[00:00.43] | 全然つかめないきみのこと |
[00:03.65] | 全然しらないうちに |
[00:06.89] | ココロ奪われるなんてこと |
[00:10.00] | あるはずないでしょ |
[00:15.16] | |
[00:25.57] | それは無愛想な笑顔だったり |
[00:31.06] | それは日曜日の日暮れだったり |
[00:37.50] | それはテスト∞(ばっか)の期間だったり |
[00:43.82] | それはきみとゆう名のメランコリンニスト。 |
[00:50.14] | |
[00:52.17] | 手当たり次第強気でぶつかっても |
[00:54.44] | なんにも手には残らないって思い込んでる |
[00:58.57] | ちょっとぐらいの勇気にだって |
[01:00.19] | ちっちゃくなって塞ぎこんでる |
[01:01.66] | わたしだから |
[01:04.75] | |
[01:04.98] | 全然つかめないきみのこと |
[01:07.97] | 全然しらないうちに |
[01:11.08] | ココロ奪われるなんてこと |
[01:14.31] | あるはずないでしょ |
[01:17.33] | 全然気づかないきみなんて |
[01:20.69] | 全然知らない×知らないもん |
[01:23.60] | 「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔 |
[01:26.78] | また眠れないでしょ |
[01:29.85] | |
[01:42.26] | 明日も おんなじ わたしが いるのかな |
[01:48.97] | 無愛想で無口なままの カワいくないヤツ |
[01:55.68] | |
[01:56.50] | あの夢にきみが出てきたときから |
[02:04.22] | 素直じゃないの だって |
[02:12.31] | 全然つかめないきみのこと |
[02:15.43] | 全然しらないうちに |
[02:18.58] | こころ奪おうとしてたのは |
[02:21.75] | わたしのほうだもん××× |
[02:24.71] | |
[02:31.47] | そういう時期なの |
[02:32.86] | おぼれたいのいとしのメランコリー |
[02:39.00] |
[00:00.43] | quan ran |
[00:03.65] | quan ran |
[00:06.89] | duo |
[00:10.00] | |
[00:15.16] | |
[00:25.57] | wu ai xiang xiao yan |
[00:31.06] | ri yao ri ri mu |
[00:37.50] | qi jian |
[00:43.82] | ming. |
[00:50.14] | |
[00:52.17] | shou dang ci di qiang qi |
[00:54.44] | shou can si ru |
[00:58.57] | yong qi |
[01:00.19] | sai |
[01:01.66] | |
[01:04.75] | |
[01:04.98] | quan ran |
[01:07.97] | quan ran |
[01:11.08] | duo |
[01:14.31] | |
[01:17.33] | quan ran qi |
[01:20.69] | quan ran zhi zhi |
[01:23.60] | xiao yan |
[01:26.78] | mian |
[01:29.85] | |
[01:42.26] | ming ri |
[01:48.97] | wu ai xiang wu kou |
[01:55.68] | |
[01:56.50] | meng chu |
[02:04.22] | su zhi |
[02:12.31] | quan ran |
[02:15.43] | quan ran |
[02:18.58] | duo |
[02:21.75] | |
[02:24.71] | |
[02:31.47] | shi qi |
[02:32.86] | |
[02:39.00] |
[00:00.43] | quán rán |
[00:03.65] | quán rán |
[00:06.89] | duó |
[00:10.00] | |
[00:15.16] | |
[00:25.57] | wú ài xiǎng xiào yán |
[00:31.06] | rì yào rì rì mù |
[00:37.50] | qī jiān |
[00:43.82] | míng. |
[00:50.14] | |
[00:52.17] | shǒu dāng cì dì qiáng qì |
[00:54.44] | shǒu cán sī ru |
[00:58.57] | yǒng qì |
[01:00.19] | sāi |
[01:01.66] | |
[01:04.75] | |
[01:04.98] | quán rán |
[01:07.97] | quán rán |
[01:11.08] | duó |
[01:14.31] | |
[01:17.33] | quán rán qì |
[01:20.69] | quán rán zhī zhī |
[01:23.60] | xiào yán |
[01:26.78] | mián |
[01:29.85] | |
[01:42.26] | míng rì |
[01:48.97] | wú ài xiǎng wú kǒu |
[01:55.68] | |
[01:56.50] | mèng chū |
[02:04.22] | sù zhí |
[02:12.31] | quán rán |
[02:15.43] | quán rán |
[02:18.58] | duó |
[02:21.75] | |
[02:24.71] | |
[02:31.47] | shí qī |
[02:32.86] | |
[02:39.00] |
[00:00.43] | 被完全无法掌握的你 |
[00:03.65] | 在什么都不知道的时候 |
[00:06.89] | 给夺走了心这种事 |
[00:10.00] | 怎么可能会发生呢 |
[00:25.57] | 那是冷淡 不亲切的 笑容 |
[00:31.06] | 那是星期天的 日落 时分 |
[00:37.50] | 那是大考小考 ∞(无止境)的期间 |
[00:43.82] | 那是患了名为「你」这种病的melancholinnist(忧郁的人) |
[00:52.17] | 即使用尽方法强硬地去面对 |
[00:54.44] | 也无法得到什么 我如此深信不疑 |
[00:58.57] | 因为我连不多的勇气 |
[01:00.19] | 都會退缩起來 |
[01:01.66] | 使自己陷入忧郁 |
[01:04.98] | 被完全无法掌握的你 |
[01:07.97] | 在什么都不知道的时候 |
[01:11.08] | 给夺走了心这种事 |
[01:14.31] | 怎么可能会发生呢 |
[01:17.33] | 完全没发现这份心情的你 |
[01:20.69] | 我完全不认识×才不认识呢 |
[01:23.60] | 不要「吶吶」了啦 你那什么笑容 |
[01:26.78] | 这样我又要睡不着了吧 |
[01:42.26] | 明天的 我仍然会是 一模一样的吗 |
[01:48.97] | 仍然是既冷淡又沉默 一点都不可爱的家伙 |
[01:56.50] | 因为 自从你在那场梦中出现以后 |
[02:04.22] | 我就变得不老实了 |
[02:12.31] | 想趁无法掌握的你 |
[02:15.43] | 还什么都不知道的时候 |
[02:18.58] | 夺走心的人 |
[02:21.75] | 明明是我才对啊 |
[02:31.47] | 我正处在这种时期 |
[02:32.86] | 这是令人想沉浸其中而且眷恋不已的 melancholy(忧郁的心情) |