[00:00.45] |
愛して 愛して 愛して 愛して |
[00:04.71] |
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ |
[00:28.39] |
この指にとまった 雪は溶けないまま |
[00:36.83] |
心もブリキだと 何処かで誰かが笑った |
[00:45.64] |
映す景色は 歪んだまま |
[00:54.60] |
この手は この手は 君のその頬に |
[00:59.68] |
ただ触れることさえできない |
[01:04.19] |
それなら それなら 僕はどうすれば |
[01:08.98] |
その笑顔守れる? |
[01:13.31] |
愛して 愛して 愛して 愛して |
[01:17.91] |
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ |
[01:41.27] |
傷つけることしか 僕にはできないなら |
[01:50.27] |
君をいじめる奴らを |
[01:54.42] |
この手で切り裂いてやればいい |
[01:59.28] |
そうだ これが僕の生まれた意味 |
[02:07.77] |
この手を この手を 誰もが恐れた |
[02:12.81] |
あざ笑う奴らはもういない |
[02:17.27] |
それなのに それなのに 神様どうして? |
[02:22.09] |
気が付けば 独りきり |
[02:26.30] |
戦って 戦って その笑顔だけを |
[02:30.96] |
信じて 戦って 戦った それなのに |
[03:13.83] |
優しくて 眩しくて 暖かい何かが |
[03:20.13] |
この手を通して伝わる |
[03:24.56] |
誰よりも 何よりも 僕は弱かった |
[03:29.36] |
もう二度と傷つけない |
[03:33.88] |
この手は この手は 君のその頬に |
[03:38.52] |
今ならば触れられる気がする |
[03:42.95] |
もう一度 もう一度 いつか会えたならば |
[03:52.00] |
愛して 愛して 愛して 愛して |
[03:56.53] |
愛して 愛して 愛して あげられる |
[00:00.45] |
ai ai ai ai |
[00:04.71] |
ai ai ai yu |
[00:28.39] |
zhi xue rong |
[00:36.83] |
xin he chu shui xiao |
[00:45.64] |
ying jing se wai |
[00:54.60] |
shou shou jun jia |
[00:59.68] |
chu |
[01:04.19] |
pu |
[01:08.98] |
xiao yan shou? |
[01:13.31] |
ai ai ai ai |
[01:17.91] |
ai ai ai yu |
[01:41.27] |
shang pu |
[01:50.27] |
jun nu |
[01:54.42] |
shou qie lie |
[01:59.28] |
pu sheng yi wei |
[02:07.77] |
shou shou shui kong |
[02:12.81] |
xiao nu |
[02:17.27] |
shen yang? |
[02:22.09] |
qi fu du |
[02:26.30] |
zhan zhan xiao yan |
[02:30.96] |
xin zhan zhan |
[03:13.83] |
you xuan nuan he |
[03:20.13] |
shou tong chuan |
[03:24.56] |
shui he pu ruo |
[03:29.36] |
er du shang |
[03:33.88] |
shou shou jun jia |
[03:38.52] |
jin chu qi |
[03:42.95] |
yi du yi du hui |
[03:52.00] |
ai ai ai ai |
[03:56.53] |
ai ai ai |
[00:00.45] |
ài ài ài ài |
[00:04.71] |
ài ài ài yù |
[00:28.39] |
zhǐ xuě róng |
[00:36.83] |
xīn hé chǔ shuí xiào |
[00:45.64] |
yìng jǐng sè wāi |
[00:54.60] |
shǒu shǒu jūn jiá |
[00:59.68] |
chù |
[01:04.19] |
pú |
[01:08.98] |
xiào yán shǒu? |
[01:13.31] |
ài ài ài ài |
[01:17.91] |
ài ài ài yù |
[01:41.27] |
shāng pú |
[01:50.27] |
jūn nú |
[01:54.42] |
shǒu qiè liè |
[01:59.28] |
pú shēng yì wèi |
[02:07.77] |
shǒu shǒu shuí kǒng |
[02:12.81] |
xiào nú |
[02:17.27] |
shén yàng? |
[02:22.09] |
qì fù dú |
[02:26.30] |
zhàn zhàn xiào yán |
[02:30.96] |
xìn zhàn zhàn |
[03:13.83] |
yōu xuàn nuǎn hé |
[03:20.13] |
shǒu tōng chuán |
[03:24.56] |
shuí hé pú ruò |
[03:29.36] |
èr dù shāng |
[03:33.88] |
shǒu shǒu jūn jiá |
[03:38.52] |
jīn chù qì |
[03:42.95] |
yí dù yí dù huì |
[03:52.00] |
ài ài ài ài |
[03:56.53] |
ài ài ài |
[00:00.45] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱 |
[00:04.71] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已 |
[00:28.39] |
停在这指尖上的雪便如此保持不溶 |
[00:36.83] |
连心也是马口铁啊 在某处的某人笑着 |
[00:45.64] |
映出的景色 仍旧扭曲 |
[00:54.60] |
这双手 这双手 就连单纯地 |
[00:59.68] |
触摸你的脸颊也无法做到 |
[01:04.19] |
那样的话 那样的话 我该如何 |
[01:08.98] |
才能守护那道笑容? |
[01:13.31] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱 |
[01:17.91] |
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已 |
[01:41.27] |
如果只有伤害人是我做得到的事情 |
[01:50.27] |
那就将欺负你的人们 |
[01:54.42] |
用这双手给切碎就好 |
[01:59.28] |
是啊 这就是我诞生的意义 |
[02:07.77] |
这双手 这双手 无论是谁都惧怕着 |
[02:12.81] |
嘲笑的人已经不在了 |
[02:17.27] |
明明如此 明明如此 但神啊为什麼? |
[02:22.09] |
在我发觉时 我是孤单一人 |
[02:26.30] |
战斗着 战斗着 只为那道笑容 |
[02:30.96] |
相信着 战斗着 战斗着 明明如此 |
[03:13.83] |
温柔的 炫目的温暖的某种事物 |
[03:20.13] |
通过了这双手传递而至 |
[03:24.56] |
比任何人 比任何事物都脆弱的我 |
[03:29.36] |
已经无法再次伤害任何东西了 |
[03:33.88] |
这双手 这双手感觉到如果是现在 |
[03:38.52] |
就能触碰你的脸颊 |
[03:42.95] |
如能再次 如能再次在某天相逢的话 |
[03:52.00] |
便能将爱 便能将爱 便能将爱 便能将爱 |
[03:56.53] |
便能将爱 便能将爱 便能将爱 献给你 |