[00:22.30] | 君の声を聞かせて 澱(よど)む心を祓(はら0)って |
[00:27.59] | 偽りのキャンバスを 塗りつぶしてくんだ |
[00:33.39] | 今日も |
[01:06.01] | 終末のない幻想に 触れた気がした |
[01:17.26] | 「なんて呼べばいいんだろう」 変わらない温度 |
[01:28.14] | 微笑が内臓を 食いつぶす前に |
[01:38.91] | 今日を閉じ込めたよ 馳せる未来は |
[01:52.61] | 望むなら空想 寂れた |
[02:03.40] | 叶うならもっと 聞かせて |
[02:10.84] | 心から溢れてた 愛しさをちりばめて |
[02:16.06] | 君の声に重ねた 恍惚(こうこつ)は遥か |
[02:21.58] | 形あるものならば 崩れゆくものならば |
[02:27.00] | この両目は要らない 僕を包んで |
[02:32.61] | Leia... |
[02:54.52] | 終末のない幻想は 悲しく笑った |
[03:05.68] | 「なんて呼べばいいんだろう」 響く言葉は灰色 |
[03:19.27] | 永遠はそっと 息をとめて |
[03:30.13] | 僕を置いてった 絶望へと |
[03:59.44] | 針の音が止まれば この世界は終わるよ |
[04:04.62] | 願うだけの言葉は 意味をもたなかった |
[04:10.06] | もう少しだけ笑って もう少しだけ祈って |
[04:15.42] | 聞こえないならもういっそ 僕を殺してよ |
[04:20.90] | 君の声を聞かせて 澱(よど)む心を祓(はら)って |
[04:26.22] | 偽りのキャンバスを 君と葬るんだ |
[04:31.73] | 君と僕の証を 残す術がないなら |
[04:37.11] | 温もりを焼きつけて 僕を殺して |
[04:42.74] | Leia... |
[04:53.61] | Leia... |
[00:22.30] | jun sheng wen dian xin fu 0 |
[00:27.59] | wei tu |
[00:33.39] | jin ri |
[01:06.01] | zhong mo huan xiang chu qi |
[01:17.26] | hu bian wen du |
[01:28.14] | wei xiao nei zang shi qian |
[01:38.91] | jin ri bi ru chi wei lai |
[01:52.61] | wang kong xiang ji |
[02:03.40] | ye wen |
[02:10.84] | xin yi ai |
[02:16.06] | jun sheng zhong huang hu yao |
[02:21.58] | xing beng |
[02:27.00] | liang mu yao pu bao |
[02:32.61] | Leia... |
[02:54.52] | zhong mo huan xiang bei xiao |
[03:05.68] | hu xiang yan ye hui se |
[03:19.27] | yong yuan xi |
[03:30.13] | pu zhi jue wang |
[03:59.44] | zhen yin zhi shi jie zhong |
[04:04.62] | yuan yan ye yi wei |
[04:10.06] | shao xiao shao qi |
[04:15.42] | wen pu sha |
[04:20.90] | jun sheng wen dian xin fu |
[04:26.22] | wei jun zang |
[04:31.73] | jun pu zheng can shu |
[04:37.11] | wen shao pu sha |
[04:42.74] | Leia... |
[04:53.61] | Leia... |
[00:22.30] | jūn shēng wén diàn xīn fú 0 |
[00:27.59] | wěi tú |
[00:33.39] | jīn rì |
[01:06.01] | zhōng mò huàn xiǎng chù qì |
[01:17.26] | hū biàn wēn dù |
[01:28.14] | wēi xiào nèi zàng shí qián |
[01:38.91] | jīn rì bì ru chí wèi lái |
[01:52.61] | wàng kōng xiǎng jì |
[02:03.40] | yè wén |
[02:10.84] | xīn yì ài |
[02:16.06] | jūn shēng zhòng huǎng hū yáo |
[02:21.58] | xíng bēng |
[02:27.00] | liǎng mù yào pú bāo |
[02:32.61] | Leia... |
[02:54.52] | zhōng mò huàn xiǎng bēi xiào |
[03:05.68] | hū xiǎng yán yè huī sè |
[03:19.27] | yǒng yuǎn xī |
[03:30.13] | pú zhì jué wàng |
[03:59.44] | zhēn yīn zhǐ shì jiè zhōng |
[04:04.62] | yuàn yán yè yì wèi |
[04:10.06] | shǎo xiào shǎo qí |
[04:15.42] | wén pú shā |
[04:20.90] | jūn shēng wén diàn xīn fú |
[04:26.22] | wěi jūn zàng |
[04:31.73] | jūn pú zhèng cán shù |
[04:37.11] | wēn shāo pú shā |
[04:42.74] | Leia... |
[04:53.61] | Leia... |
[00:22.30] | 讓我聽見你的聲音 驅逐沉悶心情 |
[00:27.59] | 在虛偽的油畫布上 將其塗滿色彩 |
[00:33.39] | 今天亦是如此 |
[01:06.01] | 仿若觸碰了沒有終末的幻想 |
[01:17.26] | “喚作什麼好呢”一如往常的溫度 |
[01:28.14] | 在微笑吞噬完內臟之前 |
[01:38.91] | 灰色 將今日封鎖起來吧 驅馳的未來一片灰色 |
[01:52.61] | 嘘 期冀亦為空想 蕭條的謊言 |
[02:03.40] | 若是能夠實現 就去傾聽更多吧 |
[02:10.84] | 從心中滿溢出來 鑲嵌著愛戀 |
[02:16.06] | 重疊上你的聲音 遙遠恍惚 |
[02:21.58] | 若為有形之物 若漸趨崩壞之物 |
[02:27.00] | 我不需要這雙眼 將我包圍住吧 |
[02:32.61] | |
[02:54.52] | 沒有終末的幻想 悲傷地笑了出來 |
[03:05.68] | “喚作什麼好呢”鳴響的話語一片灰色 |
[03:19.27] | 永遠靜靜 停止呼吸 |
[03:30.13] | 將我留下 趨向絕望 |
[03:59.44] | 時針的聲音若是停止 這個世界便完結了啊 |
[04:04.62] | 單是祈願的話語 不存在任何意義 |
[04:10.06] | 再笑一下 再祈求一下 |
[04:15.42] | 若是無法聽見不如乾脆將我扼殺 |
[04:20.90] | 讓我聽見你的聲音 驅逐沉悶心情 |
[04:26.22] | 將虛偽的油畫布 與你合葬 |
[04:31.73] | 若是無法留下你與我的證明 |
[04:37.11] | 留存溫度下將我扼殺 |
[04:42.74] | |
[04:53.61] |