打ち砕ーくっ!

歌曲 打ち砕ーくっ!
歌手 T-Pistonz+KMC
专辑 おはよう! シャイニング・デイ

歌词

[00:00.00] 打ち砕ーくっ!(イナズマイレブンGOダーク テーマ)
[00:02.12] T-Pistonz+KMC
[00:02.87]
[00:03.07] 打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】
[00:03.79]
[00:09.81] 打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】
[00:10.89]
[00:17.13] (ダークッ!ダークッ!)/【(DARK!DARK!)】
[00:17.97] 仆らの行く道で【在我们行进的道路上】
[00:20.53] ドンと怪しく迫る影【突然怪异地迫近的影子】
[00:23.83] (ダークッ!ダークッ!)【(DARK!DARK!)】
[00:24.75] 真っ白なハートを【欲将纯白的心】
[00:27.27] 汚そうとする黒い影【弄污的黑色影子】
[00:30.34] 心を弄ぶ奴らは许さない【不能原谅玩弄心灵的人们】
[00:36.92] 行くてを阻むのはいつも【阻碍自己行进的总是因为】
[00:40.03] 自分自身の心の弱さだろ【自己自身的心灵弱小吧】
[00:43.93] 「迷うな行くしかない【「只可以不迷惘地行进】
[00:46.39] それ以外道はないんだ!」と暗に叫んだ【除此之外并没有路!」这样向黑暗大喊】
[00:50.81] 守るものが何もないより【比起甚麼守护的东西也没有】
[00:57.53] 守るべきものがある方が强い【有应该守护的东西一方更强大】
[01:04.44] 守りたいと本気(マジ)になる时【变得认真地想守护的时候】
[01:11.10] 仆らは本当に强くなれるんだ!【我们就真正能够变强啊!】
[01:24.15] 打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】
[01:24.88]
[01:31.49] (ダークッ!ダークッ!)【(DARK!DARK!)】
[01:32.33] この手はなんのため?【这双手是为了甚麼】
[01:34.85] 何を守るためにあるのか【为了守护甚麼而存在的?】
[01:38.28] (ダークッ!ダークッ!)【(DARK!DARK!)】
[01:39.07] 胸に手をあて今【将手放在胸口前的现在】
[01:41.64] 自分自身に问いかけろ【问一问自己吧】
[01:44.78] 大切な场所や大切な人のため【为了重要的地方和重要的人】
[01:51.14] 答えはきっとどこにもないけど【答案一定在哪裏也没有】
[01:54.53] 信じた道を进んで行くだけ【但只要向自己坚信的道路前进】
[01:58.27] 谁かが必要としている【「谁是必要的存在」】
[02:00.80] その声が闻こえる もう迷うもんか!【听到这样的声音 还会再迷惘吗】
[02:05.23] 守るものがこの手の中に【守护的东西在这双手中】
[02:11.89] 守るべきものがあるから负けない【因为有应该守护的东西所以不会输】
[02:18.63] 守りたいと本気(マジ)な想いが【认真地想守护的想法】
[02:25.46] 仆らを本当に强くさせたんだ!【令我们真正的变强了啊!】
[02:38.25] 打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】
[02:39.81]
[02:51.93] (打ち砕ーくっ!)【打碎黑暗!】
[02:58.46] (打ち砕ーくっ!)【打碎黑暗!】
[02:59.93]
[03:06.09] 守るものが何もないより【比起甚麼守护的东西也没有】
[03:12.82] 守るべきものがある方が强い【有应该守护的东西一方更强大】
[03:19.54] 守りたいと本気(マジ)になる时【变得认真地想守护的时候】
[03:26.34] 仆らは本当に 【我们就真正的——】
[03:29.96] 「强くなれるんだーッ!」【「能够,变强啊——!」】
[03:32.94] 守るものがこの手の中に【守护的东西就在这双手中】
[03:39.69] 守るべきものがあるから负けない【正因为有该守护的东西所以不会输】
[03:46.35] 守りたいと本気(マジ)な想いが【认真地想守护的想法】
[03:53.17] 仆らを本当に强くさせたんだ!【令我们真正的变强了啊! 】
[04:06.39] 打ち砕ーくっ!!【打碎黑暗!!】
[04:07.42]
[04:13.19] 打ち砕ーくっ!!【打碎黑暗!!】
[04:14.37]

拼音

[00:00.00] dǎ suì! GO 
[00:02.12] TPistonz KMC
[00:02.87]
[00:03.07] dǎ suì! dǎ suì hēi àn!
[00:03.79]
[00:09.81] dǎ suì! dǎ suì hēi àn!
[00:10.89]
[00:17.13] !! DARK! DARK!
[00:17.97] pū xíng dào zài wǒ men xíng jìn de dào lù shàng
[00:20.53] guài pò yǐng tū rán guài yì dì pò jìn de yǐng zi
[00:23.83] !! DARK! DARK!
[00:24.75] zhēn bái yù jiāng chún bái de xīn
[00:27.27] wū hēi yǐng nòng wū de hēi sè yǐng zi
[00:30.34] xīn nòng nú xǔ bù néng yuán liàng wán nòng xīn líng de rén men
[00:36.92] xíng zǔ zǔ ài zì jǐ xíng jìn de zǒng shì yīn wèi
[00:40.03] zì fēn zì shēn xīn ruò zì jǐ zì shēn de xīn líng ruò xiǎo ba
[00:43.93] mí xíng zhǐ kě yǐ bù mí wǎng dì xíng jìn
[00:46.39] yǐ wài dào! àn jiào chú cǐ zhī wài bìng méi yǒu lù! zhè yàng xiàng hēi àn dà hǎn
[00:50.81] shǒu hé bǐ qǐ shén me shǒu hù de dōng xī yě méi yǒu
[00:57.53] shǒu fāng qiáng yǒu yīng gāi shǒu hù de dōng xī yī fāng gèng qiáng dà
[01:04.44] shǒu běn qì shí biàn de rèn zhēn dì xiǎng shǒu hù de shí hòu
[01:11.10] pū běn dāng qiáng! wǒ men jiù zhēn zhèng néng gòu biàn qiáng a!
[01:24.15] dǎ suì! dǎ suì hēi àn!
[01:24.88]
[01:31.49] !! DARK! DARK!
[01:32.33] shǒu? zhè shuāng shǒu shì wèi le shén me
[01:34.85] hé shǒu wèi le shǒu hù shén me ér cún zài de?
[01:38.28] !! DARK! DARK!
[01:39.07] xiōng shǒu jīn jiāng shǒu fàng zài xiōng kǒu qián de xiàn zài
[01:41.64] zì fēn zì shēn wèn wèn yī wèn zì jǐ ba
[01:44.78] dà qiè chǎng suǒ dà qiè rén wèi le zhòng yào de dì fāng hé zhòng yào de rén
[01:51.14] dá dá àn yí dìng zài nǎ lǐ yě méi yǒu
[01:54.53] xìn dào jìn xíng dàn zhǐ yào xiàng zì jǐ jiān xìn de dào lù qián jìn
[01:58.27] shuí bì yào shuí shì bì yào de cún zài
[02:00.80] shēng wén  mí! tīng dào zhè yàng de shēng yīn hái huì zài mí wǎng ma
[02:05.23] shǒu shǒu zhōng shǒu hù de dōng xī zài zhè shuāng shǒu zhōng
[02:11.89] shǒu fù yīn wèi yǒu yīng gāi shǒu hù de dōng xī suǒ yǐ bú huì shū
[02:18.63] shǒu běn qì xiǎng rèn zhēn dì xiǎng shǒu hù de xiǎng fǎ
[02:25.46] pū běn dāng qiáng! lìng wǒ men zhēn zhèng de biàn qiáng le a!
[02:38.25] dǎ suì! dǎ suì hēi àn!
[02:39.81]
[02:51.93] dǎ suì! dǎ suì hēi àn!
[02:58.46] dǎ suì! dǎ suì hēi àn!
[02:59.93]
[03:06.09] shǒu hé bǐ qǐ shén me shǒu hù de dōng xī yě méi yǒu
[03:12.82] shǒu fāng qiáng yǒu yīng gāi shǒu hù de dōng xī yī fāng gèng qiáng dà
[03:19.54] shǒu běn qì shí biàn de rèn zhēn dì xiǎng shǒu hù de shí hòu
[03:26.34] pū běn dāng wǒ men jiù zhēn zhèng de
[03:29.96] qiáng! néng gòu, biàn qiáng a!
[03:32.94] shǒu shǒu zhōng shǒu hù de dōng xī jiù zài zhè shuāng shǒu zhōng
[03:39.69] shǒu fù zhèng yīn wèi yǒu gāi shǒu hù de dōng xī suǒ yǐ bú huì shū
[03:46.35] shǒu běn qì xiǎng rèn zhēn dì xiǎng shǒu hù de xiǎng fǎ
[03:53.17] pū běn dāng qiáng! lìng wǒ men zhēn zhèng de biàn qiáng le a!
[04:06.39] dǎ suì!! dǎ suì hēi àn!!
[04:07.42]
[04:13.19] dǎ suì!! dǎ suì hēi àn!!
[04:14.37]