ミーミルの花

ミーミルの花 歌词

歌曲 ミーミルの花
歌手 トーマ
歌手 初音ミク
专辑 VOCALOUD 00
下载 Image LRC TXT
[00:47.99] 慟哭に垂らされた 辺境の歌声を海に
[00:52.23] ささめく色 尊名の崇拝対象
[00:55.99] 枯れ落ちた指先で掴む
[00:58.85] 美徳に酔う
[01:02.16] Harlot and domestic servant
[01:09.26] They decay with howl of pain
[01:15.57] Calm as, cut my throat
[01:21.98] 共鳴の利害を 盲目の失意へと
[01:25.44] 誘い 嘆き合う程
[01:27.98] 終息と冷気でさえ 手を合わす
[01:34.62] 理性の泉に 錆び付く花が咲く
[01:39.2] ヤドリギの巡礼者
[01:40.58] 逆らい 抗い 祈り続けた
[01:43.79] 萎れた花弁は お前の背に問う
[01:48.71] 数え切れない傷を縫い合わせる
[01:51.17] 常套句にその銃口を向ける
[01:56.5] 雪原で心臓を止めて
[01:57.46] 無呼吸に耳を傾ける
[01:59.98] 迫害は何処へと?
[02:04.28] The alias and roar
[02:24.47] 穢れたその手で 包み込む世界は
[02:30.76] ただ曖昧な霧が立ち込める灯火
[02:36.98] 少しの憂鬱を含んだ花束は
[02:43.52] 今 生かされる意味を
[02:47.19] 吸い込む明日の糧に
[02:50.57] 澱んだ泉に 剥がれた花が散る
[02:54.43] ナキドリの選別と
[02:57.0] 償い 贖い 繰り返した
[02:59.92] 差し出した視界は喉を伝わって
[03:02.26] 別れは消えない 目蓋を閉じれど
[03:10.41] 人の行方は 懐の中へ
[00:47.99] tong ku chui bian jing ge sheng hai
[00:52.23] se zun ming chong bai dui xiang
[00:55.99] ku luo zhi xian guai
[00:58.85] mei de zui
[01:02.16] Harlot and domestic servant
[01:09.26] They decay with howl of pain
[01:15.57] Calm as, cut my throat
[01:21.98] gong ming li hai  mang mu shi yi
[01:25.44] you  tan he cheng
[01:27.98] zhong xi leng qi shou he
[01:34.62] li xing quan qiang fu hua xiao
[01:39.2] xun li zhe
[01:40.58] ni kang  qi xu
[01:43.79] wei hua bian  qian bei wen
[01:48.71] shu qie shang feng he
[01:51.17] chang tao ju chong kou xiang
[01:56.5] xue yuan xin zang zhi
[01:57.46] wu hu xi er qing
[01:59.98] po hai he chu?
[02:04.28] The alias and roar
[02:24.47] hui shou bao ru shi jie
[02:30.76] ai mei wu li ru deng huo
[02:36.98] shao you yu han hua shu
[02:43.52] jin sheng yi wei
[02:47.19] xi ru ming ri liang
[02:50.57] dian quan bo hua san
[02:54.43] xuan bie
[02:57.0] chang shu zao fan
[02:59.92] cha chu shi jie hou chuan
[03:02.26] bie xiao mu gai bi
[03:10.41] ren xing fang huai zhong
[00:47.99] tòng kū chuí biān jìng gē shēng hǎi
[00:52.23] sè zūn míng chóng bài duì xiàng
[00:55.99] kū luò zhǐ xiān guāi
[00:58.85] měi dé zuì
[01:02.16] Harlot and domestic servant
[01:09.26] They decay with howl of pain
[01:15.57] Calm as, cut my throat
[01:21.98] gòng míng lì hài  máng mù shī yì
[01:25.44] yòu  tàn hé chéng
[01:27.98] zhōng xī lěng qì shǒu hé
[01:34.62] lǐ xìng quán qiāng fù huā xiào
[01:39.2] xún lǐ zhě
[01:40.58] nì kàng  qí xu
[01:43.79] wēi huā biàn  qián bèi wèn
[01:48.71] shù qiè shāng fèng hé
[01:51.17] cháng tào jù chòng kǒu xiàng
[01:56.5] xuě yuán xīn zàng zhǐ
[01:57.46] wú hū xī ěr qīng
[01:59.98] pò hài hé chǔ?
[02:04.28] The alias and roar
[02:24.47] huì shǒu bāo ru shì jiè
[02:30.76] ài mèi wù lì ru dēng huǒ
[02:36.98] shǎo yōu yù hán huā shù
[02:43.52] jīn shēng yì wèi
[02:47.19] xī ru míng rì liáng
[02:50.57] diàn quán bō huā sàn
[02:54.43] xuǎn bié
[02:57.0] cháng shú zǎo fǎn
[02:59.92] chà chū shì jiè hóu chuán
[03:02.26] bié xiāo mù gài bì
[03:10.41] rén xíng fāng huái zhōng
[00:47.99] 在怮哭声中 让边境的歌声流入大海
[00:52.23] 悄悄述说着 崇拜对象的尊名
[00:55.99] 用干枯的指尖紧紧抓住
[00:58.85] 沉醉于这美德中
[01:02.16] 妓女与家仆
[01:09.26] 他们随着痛苦的嚎叫腐朽
[01:15.57] 平静地切开我的喉咙
[01:21.98] 将共同的利害诱导向盲目的失意
[01:25.44] 无奈般地叹息
[01:27.98] 用最后一口气在寒气中 把双手合拢
[01:34.62] 理性之泉 盛开着凋零的花朵
[01:39.2] 槲寄生的巡礼参拜者
[01:40.58] 反叛 抵抗 持续祈祷
[01:43.79] 枯萎的花瓣 在你背后质询
[01:48.71] 缝合起数不清的伤口
[01:51.17] 将枪口指向那些陈腔滥调
[01:56.5] 就在这雪原上让心跳停止吧
[01:57.46] 屏住呼息侧耳倾听
[01:59.98] 一切迫害去向了何处?
[02:04.28] 化名和怒吼
[02:24.47] 用污秽的那双手 包容的世界
[02:30.76] 仅是飘渺着朦胧迷雾的灯火
[02:36.98] 隐含淡淡忧郁的花束
[02:43.52] 现在 将被赐予的生命的意义
[02:47.19] 吸食殆尽 化为明日的食粮
[02:50.57] 混浊的泉水里 剥落的花朵散落
[02:54.43] 分辨出的鸟鸣声和
[02:57.0] 赎罪 救赎 不断的周而复始
[02:59.92] 献出去的视野沿着喉咙而下
[03:02.26] 离别从未消失 闭上双眼
[03:10.41] 人们所行的方向 是向着怀中
ミーミルの花 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)