[00:43.86] | 隠した方の左眼に |
[00:47.41] | どんな僕を映し出すの |
[00:51.19] | 開いた方の右眼だけじゃ |
[00:54.95] | 本当の僕は見えないでしょ |
[01:00.15] | シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む |
[01:13.42] | 忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる |
[01:27.89] | 指さしで教えてよ |
[01:31.82] | 君の眼には見えてるんでしょ |
[01:36.57] | 僕の心の隙間が |
[01:42.43] | ぼやけて見えるのなら |
[01:46.59] | 目を閉じて構わないから |
[01:52.32] | 君が思うままに |
[02:23.25] | 正しく僕を愛せるように |
[02:27.02] | 君の眼を矯正(ただ)したくて |
[02:30.58] | 使い古したその眼鏡(グラス)じゃ |
[02:34.36] | 本当の僕は見えないでしょ |
[02:39.32] | シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む |
[02:52.42] | 忘れないで 君の中に 本当の僕がいる |
[03:07.34] | 目に映るものだけを |
[03:11.01] | 信じることしかできない |
[03:15.75] | 僕も君も同じだ |
[03:21.66] | だからこそ今だけは |
[03:25.82] | その心に焼き付けてよ |
[03:31.25] | 君が知らない僕を |
[03:47.78] | 少しずつ見えなくなった |
[03:51.46] | あの頃は見えた景色 |
[03:55.55] | 変わったのは君のほうか |
[03:58.80] | それとも自分のほうか |
[04:20.90] | 指さしで教えてよ |
[04:24.63] | 君の眼には見えてるんでしょ |
[04:30.17] | 僕の心の隙間が |
[04:35.74] | ぼやけて見えるのなら |
[04:40.24] | この胸に手を当て |
[04:44.04] | 君に伝えるから |
[04:48.82] | 本当の僕を |
[00:43.86] | yin fang zuo yan |
[00:47.41] | pu ying chu |
[00:51.19] | kai fang you yan |
[00:54.95] | ben dang pu jian |
[01:00.15] | er chong xian pu e hu wei xiao |
[01:13.42] | wang jun zhong wei wu pu |
[01:27.89] | zhi jiao |
[01:31.82] | jun yan jian |
[01:36.57] | pu xin xi jian |
[01:42.43] | jian |
[01:46.59] | mu bi gou |
[01:52.32] | jun si |
[02:23.25] | zheng pu ai |
[02:27.02] | jun yan jiao zheng |
[02:30.58] | shi gu yan jing |
[02:34.36] | ben dang pu jian |
[02:39.32] | xiao pu bei wei xiao |
[02:52.42] | wang jun zhong ben dang pu |
[03:07.34] | mu ying |
[03:11.01] | xin |
[03:15.75] | pu jun tong |
[03:21.66] | jin |
[03:25.82] | xin shao fu |
[03:31.25] | jun zhi pu |
[03:47.78] | shao jian |
[03:51.46] | qing jian jing se |
[03:55.55] | bian jun |
[03:58.80] | zi fen |
[04:20.90] | zhi jiao |
[04:24.63] | jun yan jian |
[04:30.17] | pu xin xi jian |
[04:35.74] | jian |
[04:40.24] | xiong shou dang |
[04:44.04] | jun chuan |
[04:48.82] | ben dang pu |
[00:43.86] | yǐn fāng zuǒ yǎn |
[00:47.41] | pú yìng chū |
[00:51.19] | kāi fāng yòu yǎn |
[00:54.95] | běn dāng pú jiàn |
[01:00.15] | èr chóng xiàn pú è hū wēi xiào |
[01:13.42] | wàng jūn zhōng wěi wù pú |
[01:27.89] | zhǐ jiào |
[01:31.82] | jūn yǎn jiàn |
[01:36.57] | pú xīn xì jiān |
[01:42.43] | jiàn |
[01:46.59] | mù bì gòu |
[01:52.32] | jūn sī |
[02:23.25] | zhèng pú ài |
[02:27.02] | jūn yǎn jiǎo zhèng |
[02:30.58] | shǐ gǔ yǎn jìng |
[02:34.36] | běn dāng pú jiàn |
[02:39.32] | xiāo pú bēi wēi xiào |
[02:52.42] | wàng jūn zhōng běn dāng pú |
[03:07.34] | mù yìng |
[03:11.01] | xìn |
[03:15.75] | pú jūn tóng |
[03:21.66] | jīn |
[03:25.82] | xīn shāo fù |
[03:31.25] | jūn zhī pú |
[03:47.78] | shǎo jiàn |
[03:51.46] | qǐng jiàn jǐng sè |
[03:55.55] | biàn jūn |
[03:58.80] | zì fēn |
[04:20.90] | zhǐ jiào |
[04:24.63] | jūn yǎn jiàn |
[04:30.17] | pú xīn xì jiān |
[04:35.74] | jiàn |
[04:40.24] | xiōng shǒu dāng |
[04:44.04] | jūn chuán |
[04:48.82] | běn dāng pú |
[00:43.86] | 遮起的左眼里 |
[00:47.41] | 映出了怎样的我 |
[00:51.19] | 只靠睜开的右眼 |
[00:54.95] | 是看不清真正的我的吧 |
[01:00.15] | 視力檢查 叠影的我 淘气地微笑 |
[01:13.42] | 不要忘记 在你之中 有著着伪品的我 |
[01:27.89] | 來指给我看吧 |
[01:31.82] | 你的眼中能看见吧 |
[01:36.57] | 我的心中的缝隙 |
[01:42.43] | 若看得隱隱约約 |
[01:46.59] | 闭上眼也沒有关系 |
[01:52.32] | 就依你所想 |
[02:23.25] | 为了正确地来爱我 |
[02:27.02] | 我想矫正你的双眼 |
[02:30.58] | 只靠那用久了的眼镜 |
[02:34.36] | 是看不清真正的我的吧 |
[02:39.32] | 视力检查 消失着的我 悲伤地微笑 |
[02:52.42] | 不要忘记 在你之中 有着真正的我 |
[03:07.34] | 仅有那映现在眼中的事物 |
[03:11.01] | 才能夠去相信 |
[03:15.75] | 我同你都一样 |
[03:21.66] | 所以只有现在 |
[03:25.82] | 去烙印在你那心中吧 |
[03:31.25] | 将你不知道的我 |
[03:47.78] | 一点点变得看不见了 |
[03:51.46] | 那时候能见到的景色 |
[03:55.55] | 改变的是你 |
[03:58.80] | 或是说我呢 |
[04:20.90] | 来指给我看吧 |
[04:24.63] | 你的眼中能看见吧 |
[04:30.17] | 我的心中的缝隙 |
[04:35.74] | 若看得隱隱约约 |
[04:40.24] | 将手放于這胸前 |
[04:44.04] | 就能夠传达给你 |
[04:48.82] | 这个真正的我 |