歌曲 | floatable |
歌手 | mao |
专辑 | Code:Realize ~創世の姫君~ オリジナルサウンドトラック |
下载 | Image LRC TXT |
[00:21.984] | fears and fragile (恐れと儚さ) |
[00:24.258] | tears of atonement (贖罪の涙) |
[00:26.357] | though I cannot touch (私は触れることができないけれど) |
[00:29.782] | 恋闇揺れる 不思議な夜に 想いは巡る |
[00:38.403] | 祈ることさえ 諦めてしまえたのなら 楽になるのに |
[00:46.886] | I cannot 何故(slight warmth) 求めてしまうの? |
[00:58.724] | ココロに燈る 無垢な愛は |
[01:03.005] | 哀しい咎を はらんだまま |
[01:06.509] | やがて明日へ還るように 空へと浮かぶ |
[01:13.910] | 朽ち果てた花びらに希望があるなら |
[01:21.787] | 舞い上がれ どこまでも 遠く |
[01:30.563] | |
[01:37.454] | 歯車の街 佇む光片(ひかり) 願いが滲む |
[01:45.201] | 一度きりでも あなたに触れられたらもう 何もいらない |
[01:54.607] | if I can もし(prayingly) 赦されるのなら |
[02:06.656] | イノチに宿る 無数の夢たとえ全て 幻想でも |
[02:14.273] | 歪んだ毒に蝕まれた 孤独の果てで |
[02:21.803] | やるせない切なさも 消えない痛みも |
[02:29.352] | まなざしで抱きしめて そっと永久に |
[02:38.100] | |
[02:53.084] | 硝子の涙粒が 音もなく砕け散る |
[03:00.670] | 世界が愛しいと いつか言えるその日まで どうか― |
[03:14.335] | 運命(さだめ)の糸が 強く弱く |
[03:18.423] | 引きあうたび 惹かれあって |
[03:22.124] | 近くて遠い想いはまた 空へと浮かぶ |
[03:29.482] | 彷徨える感情に答えがなくても |
[03:37.115] | 信じたい いつの日か きっと |
[03:44.560] | 舞い上がれ どこまでも 遠く 高く |
[03:54.200] | |
[04:01.656] | floatable floatable |
[04:02.672] | fears and fragile (恐れと儚さ) |
[04:04.181] | tears of atonement (贖罪の涙) |
[04:05.923] | though I cannot touch (私は触れることができないけれど) |
[04:07.621] | so I can feel you (あなたを感じることができる) |
[00:21.984] | fears and fragile kong meng |
[00:24.258] | tears of atonement shu zui lei |
[00:26.357] | though I cannot touch si chu |
[00:29.782] | lian an yao bu si yi ye xiang xun |
[00:38.403] | qi di le |
[00:46.886] | I cannot he gu slight warmth qiu? |
[00:58.724] | deng wu gou ai |
[01:03.005] | ai jiu |
[01:06.509] | ming ri hai kong fu |
[01:13.910] | xiu guo hua xi wang |
[01:21.787] | wu shang yuan |
[01:30.563] | |
[01:37.454] | chi che jie zhu guang pian yuan shen |
[01:45.201] | yi du chu he |
[01:54.607] | if I can prayingly she |
[02:06.656] | su wu shu meng quan huan xiang |
[02:14.273] | wai du shi gu du guo |
[02:21.803] | qie xiao tong |
[02:29.352] | bao yong jiu |
[02:38.100] | |
[02:53.084] | xiao zi lei li yin sui san |
[03:00.670] | shi jie ai yan ri |
[03:14.335] | yun ming mi qiang ruo |
[03:18.423] | yin re |
[03:22.124] | jin yuan xiang kong fu |
[03:29.482] | pang huang gan qing da |
[03:37.115] | xin ri |
[03:44.560] | wu shang yuan gao |
[03:54.200] | |
[04:01.656] | floatable floatable |
[04:02.672] | fears and fragile kong meng |
[04:04.181] | tears of atonement shu zui lei |
[04:05.923] | though I cannot touch si chu |
[04:07.621] | so I can feel you gan |
[00:21.984] | fears and fragile kǒng méng |
[00:24.258] | tears of atonement shú zuì lèi |
[00:26.357] | though I cannot touch sī chù |
[00:29.782] | liàn àn yáo bù sī yì yè xiǎng xún |
[00:38.403] | qí dì lè |
[00:46.886] | I cannot hé gù slight warmth qiú? |
[00:58.724] | dēng wú gòu ài |
[01:03.005] | āi jiù |
[01:06.509] | míng rì hái kōng fú |
[01:13.910] | xiǔ guǒ huā xī wàng |
[01:21.787] | wǔ shàng yuǎn |
[01:30.563] | |
[01:37.454] | chǐ chē jiē zhù guāng piàn yuàn shèn |
[01:45.201] | yí dù chù hé |
[01:54.607] | if I can prayingly shè |
[02:06.656] | sù wú shù mèng quán huàn xiǎng |
[02:14.273] | wāi dú shí gū dú guǒ |
[02:21.803] | qiè xiāo tòng |
[02:29.352] | bào yǒng jiǔ |
[02:38.100] | |
[02:53.084] | xiāo zi lèi lì yīn suì sàn |
[03:00.670] | shì jiè ài yán rì |
[03:14.335] | yùn mìng mì qiáng ruò |
[03:18.423] | yǐn rě |
[03:22.124] | jìn yuǎn xiǎng kōng fú |
[03:29.482] | páng huáng gǎn qíng dá |
[03:37.115] | xìn rì |
[03:44.560] | wǔ shàng yuǎn gāo |
[03:54.200] | |
[04:01.656] | floatable floatable |
[04:02.672] | fears and fragile kǒng méng |
[04:04.181] | tears of atonement shú zuì lèi |
[04:05.923] | though I cannot touch sī chù |
[04:07.621] | so I can feel you gǎn |
[00:21.984] | fears and fragile (恐惧与无常) |
[00:24.258] | tears of atonement (赎罪之泪) |
[00:26.357] | though I cannot touch (虽然我无法碰触到你) |
[00:29.782] | 恋情在黑暗中动摇 不可思议的夜晚中 思绪在循环着 |
[00:38.403] | 如果连祈祷都放弃的话 明明就会更轻松的 |
[00:46.886] | I cannot 为何(slight warmth)在追求着呢? |
[00:58.724] | 无垢的爱 于心中点燃 |
[01:03.005] | 将悲伤的过错包覆其中 |
[01:06.509] | 为了最终能够到达明日 向着天空飘浮 |
[01:13.910] | 若是腐朽的花瓣还残留着些许希望的话 |
[01:21.787] | 那就飞舞吧 无论何处 遥远的 |
[01:30.563] | |
[01:37.454] | 充满齿轮的街道 愿望悄悄渗入 伫立其中的灯光 |
[01:45.201] | 即使只有一次也好 如果能够触碰你的话 我别无所求 |
[01:54.607] | if I can 如果(prayingly) 能够被原谅的话 |
[02:06.656] | 寄宿于生命中 无数的梦 就算那全是幻想也好 |
[02:14.273] | 被扭曲的毒侵蚀着 直到孤独的尽头 |
[02:21.803] | 寂寞的悲切 挥之不去的伤痛 |
[02:29.352] | 你的眼神包容了一切 悄悄的直到永远 |
[02:38.100] | |
[02:53.084] | 玻璃般的泪珠 悄然无声的破碎 |
[03:00.670] | 直到我能够说出 「世界是值得怜爱的」之前 请一定要─ |
[03:14.335] | 命运之线 忽强忽弱 |
[03:18.423] | 互相连接之时 也互相吸引着 |
[03:22.124] | 似近实远的感情 还向着天空飘浮 |
[03:29.482] | 即使这彷徨的感情得不到答案 |
[03:37.115] | 我也想相信 在未来的某一天 一定 |
[03:44.560] | 飞舞吧 无论何处 遥远又至高的 |
[03:54.200] | |
[04:01.656] | |
[04:02.672] | fears and fragile (恐惧与无常) |
[04:04.181] | tears of atonement (赎罪之泪) |
[04:05.923] | though I cannot touch (虽然我无法碰触到你) |
[04:07.621] | so I can feel you (但我能感受到你) |