[ti:ハロ ハワユ] | |
[ar:鹿乃] | |
[00:12.395] | ハロ窓を开けて小さく呟いた |
[00:17.393] | ハワユ谁もいない部屋で一人 |
[00:22.391] | モーニン朝が来たよ土砂降りの朝が |
[00:28.303] | チックタク私のネジを谁か巻いて |
[00:56.303] | ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな |
[01:00.397] | ハワユ羡ましいな皆に爱されて |
[01:05.365] | スリーピン马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ |
[01:10.389] | クライン涙の迹を隠す为 |
[01:15.362] | もう |
[01:16.368] | 口癖になった「まぁいっか」 |
[01:19.322] | 昨日の言叶がふと头を过る |
[01:21.371] | 「もう君には全然期待してないから」 |
[01:26.379] | そりゃまぁ私だって |
[01:29.328] | 自分に期待などしてないけれど |
[01:32.303] | アレは一体どういうつもりですか |
[01:36.380] | 喉元まで出かかった言叶 |
[01:41.393] | 口をついて出たのは嘘 |
[01:46.340] | こうして今日も私は贵重な |
[01:51.367] | 言叶を浪费して生きてゆく |
[01:56.334] | 何故隠してしまうのですか |
[01:59.324] | 笑われるのが怖いのですか |
[02:01.383] | 谁にも会いたくないのですか |
[02:04.342] | それ本当ですか |
[02:06.382] | 暧昧という名の海に弱れて |
[02:09.357] | 息も出来ないほど苦しいの |
[02:12.311] | 少し声が闻きたくなりました |
[02:14.364] | 本当に弱いな |
[02:22.330] | 一向に进まない支度の途中 |
[02:24.399] | 朦胧とした头で思う |
[02:27.342] | 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 |
[02:32.356] | いやいや分かってますって |
[02:35.315] | 何となく言ってみただけだよ |
[02:37.385] | 分かってるから怒らないでよ |
[02:42.363] | 幸せだろうと不幸せだろうと |
[02:47.371] | 平等に残酷に |
[02:49.395] | 朝日は升る |
[02:52.308] | 生きていくだけで |
[02:54.347] | 精一杯の私に |
[02:57.347] | これ以上何を望むというの |
[03:02.310] | 何故気にしてしまうのですか |
[03:05.315] | 本当は爱されたいのですか |
[03:07.353] | その手を离したのは谁ですか |
[03:10.327] | 気が付いてますか |
[03:12.310] | 人生にタイムカードがあるなら |
[03:15.305] | 终わりの时间は何时なんだろう |
[03:17.379] | 私が生きた分の给料は |
[03:20.303] | 谁が払うんですか |
[03:32.353] | サンキューありがとうって言いたいの |
[03:37.336] | サンキューありがとうって言いたいの |
[03:42.318] | サンキュー一度だけでも良いから |
[03:48.323] | 心の底から大泣きしながらありがとうって言いたいの |
[03:55.363] | 何故隠してしまうのですか |
[03:58.317] | 本当は闻いて欲しいのですか |
[04:00.362] | 绝対に笑ったりしないから |
[04:02.385] | 话してみませんか |
[04:05.319] | 口を开かなければ分からない |
[04:08.324] | 思ってるだけでは伝わらない |
[04:10.372] | なんて面倒くさい生き物でしょう |
[04:13.352] | 人间というのは |
[04:18.315] | ハロハワユ |
[04:23.307] | ハロハワユ |
[04:28.315] | ハロハワユ |
[04:30.369] | あなたにハロハワユ |
ti: | |
ar: lu nai | |
[00:12.395] | chuang kai xiao juan |
[00:17.393] | shui bu wu yi ren |
[00:22.391] | chao lai tu sha jiang chao |
[00:28.303] | si shui juan |
[00:56.303] | xi |
[01:00.397] | xian jie ai |
[01:05.365] | ma lu shi yan zhi du |
[01:10.389] | lei ji yin wei |
[01:15.362] | |
[01:16.368] | kou pi |
[01:19.322] | zuo ri yan ye tou guo |
[01:21.371] | jun quan ran qi dai |
[01:26.379] | si |
[01:29.328] | zi fen qi dai |
[01:32.303] | yi ti |
[01:36.380] | hou yuan chu yan ye |
[01:41.393] | kou chu xu |
[01:46.340] | jin ri si gui zhong |
[01:51.367] | yan ye lang fei sheng |
[01:56.334] | he gu yin |
[01:59.324] | xiao bu |
[02:01.383] | shui hui |
[02:04.342] | ben dang |
[02:06.382] | ai mei ming hai ruo |
[02:09.357] | xi chu lai ku |
[02:12.311] | shao sheng wen |
[02:14.364] | ben dang ruo |
[02:22.330] | yi xiang jin zhi du tu zhong |
[02:24.399] | meng long tou si |
[02:27.342] | li you fu xiu |
[02:32.356] | fen |
[02:35.315] | he yan |
[02:37.385] | fen nu |
[02:42.363] | xing bu xing |
[02:47.371] | ping deng can ku |
[02:49.395] | chao ri sheng |
[02:52.308] | sheng |
[02:54.347] | jing yi bei si |
[02:57.347] | yi shang he wang |
[03:02.310] | he gu qi |
[03:05.315] | ben dang ai |
[03:07.353] | shou li shui |
[03:10.327] | qi fu |
[03:12.310] | ren sheng |
[03:15.305] | zhong shi jian he shi |
[03:17.379] | si sheng fen gei liao |
[03:20.303] | shui fan |
[03:32.353] | yan |
[03:37.336] | yan |
[03:42.318] | yi du liang |
[03:48.323] | xin di da qi yan |
[03:55.363] | he gu yin |
[03:58.317] | ben dang wen yu |
[04:00.362] | jue dui xiao |
[04:02.385] | hua |
[04:05.319] | kou kai fen |
[04:08.324] | si chuan |
[04:10.372] | mian dao sheng wu |
[04:13.352] | ren jian |
[04:18.315] | |
[04:23.307] | |
[04:28.315] | |
[04:30.369] |
ti: | |
ar: lù nǎi | |
[00:12.395] | chuāng kāi xiǎo juǎn |
[00:17.393] | shuí bù wū yī rén |
[00:22.391] | cháo lái tǔ shā jiàng cháo |
[00:28.303] | sī shuí juàn |
[00:56.303] | xī |
[01:00.397] | xiàn jiē ài |
[01:05.365] | mǎ lù shì yán zhī dù |
[01:10.389] | lèi jī yǐn wèi |
[01:15.362] | |
[01:16.368] | kǒu pǐ |
[01:19.322] | zuó rì yán yè tóu guò |
[01:21.371] | jūn quán rán qī dài |
[01:26.379] | sī |
[01:29.328] | zì fēn qī dài |
[01:32.303] | yī tǐ |
[01:36.380] | hóu yuán chū yán yè |
[01:41.393] | kǒu chū xū |
[01:46.340] | jīn rì sī guì zhòng |
[01:51.367] | yán yè làng fèi shēng |
[01:56.334] | hé gù yǐn |
[01:59.324] | xiào bù |
[02:01.383] | shuí huì |
[02:04.342] | běn dāng |
[02:06.382] | ài mèi míng hǎi ruò |
[02:09.357] | xī chū lái kǔ |
[02:12.311] | shǎo shēng wén |
[02:14.364] | běn dāng ruò |
[02:22.330] | yī xiàng jìn zhī dù tú zhōng |
[02:24.399] | méng lóng tóu sī |
[02:27.342] | lǐ yóu fù xiū |
[02:32.356] | fēn |
[02:35.315] | hé yán |
[02:37.385] | fēn nù |
[02:42.363] | xìng bù xìng |
[02:47.371] | píng děng cán kù |
[02:49.395] | cháo rì shēng |
[02:52.308] | shēng |
[02:54.347] | jīng yī bēi sī |
[02:57.347] | yǐ shàng hé wàng |
[03:02.310] | hé gù qì |
[03:05.315] | běn dāng ài |
[03:07.353] | shǒu lí shuí |
[03:10.327] | qì fù |
[03:12.310] | rén shēng |
[03:15.305] | zhōng shí jiān hé shí |
[03:17.379] | sī shēng fēn gěi liào |
[03:20.303] | shuí fǎn |
[03:32.353] | yán |
[03:37.336] | yán |
[03:42.318] | yí dù liáng |
[03:48.323] | xīn dǐ dà qì yán |
[03:55.363] | hé gù yǐn |
[03:58.317] | běn dāng wén yù |
[04:00.362] | jué duì xiào |
[04:02.385] | huà |
[04:05.319] | kǒu kāi fēn |
[04:08.324] | sī chuán |
[04:10.372] | miàn dào shēng wù |
[04:13.352] | rén jiān |
[04:18.315] | |
[04:23.307] | |
[04:28.315] | |
[04:30.369] |
[00:12.395] | Hello 打开了窗 轻声说道 |
[00:17.393] | How are you 空无一人 孤单地在房间里 |
[00:22.391] | Morning 早晨到来了 大雨倾盆的早晨 |
[00:28.303] | tick-tock 谁来转动 我的发条 |
[00:56.303] | hello 从前的卡通里 好像有这样的角色 |
[01:00.397] | how are you 能得到众人喜爱 真令人羡慕 |
[01:05.365] | sleeping 少说傻话了快些准备 |
[01:10.389] | crying 为了隐藏眼泪的痕迹 |
[01:15.362] | 已经 |
[01:16.368] | 成为口头禅的「唉算了」 |
[01:19.322] | 昨天的话忽然闪过脑海 |
[01:21.371] | 「我已经对你完全不抱期待了」 |
[01:26.379] | 那也是呀连我自己 |
[01:29.328] | 都对自己不抱什麼期待 |
[01:32.303] | 但那又是什麼意思呢 |
[01:36.380] | 卡在喉头的话语 |
[01:41.393] | 脱出了口是谎言 |
[01:46.340] | 於是今天我又 |
[01:51.367] | 浪费宝贵的语言活下去 |
[01:56.334] | 为什麼要隐藏呢 |
[01:59.324] | 是害怕被嘲笑吗 |
[02:01.383] | 不想见到任何人吗 |
[02:04.342] | 那是真心话吗 |
[02:06.382] | 淹没在名为暧昧的海 |
[02:09.357] | 痛苦得几乎无法呼吸 |
[02:12.311] | 突然有些想听你的声音 |
[02:14.364] | 还真是软弱呀 |
[02:22.330] | 在毫无进展的准备途中 |
[02:24.399] | 昏昏沉沉的脑袋想著 |
[02:27.342] | 「乾脆找个理由休息好了」 |
[02:32.356] | 没有没有啦我也是知道的 |
[02:35.315] | 只是随口说看看而已 |
[02:37.385] | 我知道的别生气了 |
[02:42.363] | 不管是幸福 还是不幸福 |
[02:47.371] | 平等而残酷地 |
[02:49.395] | 朝阳仍会升起 |
[02:52.308] | 对光是活下去 |
[02:54.347] | 就竭尽全力的我 |
[02:57.347] | 你还想奢求更多什麼呢 |
[03:02.310] | 为什麼会在意呢 |
[03:05.315] | 其实是想被爱吗 |
[03:07.353] | 放开手的人是谁呢 |
[03:10.327] | 你发现了吗 |
[03:12.310] | 如果人生可以打卡 |
[03:15.305] | 那结束的时间是什麼时候 |
[03:17.379] | 我所活过的日子 |
[03:20.303] | 该由谁来支付薪水呢 |
[03:32.353] | thank you 想说声谢谢你 |
[03:37.336] | thank you 想说声谢谢你 |
[03:42.318] | thank you 只要一次就好 |
[03:48.323] | 想打从心底放声大哭然后说声谢谢你 |
[03:55.363] | 为什麼要隐藏呢 |
[03:58.317] | 其实是想有人问起吗 |
[04:00.362] | 我绝对不会笑的 |
[04:02.385] | 要不要聊聊呢 |
[04:05.319] | 不说出口的话就没法明白 |
[04:08.324] | 只是放在心里谁都不会懂 |
[04:10.372] | 真是麻烦的生物呢 |
[04:13.352] | 人类这种东西 |
[04:18.315] | hello how are you |
[04:23.307] | hello how are you |
[04:28.315] | hello how are you |
[04:30.369] | 对你说hello how are you |