| 歌曲 | ENDING - voyager |
| 歌手 | Morrigan |
| 专辑 | voyager -东方仙戯曲- |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.765] | 作词:Rio / K.Juno |
| [00:06.328] | 编曲:Morrigan |
| [00:11.468] | 原曲:赤より紅い夢 / 妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal / 永夜抄 ~ Eastern Night. |
| [00:17.070] | |
| [00:22.495] | Shapeless souls and inaudible voices lead me |
| [00:29.484] | To the place where the clear blue sky |
| [00:36.103] | Meets the endless green earth |
| [00:41.160] | To the place where all living things |
| [00:47.049] | Stay with no borders inbetween |
| [00:55.227] | The visible and the invisible |
| [00:59.962] | They all merge together into reality |
| [01:06.794] | In this place |
| [01:12.679] | In this land of dreams |
| [01:17.335] | From ancient days till eternity |
| [01:27.721] | Whisperings and yearnings |
| [01:32.495] | Never being heard, floating in the sky |
| [01:39.383] | On its dark end are the vague shadows |
| [01:49.849] | Some belong to the dead, some to the living |
| [02:01.271] | There appeared shells and borders |
| [02:06.541] | On and 'tween everything |
| [02:10.511] | Sensible, insensible |
| [02:15.013] | Melt as one, they all come into life |
| [02:23.284] | Dreams are dreams, no piece of truth |
| [02:29.011] | Never look in, so they say |
| [02:34.318] | Let them be, don't try to prove |
| [02:40.008] | Sensations are sensations, no—— |
| [02:48.115] | Fantasies are fantasies |
| [02:53.799] | The words am I to obey? |
| [02:59.111] | Keep out of the sanctuary |
| [03:04.857] | Leave visions be just visions, no—— |
| [03:13.575] | Am I breaking the law? |
| [03:21.226] | |
| [03:43.431] | Nothing scares me |
| [03:47.762] | Nothing persuades me |
| [03:53.935] | There's no hesitation |
| [03:58.796] | Yet no conviction |
| [04:02.270] | I want to make sure |
| [04:05.796] | Looking straighter |
| [04:09.908] | And listening deeper |
| [04:16.049] | Through and into every |
| [04:20.844] | To every little feel inside and outside of me |
| [04:29.764] | Then all will come alive |
| [04:33.079] | |
| [04:47.091] | On this place where the clear blue sky meets |
| [04:56.184] | The endless evergreen earth |
| [05:07.824] | If all living things are created on purpose |
| [05:17.683] | Visible or invisible |
| [05:22.397] | They will come into reality, into this world |
| [05:31.217] | They all will come into the world |
| [05:38.407] | Into this real world |
| [05:45.086] | |
| [05:50.192] | Illusions will be gone |
| [05:52.967] | And I will remain here |
| [05:58.461] |
| [00:00.765] | zuo ci: Rio K. Juno |
| [00:06.328] | bian qu: Morrigan |
| [00:11.468] | yuan qu: chi hong meng yao meng Snow or Cherry Petal yong ye chao Eastern Night. |
| [00:17.070] | |
| [00:22.495] | Shapeless souls and inaudible voices lead me |
| [00:29.484] | To the place where the clear blue sky |
| [00:36.103] | Meets the endless green earth |
| [00:41.160] | To the place where all living things |
| [00:47.049] | Stay with no borders inbetween |
| [00:55.227] | The visible and the invisible |
| [00:59.962] | They all merge together into reality |
| [01:06.794] | In this place |
| [01:12.679] | In this land of dreams |
| [01:17.335] | From ancient days till eternity |
| [01:27.721] | Whisperings and yearnings |
| [01:32.495] | Never being heard, floating in the sky |
| [01:39.383] | On its dark end are the vague shadows |
| [01:49.849] | Some belong to the dead, some to the living |
| [02:01.271] | There appeared shells and borders |
| [02:06.541] | On and ' tween everything |
| [02:10.511] | Sensible, insensible |
| [02:15.013] | Melt as one, they all come into life |
| [02:23.284] | Dreams are dreams, no piece of truth |
| [02:29.011] | Never look in, so they say |
| [02:34.318] | Let them be, don' t try to prove |
| [02:40.008] | Sensations are sensations, no |
| [02:48.115] | Fantasies are fantasies |
| [02:53.799] | The words am I to obey? |
| [02:59.111] | Keep out of the sanctuary |
| [03:04.857] | Leave visions be just visions, no |
| [03:13.575] | Am I breaking the law? |
| [03:21.226] | |
| [03:43.431] | Nothing scares me |
| [03:47.762] | Nothing persuades me |
| [03:53.935] | There' s no hesitation |
| [03:58.796] | Yet no conviction |
| [04:02.270] | I want to make sure |
| [04:05.796] | Looking straighter |
| [04:09.908] | And listening deeper |
| [04:16.049] | Through and into every |
| [04:20.844] | To every little feel inside and outside of me |
| [04:29.764] | Then all will come alive |
| [04:33.079] | |
| [04:47.091] | On this place where the clear blue sky meets |
| [04:56.184] | The endless evergreen earth |
| [05:07.824] | If all living things are created on purpose |
| [05:17.683] | Visible or invisible |
| [05:22.397] | They will come into reality, into this world |
| [05:31.217] | They all will come into the world |
| [05:38.407] | Into this real world |
| [05:45.086] | |
| [05:50.192] | Illusions will be gone |
| [05:52.967] | And I will remain here |
| [05:58.461] |
| [00:00.765] | zuò cí: Rio K. Juno |
| [00:06.328] | biān qǔ: Morrigan |
| [00:11.468] | yuán qǔ: chì hóng mèng yāo mèng Snow or Cherry Petal yǒng yè chāo Eastern Night. |
| [00:17.070] | |
| [00:22.495] | Shapeless souls and inaudible voices lead me |
| [00:29.484] | To the place where the clear blue sky |
| [00:36.103] | Meets the endless green earth |
| [00:41.160] | To the place where all living things |
| [00:47.049] | Stay with no borders inbetween |
| [00:55.227] | The visible and the invisible |
| [00:59.962] | They all merge together into reality |
| [01:06.794] | In this place |
| [01:12.679] | In this land of dreams |
| [01:17.335] | From ancient days till eternity |
| [01:27.721] | Whisperings and yearnings |
| [01:32.495] | Never being heard, floating in the sky |
| [01:39.383] | On its dark end are the vague shadows |
| [01:49.849] | Some belong to the dead, some to the living |
| [02:01.271] | There appeared shells and borders |
| [02:06.541] | On and ' tween everything |
| [02:10.511] | Sensible, insensible |
| [02:15.013] | Melt as one, they all come into life |
| [02:23.284] | Dreams are dreams, no piece of truth |
| [02:29.011] | Never look in, so they say |
| [02:34.318] | Let them be, don' t try to prove |
| [02:40.008] | Sensations are sensations, no |
| [02:48.115] | Fantasies are fantasies |
| [02:53.799] | The words am I to obey? |
| [02:59.111] | Keep out of the sanctuary |
| [03:04.857] | Leave visions be just visions, no |
| [03:13.575] | Am I breaking the law? |
| [03:21.226] | |
| [03:43.431] | Nothing scares me |
| [03:47.762] | Nothing persuades me |
| [03:53.935] | There' s no hesitation |
| [03:58.796] | Yet no conviction |
| [04:02.270] | I want to make sure |
| [04:05.796] | Looking straighter |
| [04:09.908] | And listening deeper |
| [04:16.049] | Through and into every |
| [04:20.844] | To every little feel inside and outside of me |
| [04:29.764] | Then all will come alive |
| [04:33.079] | |
| [04:47.091] | On this place where the clear blue sky meets |
| [04:56.184] | The endless evergreen earth |
| [05:07.824] | If all living things are created on purpose |
| [05:17.683] | Visible or invisible |
| [05:22.397] | They will come into reality, into this world |
| [05:31.217] | They all will come into the world |
| [05:38.407] | Into this real world |
| [05:45.086] | |
| [05:50.192] | Illusions will be gone |
| [05:52.967] | And I will remain here |
| [05:58.461] |
| [00:00.765] | |
| [00:06.328] | |
| [00:11.468] | |
| [00:17.070] | |
| [00:22.495] | 无形的灵魂,无声的呼唤在引领着我 |
| [00:29.484] | 去往澄天碧空与 |
| [00:36.103] | 无垠绿野的交汇之域 |
| [00:41.160] | 去往所有生灵都 |
| [00:47.049] | 无拘无束的安乐之地 |
| [00:55.227] | 实显的、潜隐的各种存在 |
| [00:59.962] | 交汇相融,一同糅进现实之中 |
| [01:06.794] | 在这片天地中 |
| [01:12.679] | 在幻梦交织的大地上 |
| [01:17.335] | 亘古乃至永恒 |
| [01:27.721] | 沉吟低语,殷切渴盼 |
| [01:32.495] | 难以入耳,唯有于苍宇飘荡 |
| [01:39.383] | 黑暗的尽头笼罩着冥冥幽影 |
| [01:49.849] | 或划于幽冥,或归于生者 |
| [02:01.271] | 外壳内界在不断浮现 |
| [02:06.541] | 互为万物表里 |
| [02:10.511] | 意识与非意识的存在 |
| [02:15.013] | 合而为一,焕发勃勃生机 |
| [02:23.284] | 终归只是幻梦一场,不带有现实的痕迹 |
| [02:29.011] | 难以察觉,如其所言 |
| [02:34.318] | 顺其自然,勿去证实 |
| [02:40.008] | 感觉仅流于感官,不—— |
| [02:48.115] | 幻想仅存于想象 |
| [02:53.799] | 我需要恪守这些誓言吗? |
| [02:59.111] | 切莫踏足清坛圣所 |
| [03:04.857] | 让幻象留归纯粹的幻象中吧,不—— |
| [03:13.575] | 我是否在践踏这些条律? |
| [03:21.226] | |
| [03:43.431] | 我无所畏惧 |
| [03:47.762] | 我毋为言阻 |
| [03:53.935] | 毫不犹豫 |
| [03:58.796] | 然非笃信 |
| [04:02.270] | 我只想求实 |
| [04:05.796] | 极目远眺 |
| [04:09.908] | 倾耳细听 |
| [04:16.049] | 捋过并深入到每个 |
| [04:20.844] | 感受身外心内的每个幽微触动 |
| [04:29.764] | 则一切将会获得新生 |
| [04:33.079] | |
| [04:47.091] | 于这片澄天碧空与 |
| [04:56.184] | 无垠绿野的交汇之域 |
| [05:07.824] | 一切生灵若因意而育 |
| [05:17.683] | 无论能否得见 |
| [05:22.397] | 他们将降临于现实,映入这个世界 |
| [05:31.217] | 他们都将前往寰宇 |
| [05:38.407] | 走进这真实的世界 |
| [05:45.086] | |
| [05:50.192] | 虚影终将消散 |
| [05:52.967] | 而我仍会留在此处 |
| [05:58.461] |