歌曲 | Please tell me Jesus |
歌手 | WANDS |
专辑 | BEST OF WANDS HISTORY |
作曲 : 宇徳敬子 | |
作词 : 和久 二郎 | |
ヨロシクないウワサ聞く度に | |
耳を疑ってたけど | |
向こうから肩を寄せて乱れ歩くのは | |
そうまぎれもなくアイツと彼女 | |
冗談じゃない! 分かり合えてた友と | |
信じてた彼女から同時にダブルパンチかい | |
どうすりゃいいの どうにでもなっちまえ | |
こんなヤワな関係なら | |
“信じる者こそきっと救われない” | |
そんなへんなモードになってしまいそう | |
教えてくれよ Please tell me Jesus | |
誰に身を寄せりゃいい? | |
ボクといる時のあの満面のほほえみが | |
マジで愛しかったけど | |
本当はその心 まるでカメレオンみたいに | |
ボク以外の色に変えていたのかよ | |
ナニが足りない! ナニが望みか知ったところで | |
キミを受け止められる器量なんてない | |
どんなツラで言い訳されたところで | |
アイツも許したくなんかない | |
愛情や友情や感情ってこんなに | |
あっけなくたやすく壊れてしまうの | |
そんなモンなの? Please tell me Jesus | |
救いはあるのかい? | |
イヤなこと、迷いはもう全部忘れて | |
新しい出会いにかけてみようかな | |
でもアイツはやっぱり親友(マブダチ)だし | |
彼女も好きだからしょうがない | |
裏切られたなんて思いたくない | |
“あれは二人に良く似た幻”そう言ってくれよ | |
Please OH my Jesus | |
嘘でもいいから AH 早くボクを楽にして | |
・・・・ケド、今二人は“ナニ”してんのかなぁ | |
OH YEAH OH YEAH もうイイヤ |
zuò qǔ : yǔ dé jìng zi | |
zuò cí : hé jiǔ èr láng | |
wén dù | |
ěr yí | |
xiàng jiān jì luàn bù | |
bǐ nǚ | |
rǒng tán! fēn hé yǒu | |
xìn bǐ nǚ tóng shí | |
guān xì | |
" xìn zhě jiù" | |
jiào Please tell me Jesus | |
shuí shēn jì? | |
shí mǎn miàn | |
ài | |
běn dāng xīn | |
yǐ wài sè biàn | |
zú! wàng zhī | |
shòu zhǐ qì liàng | |
yán yì | |
xǔ | |
ài qíng yǒu qíng gǎn qíng | |
huài | |
? Please tell me Jesus | |
jiù? | |
mí quán bù wàng | |
xīn chū huì | |
qīn yǒu | |
bǐ nǚ hǎo | |
lǐ qiè sī | |
" èr rén liáng shì huàn" yán | |
Please OH my Jesus | |
xū AH zǎo lè | |
jīn èr rén"" | |
OH YEAH OH YEAH |