.12] | 読み続けましょう… |
[03:28.64] | |
[03:36.00] | ―人魚姫になれたのですか。 |
[03:42.13] | |
[03:42.33] | ―もう一人の貴女はいましたか。 |
[03:48.21] | |
[03:48.41] | ―いつか神秘の向こう側を覗き見ること、 |
[03:55.39] | こんな私だけど出来るでしょうか。 |
[04:01.86] | |
[04:03.29] | ―夢を見る遠く遠く… |
[04:09.26] | 夢の先はどこなのでしょう。 |
[04:15.23] | |
[04:15.44] | ―ああ、愛おしきひとと、 |
[04:18.44] | 添い遂げられたならば。 |
[04:22.02] | |
[04:22.12] | 思いを馳せる日々はこんなにも。 |
[04:28.36] | |
[04:28.57] | 主役になることはできない私でも。 |
[04:41.00] | どうか、伝え続けていくことに意味をもっていたい… |
[04:54.20] | |
[04:54.35] | 月見草の影に |
[04:57.39] | たゆたう幻想は |
[05:00.63] | いつ絶えるとも知れない淡い夢を紡ぐ |
[05:06.33] | |
[05:06.53] | 限りある時間の |
[05:10.00] | 刹那輝く夢 |
[05:13.30] | その何もかもが素晴らしいから |
[05:19.17] | |
[05:19.37] | 夜光蝶の光 |
[05:22.78] | 静かに瞬いて |
[05:26.00] | まるで誰かのようにはかない夢を紡ぐ |
[05:31.55] | |
[05:31.75] | ぜんぶ持っていきます。 |
[05:35.36] | どれ一つ無下にせず。 |
[05:38.68] | 私がここにいた証だから |
[05:44.65] | |
[05:44.84] | 忘れないで、 |
[05:46.53] | 失くさないで、 |
[05:48.26] | いつづけていたいから。 |
[05:51.32] | |
[05:51.52] | 続く限り |
[05:52.99] | 忘れえぬこの物語を… |
[05:58.07] | |
[05:58.28] | 夜が終わり |
[05:59.75] | 新しい日がまためぐり来るように |
[06:04.51] | きっとどこかで巡り合う |
[06:07.82] | |
[06:08.02] | 新たな物語を夢見て… |
[06:17.29] |
[00:00.00] | |
[01:27.22] | wen. |
[01:33.26] | yin jue. |
[01:39.27] | |
[01:39.49] | huan xiang xu yin yuan pan yin xiang ce |
[01:45.91] | xun wu yu. |
[01:52.23] | |
[01:54.16] | |
[02:00.24] | mi wu yu. |
[02:06.20] | |
[02:06.41] | su qing su di |
[02:12.73] | wang. |
[02:19.57] | |
[02:19.58] | jue dui wang. |
[02:31.62] | si wang |
[02:44.88] | |
[02:45.04] | ye guang die guang |
[02:48.17] | jing shun |
[02:51.32] | shui meng fang |
[02:57.04] | |
[02:57.18] | chi. |
[03:00.81] | yi wu xia. |
[03:04.02] | si zheng |
[03:09.82] | |
[03:09.98] | wang |
[03:12.02] | shi |
[03:13.77] | . |
[03:16.68] | |
[03:16.83] | xu xian |
[03:18.46] | wang wu yu |
[03:21.12] | du xu |
[03:28.64] | |
[03:36.00] | ren yu ji. |
[03:42.13] | |
[03:42.33] | yi ren gui nv. |
[03:48.21] | |
[03:48.41] | shen mi xiang ce si jian |
[03:55.39] | si chu lai. |
[04:01.86] | |
[04:03.29] | meng jian yuan yuan |
[04:09.26] | meng xian. |
[04:15.23] | |
[04:15.44] | ai |
[04:18.44] | tian sui. |
[04:22.02] | |
[04:22.12] | si chi ri. |
[04:28.36] | |
[04:28.57] | zhu yi si. |
[04:41.00] | chuan xu yi wei |
[04:54.20] | |
[04:54.35] | yue jian cao ying |
[04:57.39] | huan xiang |
[05:00.63] | jue zhi dan meng fang |
[05:06.33] | |
[05:06.53] | xian shi jian |
[05:10.00] | cha na hui meng |
[05:13.30] | he su qing |
[05:19.17] | |
[05:19.37] | ye guang die guang |
[05:22.78] | jing shun |
[05:26.00] | shui meng fang |
[05:31.55] | |
[05:31.75] | chi. |
[05:35.36] | yi wu xia. |
[05:38.68] | si zheng |
[05:44.65] | |
[05:44.84] | wang |
[05:46.53] | shi |
[05:48.26] | . |
[05:51.32] | |
[05:51.52] | xu xian |
[05:52.99] | wang wu yu |
[05:58.07] | |
[05:58.28] | ye zhong |
[05:59.75] | xin ri lai |
[06:04.51] | xun he |
[06:07.82] | |
[06:08.02] | xin wu yu meng jian |
[06:17.29] |
[00:00.00] | |
[01:27.22] | wén. |
[01:33.26] | yīn jué. |
[01:39.27] | |
[01:39.49] | huàn xiǎng xù yīn yuán pán yīn xiàng cè |
[01:45.91] | xún wù yǔ. |
[01:52.23] | |
[01:54.16] | |
[02:00.24] | mì wù yǔ. |
[02:06.20] | |
[02:06.41] | sù qíng sù dí |
[02:12.73] | wàng. |
[02:19.57] | |
[02:19.58] | jué duì wàng. |
[02:31.62] | sī wàng |
[02:44.88] | |
[02:45.04] | yè guāng dié guāng |
[02:48.17] | jìng shùn |
[02:51.32] | shuí mèng fǎng |
[02:57.04] | |
[02:57.18] | chí. |
[03:00.81] | yī wú xià. |
[03:04.02] | sī zhèng |
[03:09.82] | |
[03:09.98] | wàng |
[03:12.02] | shī |
[03:13.77] | . |
[03:16.68] | |
[03:16.83] | xu xiàn |
[03:18.46] | wàng wù yǔ |
[03:21.12] | dú xu |
[03:28.64] | |
[03:36.00] | rén yú jī. |
[03:42.13] | |
[03:42.33] | yī rén guì nǚ. |
[03:48.21] | |
[03:48.41] | shén mì xiàng cè sì jiàn |
[03:55.39] | sī chū lái. |
[04:01.86] | |
[04:03.29] | mèng jiàn yuǎn yuǎn |
[04:09.26] | mèng xiān. |
[04:15.23] | |
[04:15.44] | ài |
[04:18.44] | tiān suì. |
[04:22.02] | |
[04:22.12] | sī chí rì. |
[04:28.36] | |
[04:28.57] | zhǔ yì sī. |
[04:41.00] | chuán xu yì wèi |
[04:54.20] | |
[04:54.35] | yuè jiàn cǎo yǐng |
[04:57.39] | huàn xiǎng |
[05:00.63] | jué zhī dàn mèng fǎng |
[05:06.33] | |
[05:06.53] | xiàn shí jiān |
[05:10.00] | chà nà huī mèng |
[05:13.30] | hé sù qíng |
[05:19.17] | |
[05:19.37] | yè guāng dié guāng |
[05:22.78] | jìng shùn |
[05:26.00] | shuí mèng fǎng |
[05:31.55] | |
[05:31.75] | chí. |
[05:35.36] | yī wú xià. |
[05:38.68] | sī zhèng |
[05:44.65] | |
[05:44.84] | wàng |
[05:46.53] | shī |
[05:48.26] | . |
[05:51.32] | |
[05:51.52] | xu xiàn |
[05:52.99] | wàng wù yǔ |
[05:58.07] | |
[05:58.28] | yè zhōng |
[05:59.75] | xīn rì lái |
[06:04.51] | xún hé |
[06:07.82] | |
[06:08.02] | xīn wù yǔ mèng jiàn |
[06:17.29] |
[01:27.22] | 若是你的话,是否能听得到吗? |
[01:33.26] | 这个声音,还能回忆得起来吗? |
[01:39.49] | 古旧的幻想留声机发出的乐声的另一侧、 |
[01:45.91] | 一段又一段数不尽的故事啊。 |
[01:54.16] | 你们却这般孤单地孤单着、 |
[02:00.24] | 被藏着的许许多多的故事呐。 |
[02:06.41] | 没有什么能和你们一样这般漂亮、这般美好 |
[02:12.73] | 所以我一定不会忘记大家。 |
[02:19.58] | 呐,绝对,绝对不会把你们忘记的。 |
[02:31.62] | 所以,也请你们千万千万不要忘记我,不要忘记我… |
[02:45.04] | 夜光蝶的微光 |
[02:48.17] | 静静地闪烁着 |
[02:51.32] | 仿佛有谁在编织着转瞬即逝的梦 |
[02:57.18] | 珍藏起所有的一切。 |
[03:00.81] | 一个都不会落下。 |
[03:04.02] | 作为我此生存在过的证明 |
[03:09.98] | 请不要忘记、 |
[03:12.02] | 请不要遗弃、 |
[03:13.77] | 渴望着能够继续。 |
[03:16.83] | 只要 |
[03:18.46] | 让这个无法忘却的故事 |
[03:21.12] | 能一直一直传诵下去… |
[03:36.00] | ―已经变成了人鱼公主吗? |
[03:42.33] | ―另一个的你是否存在过呢? |
[03:48.41] | ―双眼总是窥视着神秘的另一侧、 |
[03:55.39] | 即便是这样的我也能做到吧。 |
[04:03.29] | ―远远遥望着梦境… |
[04:09.26] | 梦的彼端究竟在何处呢? |
[04:15.44] | ―啊,如果能和相爱的人、 |
[04:18.44] | 长相厮守的话。 |
[04:22.12] | 难忘的日子就会数不胜数吧。 |
[04:28.57] | 即便是无法成为主角的这个我。 |
[04:41.00] | 也依然、祈望着让这些故事永远地传承下去… |
[04:54.35] | 月见草的幽影下 |
[04:57.39] | 摇曳不定的幻想 |
[05:00.63] | 编织着不知何时会消逝的淡淡的梦 |
[05:06.53] | 在有限的时光中 |
[05:10.00] | 于刹那绽放的梦 |
[05:13.30] | 这一切又是多么多么的美轮美奂 |
[05:19.37] | 夜光蝶的微光 |
[05:22.78] | 静静地闪烁着 |
[05:26.00] | 仿佛是谁在编织着转瞬即逝的梦 |
[05:31.75] | 珍藏起所有的一切。 |
[05:35.36] | 一个都不会落下。 |
[05:38.68] | 因为这是我此生存在过的证明 |
[05:44.84] | 请不要忘记、 |
[05:46.53] | 请不要遗弃、 |
[05:48.26] | 渴望着能够继续。 |
[05:51.52] | 只要 |
[05:52.99] | 让这个无法忘却的故事… |
[05:58.28] | 正如长夜终将逝去 |
[05:59.75] | 崭新的一日将再次到来一般 |
[06:04.51] | 一定能在某个地方再度相遇 |
[06:08.02] | 梦到新的故事… |