| 青ざめた水面に映る月が | |
| 胧气に摇荡(たゆた)い乍(なが)ら | |
| 浮云の如き空蝉(うつせみ)の身は | |
| 漫(すず)ろはし想いを手操(たぐ)る | |
| 彼方(かなた)に目挂けた | |
| 虚ろな词(ことば)に | |
| 灰と尘を浮かべて | |
| 无明(むみょう)の明日へと | |
| 遍(あまね)く全てを | |
| 抱き缔めて 舞い上がる | |
| 风よ 空よ | |
| 未だ见ぬ异乡に耸(そび)える彼(あ)の闇を | |
| 突き拔けて行け | |
| 彼方に目挂けた 虚ろな词に | |
| 灰と尘を浮かべて | |
| 无明の明日へと 遍く全てを | |
| 抱き缔めて 舞い上がる | |
| 风よ 空よ | |
| 未だ见ぬ异乡に耸える彼の闇を | |
| 突き拔けて行け | |
| 雨よ 云よ | |
| 何时(いつ)の日か此处(ここ)で朽ち果て消ゆるとも | |
| 踌躇(ためら)いはせぬと |
| qing shui mian ying yue | |
| long qi yao dang zha | |
| fu yun ru kong chan shen | |
| man xiang shou cao | |
| bi fang mu gua | |
| xu ci | |
| hui chen fu | |
| wu ming ming ri | |
| bian quan | |
| bao di wu shang | |
| feng kong | |
| wei jian yi xiang song bi an | |
| tu ba xing | |
| bi fang mu gua xu ci | |
| hui chen fu | |
| wu ming ming ri bian quan | |
| bao di wu shang | |
| feng kong | |
| wei jian yi xiang song bi an | |
| tu ba xing | |
| yu yun | |
| he shi ri ci chu xiu guo xiao | |
| chou chu |
| qīng shuǐ miàn yìng yuè | |
| lóng qì yáo dàng zhà | |
| fú yún rú kōng chán shēn | |
| màn xiǎng shǒu cāo | |
| bǐ fāng mù guà | |
| xū cí | |
| huī chén fú | |
| wú míng míng rì | |
| biàn quán | |
| bào dì wǔ shàng | |
| fēng kōng | |
| wèi jiàn yì xiāng sǒng bǐ àn | |
| tū bá xíng | |
| bǐ fāng mù guà xū cí | |
| huī chén fú | |
| wú míng míng rì biàn quán | |
| bào dì wǔ shàng | |
| fēng kōng | |
| wèi jiàn yì xiāng sǒng bǐ àn | |
| tū bá xíng | |
| yǔ yún | |
| hé shí rì cǐ chù xiǔ guǒ xiāo | |
| chóu chú |