[00:01.19] | I look across a raging war |
[00:02.58] | and feel the steady beating of my heart |
[00:05.45] | 嵐の前の静けさに |
[00:07.99] | 刃を振り下ろしていくんだ |
[00:22.96] | 繰り返し a memory fading 今も |
[00:28.40] | 時代を超えて I tell a story 響く |
[00:33.45] | 宣戦布告の詩 |
[00:35.95] | 残酷に染まる |
[00:38.46] | この誓いを |
[00:40.23] | We'll fight until the bitter end |
[00:45.65] | 途切れた息の根を、 |
[00:48.28] | 汚れた世界を繋ぎとめて |
[00:51.46] | 僕らの歯車を |
[00:53.56] | It's time to stop and rewind,stop and rewind |
[00:56.50] | 失った冀望を、 |
[00:58.22] | 壊れた時間の破片を集めて |
[01:01.57] | 取り戻す為に |
[01:03.47] | You need to fall and unwind,fall and unwind |
[01:06.38] | 走り出す鼓動さえも |
[01:08.66] | 限りない慈しみを |
[01:11.07] | 導き出すアルペジオ |
[01:13.53] | Savior of Song |
[01:14.70] | A Savior of Song |
[01:28.19] | 行き止まり is this our ending あの日 |
[01:34.03] | 全心を突き刺した their words of glory 巡り |
[01:39.20] | 自業自得の道 |
[01:41.36] | 変わり果てた日々 |
[01:43.89] | 蒼く照らして |
[01:45.82] | A destined future we'll defend |
[01:51.22] | 崩れた現実と、 |
[01:53.94] | 絶望に駆られ迷い続けて |
[01:57.18] | いつか望んだ未来 |
[01:59.15] | It's time to stop and rewind,stop and rewind |
[02:01.98] | 忘れた心 |
[02:03.93] | 閉じ込めた闇を切り開いて |
[02:06.99] | 守り抜く為に |
[02:08.81] | You need to fall and unwind,fall and unwind |
[02:12.00] | 溢れ出す衝動さえも |
[02:14.22] | 叶うはずもない夢を |
[02:16.70] | 導き出すアルペジオ |
[02:19.13] | Savior of Song |
[02:20.28] | A Savior of Song |
[02:32.09] | Did you ever take the time to stop and think, |
[02:34.52] | or imagine all the damage your words could cause |
[02:37.11] | It's now you're standing in front of a battle-scene, |
[02:39.54] | and one by one you're watching as hope is lost |
[02:42.19] | Even though you can't undo all that you have done, |
[02:44.49] | it not too late to right all that you've done wrong |
[02:46.95] | You only need to acknowledge the abysmal mind, |
[02:49.53] | and then you'll find the answers inside of you |
[02:52.16] | 僕らが望んだ答えは |
[02:54.23] | 憎しみで狂ってしまうんだろう |
[02:56.64] | 争いの先に残した |
[02:59.16] | 爪痕は誰が消すんだ |
[03:02.20] | 今まで届かなくて |
[03:04.13] | 救いの手をずっと拒(こば)んでいた |
[03:06.62] | 鋼のような苦しみに |
[03:09.11] | 刃を振り下ろしてくんだ |
[03:12.42] | 途切れた息の根を、 |
[03:15.13] | 汚れた世界を繋ぎとめて |
[03:18.25] | 僕らの歯車を |
[03:20.50] | It's time to stop and rewind,stop and rewind |
[03:23.15] | 失った冀望を、 |
[03:25.16] | 壊れた時間の破片を集めて |
[03:28.27] | 取り戻す為に |
[03:30.35] | You need to fall and unwind,fall and unwind |
[03:33.20] | 走り出す鼓動さえも |
[03:35.46] | 限りない慈しみを |
[03:37.97] | 導き出すアルペジオ |
[03:40.46] | Savior of Song |
[03:41.60] | A Savior of Song |
[00:01.19] | I look across a raging war |
[00:02.58] | and feel the steady beating of my heart |
[00:05.45] | lan qian jing |
[00:07.99] | ren zhen xia |
[00:22.96] | zao fan a memory fading jin |
[00:28.40] | shi dai chao I tell a story xiang |
[00:33.45] | xuan zhan bu gao shi |
[00:35.95] | can ku ran |
[00:38.46] | shi |
[00:40.23] | We' ll fight until the bitter end |
[00:45.65] | tu qie xi gen |
[00:48.28] | wu shi jie ji |
[00:51.46] | pu chi che |
[00:53.56] | It' s time to stop and rewind, stop and rewind |
[00:56.50] | shi ji wang |
[00:58.22] | huai shi jian po pian ji |
[01:01.57] | qu ti wei |
[01:03.47] | You need to fall and unwind, fall and unwind |
[01:06.38] | zou chu gu dong |
[01:08.66] | xian ci |
[01:11.07] | dao chu |
[01:13.53] | Savior of Song |
[01:14.70] | A Savior of Song |
[01:28.19] | xing zhi is this our ending ri |
[01:34.03] | quan xin tu ci their words of glory xun |
[01:39.20] | zi ye zi de dao |
[01:41.36] | bian guo ri |
[01:43.89] | cang zhao |
[01:45.82] | A destined future we' ll defend |
[01:51.22] | beng xian shi |
[01:53.94] | jue wang qu mi xu |
[01:57.18] | wang wei lai |
[01:59.15] | It' s time to stop and rewind, stop and rewind |
[02:01.98] | wang xin |
[02:03.93] | bi ru an qie kai |
[02:06.99] | shou ba wei |
[02:08.81] | You need to fall and unwind, fall and unwind |
[02:12.00] | yi chu chong dong |
[02:14.22] | ye meng |
[02:16.70] | dao chu |
[02:19.13] | Savior of Song |
[02:20.28] | A Savior of Song |
[02:32.09] | Did you ever take the time to stop and think, |
[02:34.52] | or imagine all the damage your words could cause |
[02:37.11] | It' s now you' re standing in front of a battlescene, |
[02:39.54] | and one by one you' re watching as hope is lost |
[02:42.19] | Even though you can' t undo all that you have done, |
[02:44.49] | it not too late to right all that you' ve done wrong |
[02:46.95] | You only need to acknowledge the abysmal mind, |
[02:49.53] | and then you' ll find the answers inside of you |
[02:52.16] | pu wang da |
[02:54.23] | zeng kuang |
[02:56.64] | zheng xian can |
[02:59.16] | zhao hen shui xiao |
[03:02.20] | jin jie |
[03:04.13] | jiu shou ju |
[03:06.62] | gang ku |
[03:09.11] | ren zhen xia |
[03:12.42] | tu qie xi gen |
[03:15.13] | wu shi jie ji |
[03:18.25] | pu chi che |
[03:20.50] | It' s time to stop and rewind, stop and rewind |
[03:23.15] | shi ji wang |
[03:25.16] | huai shi jian po pian ji |
[03:28.27] | qu ti wei |
[03:30.35] | You need to fall and unwind, fall and unwind |
[03:33.20] | zou chu gu dong |
[03:35.46] | xian ci |
[03:37.97] | dao chu |
[03:40.46] | Savior of Song |
[03:41.60] | A Savior of Song |
[00:01.19] | I look across a raging war |
[00:02.58] | and feel the steady beating of my heart |
[00:05.45] | lán qián jìng |
[00:07.99] | rèn zhèn xià |
[00:22.96] | zǎo fǎn a memory fading jīn |
[00:28.40] | shí dài chāo I tell a story xiǎng |
[00:33.45] | xuān zhàn bù gào shī |
[00:35.95] | cán kù rǎn |
[00:38.46] | shì |
[00:40.23] | We' ll fight until the bitter end |
[00:45.65] | tú qiè xī gēn |
[00:48.28] | wū shì jiè jì |
[00:51.46] | pú chǐ chē |
[00:53.56] | It' s time to stop and rewind, stop and rewind |
[00:56.50] | shī jì wàng |
[00:58.22] | huài shí jiān pò piàn jí |
[01:01.57] | qǔ tì wèi |
[01:03.47] | You need to fall and unwind, fall and unwind |
[01:06.38] | zǒu chū gǔ dòng |
[01:08.66] | xiàn cí |
[01:11.07] | dǎo chū |
[01:13.53] | Savior of Song |
[01:14.70] | A Savior of Song |
[01:28.19] | xíng zhǐ is this our ending rì |
[01:34.03] | quán xīn tū cì their words of glory xún |
[01:39.20] | zì yè zì dé dào |
[01:41.36] | biàn guǒ rì |
[01:43.89] | cāng zhào |
[01:45.82] | A destined future we' ll defend |
[01:51.22] | bēng xiàn shí |
[01:53.94] | jué wàng qū mí xu |
[01:57.18] | wàng wèi lái |
[01:59.15] | It' s time to stop and rewind, stop and rewind |
[02:01.98] | wàng xīn |
[02:03.93] | bì ru àn qiè kāi |
[02:06.99] | shǒu bá wèi |
[02:08.81] | You need to fall and unwind, fall and unwind |
[02:12.00] | yì chū chōng dòng |
[02:14.22] | yè mèng |
[02:16.70] | dǎo chū |
[02:19.13] | Savior of Song |
[02:20.28] | A Savior of Song |
[02:32.09] | Did you ever take the time to stop and think, |
[02:34.52] | or imagine all the damage your words could cause |
[02:37.11] | It' s now you' re standing in front of a battlescene, |
[02:39.54] | and one by one you' re watching as hope is lost |
[02:42.19] | Even though you can' t undo all that you have done, |
[02:44.49] | it not too late to right all that you' ve done wrong |
[02:46.95] | You only need to acknowledge the abysmal mind, |
[02:49.53] | and then you' ll find the answers inside of you |
[02:52.16] | pú wàng dá |
[02:54.23] | zēng kuáng |
[02:56.64] | zhēng xiān cán |
[02:59.16] | zhǎo hén shuí xiāo |
[03:02.20] | jīn jiè |
[03:04.13] | jiù shǒu jù |
[03:06.62] | gāng kǔ |
[03:09.11] | rèn zhèn xià |
[03:12.42] | tú qiè xī gēn |
[03:15.13] | wū shì jiè jì |
[03:18.25] | pú chǐ chē |
[03:20.50] | It' s time to stop and rewind, stop and rewind |
[03:23.15] | shī jì wàng |
[03:25.16] | huài shí jiān pò piàn jí |
[03:28.27] | qǔ tì wèi |
[03:30.35] | You need to fall and unwind, fall and unwind |
[03:33.20] | zǒu chū gǔ dòng |
[03:35.46] | xiàn cí |
[03:37.97] | dǎo chū |
[03:40.46] | Savior of Song |
[03:41.60] | A Savior of Song |
[00:01.19] | 眺望这血泪交织的战场 |
[00:02.58] | 感受着心中坚定的震荡 |
[00:05.45] | 置身暴雨前的宁静 |
[00:07.99] | 挥落刀刃斩断羁绊 |
[00:22.96] | 辗转反侧,记忆的退逝持续至今 |
[00:28.40] | 超越时代,诉说回荡不绝的传奇 |
[00:33.45] | 宣战之歌举世长鸣 |
[00:35.95] | 残酷之色遍地渲染 |
[00:38.46] | 为你许下这份诺言 |
[00:40.23] | 与你一同奋战,直至终点 |
[00:45.65] | 将这停滞的生命 |
[00:48.28] | 与那肮脏污秽的世界一同维系 |
[00:51.46] | 驾驭我们的战舰 |
[00:53.56] | 航路巡回往复,时走时停 |
[00:56.50] | 将这遗失的希望 |
[00:58.22] | 和那破碎的时间碎片全数聚集 |
[01:01.57] | 为取回应得之物 |
[01:03.47] | 只需放下执念,心无旁骛 |
[01:06.38] | 将这激荡的心跳 |
[01:08.66] | 与那无限的慈悲 |
[01:11.07] | 合奏一曲美妙的琶音 |
[01:13.53] | 唱响颂歌 |
[01:14.70] | 普照救赎 |
[01:28.19] | 行至末路,等待终焉降临的时日 |
[01:34.03] | 遍体穿刺,为遵循他们所谓荣耀 |
[01:39.20] | 于因果报应的陌路 |
[01:41.36] | 在面目全非的时日 |
[01:43.89] | 苍蓝之光始终闪耀 |
[01:45.82] | 命数既定的未来,与你一同守护 |
[01:51.22] | 已然崩坏的现实 |
[01:53.94] | 与绝望一同驱逐迷惘的心 |
[01:57.18] | 期待着何时浮现的未来 |
[01:59.15] | 在耳畔回荡不休 |
[02:01.98] | 早已忘却的初心 |
[02:03.93] | 将这黑暗的牢狱全数开辟 |
[02:06.99] | 为守护此间的繁华万千 |
[02:08.81] | 应放下心中重负 |
[02:12.00] | 将这溢出的冲动 |
[02:14.22] | 与那遥远的梦想 |
[02:16.70] | 合奏一曲美妙的琶音 |
[02:19.13] | 唱响颂歌 |
[02:20.28] | 普照救赎 |
[02:32.09] | 你可曾停下脚步回首往昔 |
[02:34.52] | 或曾料想污言秽语伤人匪浅 |
[02:37.11] | 如今你伫立在战场的最前线 |
[02:39.54] | 看着希望之火相继破灭 |
[02:42.19] | 纵使过往之罪难以抹消 |
[02:44.49] | 亡羊补牢仍为时未晚 |
[02:46.95] | 只需在内心深处不断搜寻 |
[02:49.53] | 就能得到那早已解出的答案 |
[02:52.16] | 我们盼望的那份解答 |
[02:54.23] | 已然在憎恨中全数迷失 |
[02:56.64] | 这场战争留下的伤痕 |
[02:59.16] | 谁又能将其抹消 |
[03:02.20] | 心意未曾被传达 |
[03:04.13] | 只因我抗拒着给予救赎的手 |
[03:06.62] | 这份坚硬如钢的苦难 |
[03:09.11] | 挥落刀刃将其斩断 |
[03:12.42] | 将这停滞的生命 |
[03:15.13] | 与那肮脏污秽的世界一同维系 |
[03:18.25] | 驾驭我们的战舰 |
[03:20.50] | 航路巡回往复,时走时停 |
[03:23.15] | 将这遗失的希望 |
[03:25.16] | 和那破碎的时间碎片全数聚集 |
[03:28.27] | 为取回应得之物 |
[03:30.35] | 只需放下执念,心无旁骛 |
[03:33.20] | 将这激荡的心跳 |
[03:35.46] | 与那无限的慈悲 |
[03:37.97] | 合奏一曲美妙的琶音 |
[03:40.46] | 唱响颂歌 |
[03:41.60] | 普照救赎 |