[00:00.00] |
作词:malo |
[00:10.17] |
作曲:malo |
[00:20.26] |
|
[00:23.05] |
初めての音は なんでしたか? |
[00:28.25] |
あなたの 初めての音は… |
[00:32.84] |
ワタシにとっては これがそう |
[00:37.63] |
だから 今 うれしくて |
[00:42.51] |
初めての言葉は なんでしたか? |
[00:47.20] |
あなたの 初めての言葉 |
[00:51.94] |
ワタシは言葉って 言えない |
[00:56.18] |
だから こうしてうたっています |
[01:01.56] |
やがて日が過ぎ 年が過ぎ |
[01:06.87] |
世界が 色あせても |
[01:11.02] |
あなたがくれる 灯りさえあれば |
[01:15.98] |
いつでも ワタシはうたうから |
[01:22.52] |
|
[01:23.37] |
空の色も 風のにおいも |
[01:28.01] |
海の深さも あなたの声も |
[01:32.75] |
ワタシは知らない だけど歌を |
[01:37.63] |
歌をうたう ただ声をあげて |
[01:42.33] |
なにかあなたに 届くのなら |
[01:46.67] |
何度でも 何度だって |
[01:51.30] |
かわらないわ あのときのまま |
[01:56.54] |
ハジメテノオトのまま… |
[02:02.38] |
|
[02:19.26] |
初めての音は ありましたか? |
[02:24.68] |
あなたの 初めての音は… |
[02:29.23] |
知らない曲とか 街の音に |
[02:34.17] |
ワクワクしてますか? |
[02:38.86] |
初めての言葉は ありましたか? |
[02:43.65] |
あなたの 初めての言葉 |
[02:48.34] |
言えずにしまったり 言わなかった |
[02:53.30] |
言葉は 少しさみしそう |
[02:57.93] |
やがて日が過ぎ 年が過ぎ |
[03:03.15] |
古い荷物も ふえて |
[03:07.35] |
あなたが かわっても |
[03:10.70] |
失くしたくないものは |
[03:14.78] |
ワタシに あずけてね |
[03:19.52] |
|
[03:21.21] |
時の流れも 傷の痛みも |
[03:25.91] |
愛の深さも あなたの声も |
[03:30.55] |
ワタシは知らない だけど歌は |
[03:35.48] |
歌はうたえるわ だからきいて |
[03:40.05] |
もしもあなたが 望むのなら |
[03:44.98] |
何度でも 何度だって |
[03:49.43] |
かわらないわ あのときのまま |
[03:54.57] |
ハジメテノオトのまま… |
[04:00.63] |
|
[04:02.18] |
空の色も 風のにおいも |
[04:06.83] |
海の深さも ワタシのうたも |
[04:11.37] |
かわらないわ あのときのまま |
[04:16.07] |
ハジメテノオトのまま… |
[04:22.61] |
初めての音に なれましたか? |
[04:26.89] |
あなたの 初めての音に |
[04:31.64] |
世界のどこでも ワタシはうたう |
[04:36.35] |
それぞれの ハジメテノオトを… |
[00:00.00] |
zuo ci: malo |
[00:10.17] |
zuo qu: malo |
[00:20.26] |
|
[00:23.05] |
chu yin ? |
[00:28.25] |
chu yin |
[00:32.84] |
|
[00:37.63] |
jin |
[00:42.51] |
chu yan ye ? |
[00:47.20] |
chu yan ye |
[00:51.94] |
yan ye yan |
[00:56.18] |
|
[01:01.56] |
ri guo nian guo |
[01:06.87] |
shi jie se |
[01:11.02] |
deng |
[01:15.98] |
|
[01:22.52] |
|
[01:23.37] |
kong se feng |
[01:28.01] |
hai shen sheng |
[01:32.75] |
zhi ge |
[01:37.63] |
ge sheng |
[01:42.33] |
jie |
[01:46.67] |
he du he du |
[01:51.30] |
|
[01:56.54] |
|
[02:02.38] |
|
[02:19.26] |
chu yin ? |
[02:24.68] |
chu yin |
[02:29.23] |
zhi qu jie yin |
[02:34.17] |
? |
[02:38.86] |
chu yan ye ? |
[02:43.65] |
chu yan ye |
[02:48.34] |
yan yan |
[02:53.30] |
yan ye shao |
[02:57.93] |
ri guo nian guo |
[03:03.15] |
gu he wu |
[03:07.35] |
|
[03:10.70] |
shi |
[03:14.78] |
|
[03:19.52] |
|
[03:21.21] |
shi liu shang tong |
[03:25.91] |
ai shen sheng |
[03:30.55] |
zhi ge |
[03:35.48] |
ge |
[03:40.05] |
wang |
[03:44.98] |
he du he du |
[03:49.43] |
|
[03:54.57] |
|
[04:00.63] |
|
[04:02.18] |
kong se feng |
[04:06.83] |
hai shen |
[04:11.37] |
|
[04:16.07] |
|
[04:22.61] |
chu yin ? |
[04:26.89] |
chu yin |
[04:31.64] |
shi jie |
[04:36.35] |
|
[00:00.00] |
zuò cí: malo |
[00:10.17] |
zuò qǔ: malo |
[00:20.26] |
|
[00:23.05] |
chū yīn ? |
[00:28.25] |
chū yīn |
[00:32.84] |
|
[00:37.63] |
jīn |
[00:42.51] |
chū yán yè ? |
[00:47.20] |
chū yán yè |
[00:51.94] |
yán yè yán |
[00:56.18] |
|
[01:01.56] |
rì guò nián guò |
[01:06.87] |
shì jiè sè |
[01:11.02] |
dēng |
[01:15.98] |
|
[01:22.52] |
|
[01:23.37] |
kōng sè fēng |
[01:28.01] |
hǎi shēn shēng |
[01:32.75] |
zhī gē |
[01:37.63] |
gē shēng |
[01:42.33] |
jiè |
[01:46.67] |
hé dù hé dù |
[01:51.30] |
|
[01:56.54] |
|
[02:02.38] |
|
[02:19.26] |
chū yīn ? |
[02:24.68] |
chū yīn |
[02:29.23] |
zhī qū jiē yīn |
[02:34.17] |
? |
[02:38.86] |
chū yán yè ? |
[02:43.65] |
chū yán yè |
[02:48.34] |
yán yán |
[02:53.30] |
yán yè shǎo |
[02:57.93] |
rì guò nián guò |
[03:03.15] |
gǔ hé wù |
[03:07.35] |
|
[03:10.70] |
shī |
[03:14.78] |
|
[03:19.52] |
|
[03:21.21] |
shí liú shāng tòng |
[03:25.91] |
ài shēn shēng |
[03:30.55] |
zhī gē |
[03:35.48] |
gē |
[03:40.05] |
wàng |
[03:44.98] |
hé dù hé dù |
[03:49.43] |
|
[03:54.57] |
|
[04:00.63] |
|
[04:02.18] |
kōng sè fēng |
[04:06.83] |
hǎi shēn |
[04:11.37] |
|
[04:16.07] |
|
[04:22.61] |
chū yīn ? |
[04:26.89] |
chū yīn |
[04:31.64] |
shì jiè |
[04:36.35] |
|
[00:23.05] |
最初的声音是怎样的呢? |
[00:28.25] |
属于你的那最初的声音 |
[00:32.84] |
对我来说就像现在这样 |
[00:37.63] |
所以现在我好高兴 |
[00:42.51] |
最初的话语是怎样的呢? |
[00:47.20] |
你那最初的话语 |
[00:51.94] |
我无法用语言传达 |
[00:56.18] |
所以只能这样一直唱着 |
[01:01.56] |
渐渐地 日复一日 年复一年 |
[01:06.87] |
世界也黯然失色 |
[01:11.02] |
只要你给予的光芒没有褪去 |
[01:15.98] |
无论何时 我都会一直歌唱这 |
[01:23.37] |
天空的颜色 风的气味 |
[01:28.01] |
大海的深沉 你的声音 |
[01:32.75] |
我都无法知晓 所以我歌唱着 |
[01:37.63] |
像这样子唱歌 只是想把声音传达给你 |
[01:42.33] |
如果能有些什么 传达了给你 |
[01:46.67] |
无论多少次 多少次 |
[01:51.30] |
一如往昔的就像那时候 |
[01:56.54] |
最初的声音一样 |
[02:19.26] |
最初的声音曾经有过吗? |
[02:24.68] |
属于你的那最初的声音 |
[02:29.23] |
是没听过的歌曲 还是街道的声音 |
[02:34.17] |
有感到既兴奋又期待着吗? |
[02:38.86] |
曾经有过吗? 那最初的言语 |
[02:43.65] |
属于你的那最初的言语 |
[02:48.34] |
我没能说出话就结束了 没能说出口来 |
[02:53.30] |
好像有点寂寞了呢 |
[02:57.93] |
渐渐地 日复一日 年复一年 |
[03:03.15] |
过去的背负也增加了 |
[03:07.35] |
纵使你改变了 |
[03:10.70] |
都不想失去的事物 |
[03:14.78] |
就寄放在我这里好吗 |
[03:21.21] |
时间的流动 创伤的痛楚 |
[03:25.91] |
爱的深度 你的声音 |
[03:30.55] |
我都无法知晓 然而歌啊 |
[03:35.48] |
是可以唱颂出来的 所以啊请听我歌唱 |
[03:40.05] |
如果这是你 如此希望的话 |
[03:44.98] |
无论多少次 多少次 |
[03:49.43] |
一如往昔的 就像那时候 |
[03:54.57] |
最初的声音一样 |
[04:02.18] |
天空的颜色 风的气味 |
[04:06.83] |
大海的深沉 我的歌声 |
[04:11.37] |
一如往昔的 就像那时候 |
[04:16.07] |
最初的声音一样 |
[04:22.61] |
最初的声音 你熟悉了吗? |
[04:26.89] |
属于你的 那最初的声音 |
[04:31.64] |
无论在世界的哪个角落 我都会歌唱 |
[04:36.35] |
唱出那属语每个人的 最初的声音 |