[00:20.06] | 月の照らす水面に輝く星は落ちて |
[00:29.44] | 映りこんだ横顔歪んだ黒い扉 |
[00:39.01] | |
[00:39.09] | 巡り巡る世界で彷徨う虚ろな今 |
[00:48.61] | 視えぬ 目的を求めて ここまで導かれた |
[00:58.21] | |
[00:58.28] | 夢、幻も。妖しの声も |
[01:05.50] | 微睡む森に霞み消えてゆく |
[01:13.48] | |
[01:13.85] | 脆い空の隙間へ落ち行く現の今 |
[01:23.43] | 欠けた星の光は どこにもたどり着けず |
[01:32.95] | |
[01:33.03] | あなたの問も。私の答も |
[01:40.28] | 朧に溶けて全て歴史になる |
[01:48.03] | |
[01:53.83] | あなたのいない夢を見る |
[02:00.25] | 一人きり漂う雲の上 |
[02:06.60] | 終わらぬ 幻想を切り裂いて |
[02:13.06] | 箒星夜空を駆け抜ける |
[02:18.68] | |
[02:53.96] | 二人過ごした日々も今は遠く霞んで |
[03:03.87] | 過去と未来を繋ぐ道を渡ることさえできず |
[03:14.40] | |
[03:17.44] | まだ醒めない あなたの過去 |
[03:27.12] | もう醒めない 二人の未来 |
[03:33.82] | |
[03:52.74] | 儚き世界の夢を見る |
[03:59.00] | そこにある遥かな空の果て |
[04:05.38] | 終わらぬ 幻想を抜け出して |
[04:11.79] | 溢れ出す"秘密"を撃ち落す |
[04:17.26] | |
[04:18.26] | あなたと二人ここにいる |
[04:24.60] | 壊れゆく世界のユメを見る |
[04:30.99] | 東の果てのその果てで |
[04:37.43] | 手を繋ぐ夢から醒めるまで |
[04:42.81] | |
[05:12.67] | 巡り巡る命は幾度も時を巡り |
[05:22.19] | 辿り着いた"どこか"で花咲きそっと消えた… |
[05:33.06] |
[00:20.06] | yue zhao shui mian hui xing luo |
[00:29.44] | ying heng yan wai hei fei |
[00:39.01] | |
[00:39.09] | xun xun shi jie pang huang xu jin |
[00:48.61] | shi mu di qiu dao |
[00:58.21] | |
[00:58.28] | meng huan. yao sheng |
[01:05.50] | wei shui sen xia xiao |
[01:13.48] | |
[01:13.85] | cui kong xi jian luo xing xian jin |
[01:23.43] | qian xing guang zhe |
[01:32.95] | |
[01:33.03] | wen. si da |
[01:40.28] | long rong quan li shi |
[01:48.03] | |
[01:53.83] | meng jian |
[02:00.25] | yi ren piao yun shang |
[02:06.60] | zhong huan xiang qie lie |
[02:13.06] | zhou xing ye kong qu ba |
[02:18.68] | |
[02:53.96] | er ren guo ri jin yuan xia |
[03:03.87] | guo qu wei lai ji dao du |
[03:14.40] | |
[03:17.44] | xing guo qu |
[03:27.12] | xing er ren wei lai |
[03:33.82] | |
[03:52.74] | meng shi jie meng jian |
[03:59.00] | yao kong guo |
[04:05.38] | zhong huan xiang ba chu |
[04:11.79] | yi chu" mi mi" ji luo |
[04:17.26] | |
[04:18.26] | er ren |
[04:24.60] | huai shi jie jian |
[04:30.99] | dong guo guo |
[04:37.43] | shou ji meng xing |
[04:42.81] | |
[05:12.67] | xun xun ming ji du shi xun |
[05:22.19] | chan zhe"" hua xiao xiao |
[05:33.06] |
[00:20.06] | yuè zhào shuǐ miàn huī xīng luò |
[00:29.44] | yìng héng yán wāi hēi fēi |
[00:39.01] | |
[00:39.09] | xún xún shì jiè páng huáng xū jīn |
[00:48.61] | shì mù dì qiú dǎo |
[00:58.21] | |
[00:58.28] | mèng huàn. yāo shēng |
[01:05.50] | wēi shuì sēn xiá xiāo |
[01:13.48] | |
[01:13.85] | cuì kōng xì jiān luò xíng xiàn jīn |
[01:23.43] | qiàn xīng guāng zhe |
[01:32.95] | |
[01:33.03] | wèn. sī dá |
[01:40.28] | lóng róng quán lì shǐ |
[01:48.03] | |
[01:53.83] | mèng jiàn |
[02:00.25] | yī rén piào yún shàng |
[02:06.60] | zhōng huàn xiǎng qiè liè |
[02:13.06] | zhǒu xīng yè kōng qū bá |
[02:18.68] | |
[02:53.96] | èr rén guò rì jīn yuǎn xiá |
[03:03.87] | guò qù wèi lái jì dào dù |
[03:14.40] | |
[03:17.44] | xǐng guò qù |
[03:27.12] | xǐng èr rén wèi lái |
[03:33.82] | |
[03:52.74] | méng shì jiè mèng jiàn |
[03:59.00] | yáo kōng guǒ |
[04:05.38] | zhōng huàn xiǎng bá chū |
[04:11.79] | yì chū" mì mì" jí luò |
[04:17.26] | |
[04:18.26] | èr rén |
[04:24.60] | huài shì jiè jiàn |
[04:30.99] | dōng guǒ guǒ |
[04:37.43] | shǒu jì mèng xǐng |
[04:42.81] | |
[05:12.67] | xún xún mìng jǐ dù shí xún |
[05:22.19] | chān zhe"" huā xiào xiāo |
[05:33.06] |
[00:20.06] | 月色被水波摇碎 璀璨繁星沉入其间 |
[00:29.44] | 侧脸倒映而出 歪斜的漆黑门扉 |
[00:39.09] | 在这周而复始的世界中 不真切的当下彷徨失措 |
[00:48.61] | 追求着不可视的目标 被指引至此 |
[00:58.28] | 梦境、虚幻也好。那妖冶的声音也罢 |
[01:05.50] | 都在这浅眠的森林中 朦胧消散 |
[01:13.85] | 向脆弱空旷的空隙间坠落的现今 |
[01:23.43] | 残欠的星光 何处都无法到达 |
[01:33.03] | 你的询问也好。我的应答也罢 |
[01:40.28] | 早已在朦胧间尽数溶解 成为沉淀的历史 |
[01:53.83] | 做了一个 没有你在身旁的梦 |
[02:00.25] | 只有我独自一人 身处浮云之上 |
[02:06.60] | 将永无止境的幻想撕裂开来 |
[02:13.06] | 在夜星璀璨的空中飞驰而过 |
[02:53.96] | 我们一同度过的日子 如今也在远方变得模糊 |
[03:03.87] | 就连渡过那联结过去与未来的桥 都无法做到 |
[03:17.44] | 仍未苏醒过来的 你的过去 |
[03:27.12] | 已无法醒来的 我们的未来 |
[03:52.74] | 做了一个虚渺的世界的梦 |
[03:59.00] | 在那 便有遥阔天空的尽头 |
[04:05.38] | 从永无止境的幻想中逃了出来 |
[04:11.79] | 将满溢而出的“秘密(解答)”击落 |
[04:18.26] | 你与二人 就在这里哦 |
[04:24.60] | 梦见 那一步步崩坏的世界 |
[04:30.99] | 伫立于东之尽头的终结处 |
[04:37.43] | 我们双手相牵 直到从梦中醒来 |
[05:12.67] | 循环往复的生命 不论几次都是在时光中巡游 |
[05:22.19] | 在终于到达的“某处” 昙花一现后便消失殆尽… |