[00:00.00] | 作曲 : 沙p |
[00:01.00] | 作词 : 沙p |
[00:19.08] | 箱庭の景色を生きてた僕ら |
[00:28.08] | 何時からか気付いて仕舞った |
[00:35.42] | 星は何処までも巡って逝く事 |
[00:44.17] | 風は何処までも吹いて逝く事 |
[00:52.64] | 例えば君となら |
[00:58.39] | 行けるから |
[01:01.64] | 夢見た遠い青 |
[01:06.27] | 地平線越えて |
[01:11.20] | 「僕らの世界を探そう」 |
[01:17.02] | 君の手の平を |
[01:20.37] | 震える指を強く握る |
[01:29.15] | 「…二人の国を見付けよう」 |
[01:34.91] | 其れはイノセンティア |
[01:38.05] | 稚心の導く場所 |
[01:47.22] | 箱庭の景色を抜け出し |
[01:55.05] | 僕ら二人きり空の下へ |
[02:03.96] | |
[02:21.65] | 長い旅路の果て |
[02:27.14] | 気付いたよ |
[02:30.52] | 夢見た遠い青 |
[02:35.51] | 其れは君の色 |
[02:40.43] | 「僕らの世界を作ろう」 |
[02:45.79] | 君を抱き締めて |
[02:49.19] | 震える髪をそっと撫でた |
[02:58.05] | 「…二人の国は此処だよ」 |
[03:03.77] | 其れはイノセンティア |
[03:06.92] | 稚心は今も胸に |
[03:15.97] | |
[03:18.19] | |
[03:52.47] | 箱庭の景色を抜け出し |
[03:59.77] | 僕ら二人きり空の下で |
[00:00.00] | zuo qu : sha p |
[00:01.00] | zuo ci : sha p |
[00:19.08] | xiang ting jing se sheng pu |
[00:28.08] | he shi qi fu shi wu |
[00:35.42] | xing he chu xun shi shi |
[00:44.17] | feng he chu chui shi shi |
[00:52.64] | li jun |
[00:58.39] | |
[01:01.64] | meng jian yuan qing |
[01:06.27] | di ping xian yue |
[01:11.20] | pu shi jie tan |
[01:17.02] | jun shou ping |
[01:20.37] | zhen zhi qiang wo |
[01:29.15] | er ren guo jian fu |
[01:34.91] | qi |
[01:38.05] | zhi xin dao chang suo |
[01:47.22] | xiang ting jing se ba chu |
[01:55.05] | pu er ren kong xia |
[02:03.96] | |
[02:21.65] | zhang lv lu guo |
[02:27.14] | qi fu |
[02:30.52] | meng jian yuan qing |
[02:35.51] | qi jun se |
[02:40.43] | pu shi jie zuo |
[02:45.79] | jun bao di |
[02:49.19] | zhen fa fu |
[02:58.05] | er ren guo ci chu |
[03:03.77] | qi |
[03:06.92] | zhi xin jin xiong |
[03:15.97] | |
[03:18.19] | |
[03:52.47] | xiang ting jing se ba chu |
[03:59.77] | pu er ren kong xia |
[00:00.00] | zuò qǔ : shā p |
[00:01.00] | zuò cí : shā p |
[00:19.08] | xiāng tíng jǐng sè shēng pú |
[00:28.08] | hé shí qì fù shì wǔ |
[00:35.42] | xīng hé chǔ xún shì shì |
[00:44.17] | fēng hé chǔ chuī shì shì |
[00:52.64] | lì jūn |
[00:58.39] | xíng |
[01:01.64] | mèng jiàn yuǎn qīng |
[01:06.27] | dì píng xiàn yuè |
[01:11.20] | pú shì jiè tàn |
[01:17.02] | jūn shǒu píng |
[01:20.37] | zhèn zhǐ qiáng wò |
[01:29.15] | èr rén guó jiàn fù |
[01:34.91] | qí |
[01:38.05] | zhì xīn dǎo chǎng suǒ |
[01:47.22] | xiāng tíng jǐng sè bá chū |
[01:55.05] | pú èr rén kōng xià |
[02:03.96] | |
[02:21.65] | zhǎng lǚ lù guǒ |
[02:27.14] | qì fù |
[02:30.52] | mèng jiàn yuǎn qīng |
[02:35.51] | qí jūn sè |
[02:40.43] | pú shì jiè zuò |
[02:45.79] | jūn bào dì |
[02:49.19] | zhèn fà fǔ |
[02:58.05] | èr rén guó cǐ chǔ |
[03:03.77] | qí |
[03:06.92] | zhì xīn jīn xiōng |
[03:15.97] | |
[03:18.19] | |
[03:52.47] | xiāng tíng jǐng sè bá chū |
[03:59.77] | pú èr rén kōng xià |
[00:19.08] | 小小的 盆景般的庭院里 长大的我们 |
[00:28.08] | 不知什么时候起 注意到了 |
[00:35.42] | 恒星的轨迹 划过天球 消失在夜空尽头 |
[00:44.17] | 风儿祂 总也吹向远方 直到天涯的事 |
[00:52.64] | 假如说 是和你一道的话 |
[00:58.39] | 就不会害怕 |
[01:01.64] | 越过梦里遥远 遥远的 |
[01:06.27] | 天之彼方 地平线 |
[01:11.20] | 只有我们的世界 去找罢 |
[01:17.02] | 你的双手和指尖 |
[01:20.37] | 我紧紧地握住它 不让它再发抖 |
[01:29.15] | 只有你我的净土 去寻找罢 |
[01:34.91] | 那就是 所谓稚乡 |
[01:38.05] | 孩童时纯挚的心 所指向的地方 |
[01:47.22] | 逃出假假的盆景包围的地方 |
[01:55.05] | 向着只容下了你和我二人的天空 |
[02:21.65] | 在长长的旅路的尽头 |
[02:27.14] | 注意到了呢 |
[02:30.52] | 梦中遥远 遥远的苍穹 |
[02:35.51] | 却已染上你的颜色 |
[02:40.43] | 只有我们的世界 去创造罢 |
[02:45.79] | 我紧紧地抱住你 |
[02:49.19] | 风中摇晃的发丝 轻轻地捋顺了 |
[02:58.05] | 只有你我的净土 就在这里 |
[03:03.77] | 这就是 所谓稚乡 |
[03:06.92] | 儿时的心如今也 好好地在胸膛中 |
[03:52.47] | 逃出假假的盆景包围的地方 |
[03:59.77] | 在只容下了你和我二人的天空下 |