少年と魔法のロボット

少年と魔法のロボット 歌词

歌曲 少年と魔法のロボット
歌手 シャノ
专辑 Berry
下载 Image LRC TXT
[00:09.95] 時計台のある街に
[00:13.70] 歌うことが大好きな
[00:16.85] 少年が住んでいました
[00:23.65] 弱虫な少年は
[00:26.97] 自分の声に自信が持てず
[00:30.45] 人前で歌うことができません
[01:04.31] それを見た博士は
[01:07.61] 毎晩眠りもせず
[01:11.06] 少年のために作ります
[01:17.72] コトバとメロディーを
[01:21.12] 教えるだけで、ほら
[01:24.44] 思い通りに歌う
[01:27.92] 魔法のロボット
[01:30.69] キミが作った音楽を
[01:33.72] ワタシが歌い上げるよ
[01:37.42] 目を丸くした少年は
[01:40.59] おそるおそる
[01:44.07] ボタンを押しました
[01:47.93] 少しだけ不器用な声だけど
[01:54.60] 夜空に響いたその声は
[02:01.30] 確かに少年の心に届いていました
[02:10.84] 届いていました
[02:29.01] その日から少年は
[02:32.09] 毎晩眠りもせず
[02:35.60] ロボットのために作ります
[02:42.18] コトバとメロディーを
[02:45.55] 教える度に、ほら
[02:49.03] 幸せそうに歌う
[02:52.67] 魔法のロボット
[02:55.09] 僕が作った音楽を
[02:58.17] 誰かに聞いてほしくて
[03:01.69] 目を光らせた少年は
[03:04.97] おそるおそる
[03:08.45] ボタンを押しました
[03:12.37] 少しだけ不器用な声だけど
[03:19.05] 世界中に響いたその声は
[03:25.63] 確かに人々の心に届いていました
[03:35.35] 届いていました
[03:50.50] 「いつまでもキミの歌を
[03:56.01] いつしか季節は過ぎ去って
[04:02.80] 少年も大人になりました
[04:09.52] あの時、教えてくれた歌
[04:15.80] ワタシは今でも覚えているから
[04:22.65] 少しだけ不自然な声だけど
[04:29.63] 夜空に響いたこの声は
[04:36.46] 今でもキミのその心に届いていますか
[04:45.92] 届いていますか
[04:49.49] ワタシの歌声、聞こえていますか
[00:09.95] shi ji tai jie
[00:13.70] ge da hao
[00:16.85] shao nian zhu
[00:23.65] ruo chong shao nian
[00:26.97] zi fen sheng zi xin chi
[00:30.45] ren qian ge
[01:04.31] jian bo shi
[01:07.61] mei wan mian
[01:11.06] shao nian zuo
[01:17.72]
[01:21.12] jiao
[01:24.44] si tong ge
[01:27.92] mo fa
[01:30.69] zuo yin le
[01:33.72] ge shang
[01:37.42] mu wan shao nian
[01:40.59]
[01:44.07] ya
[01:47.93] shao bu qi yong sheng
[01:54.60] ye kong xiang sheng
[02:01.30] que shao nian xin jie
[02:10.84] jie
[02:29.01] ri shao nian
[02:32.09] mei wan mian
[02:35.60] zuo
[02:42.18]
[02:45.55] jiao du
[02:49.03] xing ge
[02:52.67] mo fa
[02:55.09] pu zuo yin le
[02:58.17] shui wen
[03:01.69] mu guang shao nian
[03:04.97]
[03:08.45] ya
[03:12.37] shao bu qi yong sheng
[03:19.05] shi jie zhong xiang sheng
[03:25.63] que ren xin jie
[03:35.35] jie
[03:50.50] ge
[03:56.01] ji jie guo qu
[04:02.80] shao nian da ren
[04:09.52] shi jiao ge
[04:15.80] jin jue
[04:22.65] shao bu zi ran sheng
[04:29.63] ye kong xiang sheng
[04:36.46] jin xin jie
[04:45.92] jie
[04:49.49] ge sheng wen
[00:09.95] shí jì tái jiē
[00:13.70] gē dà hǎo
[00:16.85] shào nián zhù
[00:23.65] ruò chóng shào nián
[00:26.97] zì fēn shēng zì xìn chí
[00:30.45] rén qián gē
[01:04.31] jiàn bó shì
[01:07.61] měi wǎn mián
[01:11.06] shào nián zuò
[01:17.72]
[01:21.12] jiào
[01:24.44] sī tōng gē
[01:27.92] mó fǎ
[01:30.69] zuò yīn lè
[01:33.72] gē shàng
[01:37.42] mù wán shào nián
[01:40.59]
[01:44.07]
[01:47.93] shǎo bù qì yòng shēng
[01:54.60] yè kōng xiǎng shēng
[02:01.30] què shào nián xīn jiè
[02:10.84] jiè
[02:29.01] rì shào nián
[02:32.09] měi wǎn mián
[02:35.60] zuò
[02:42.18]
[02:45.55] jiào dù
[02:49.03] xìng gē
[02:52.67] mó fǎ
[02:55.09] pú zuò yīn lè
[02:58.17] shuí wén
[03:01.69] mù guāng shào nián
[03:04.97]
[03:08.45]
[03:12.37] shǎo bù qì yòng shēng
[03:19.05] shì jiè zhōng xiǎng shēng
[03:25.63] què rén xīn jiè
[03:35.35] jiè
[03:50.50]
[03:56.01] jì jié guò qù
[04:02.80] shào nián dà rén
[04:09.52] shí jiào gē
[04:15.80] jīn jué
[04:22.65] shǎo bù zì rán shēng
[04:29.63] yè kōng xiǎng shēng
[04:36.46] jīn xīn jiè
[04:45.92] jiè
[04:49.49] gē shēng wén
[00:09.95] 在某个有着一座时钟塔的小镇
[00:13.70] 住了一个
[00:16.85] 喜欢唱歌的少年
[00:23.65] 软弱胆小的少年
[00:26.97] 对自己的声音没有自信
[00:30.45] 无法在人前歌唱
[01:04.31] 看到了那个情形的博士
[01:07.61] 每夜不眠地
[01:11.06] 为少年而制作
[01:17.72] 仅是给予语言与旋律
[01:21.12] 教过的话,看吧
[01:24.44] 能够心如所愿地歌唱的
[01:27.92] 魔法机器人
[01:30.69] ”你所制作的音乐就
[01:33.72] 由我来歌唱出来吧“
[01:37.42] 呆得瞪圆双眼的少年
[01:40.59] 战战兢兢地
[01:44.07] 按下按钮
[01:47.93] 虽然是有点笨拙的声音
[01:54.60] 但是在夜空下的那道声音
[02:01.30] 的确传达到了少年的内心
[02:10.84] 传达到了
[02:29.01] 从那天后少年
[02:32.09] 每晚都不眠地
[02:35.60] 为机器人而创作着
[02:42.18] 每当给予了言语和旋律
[02:45.55] 再教一次,看吧
[02:49.03] 一脸幸福地歌唱起来的
[02:52.67] 魔法机器人
[02:55.09] “ 我创作的音乐
[02:58.17] 想让谁来听听”
[03:01.69] 擦亮双眼的少年
[03:04.97] 战战兢兢地
[03:08.45] 按下按钮
[03:12.37] 虽然是有点笨拙的声音
[03:19.05] 但是世上响彻的那道声音
[03:25.63] 确实传达到众人的内心
[03:35.35] 传达到了
[03:50.50] “永远都会将你的歌……”
[03:56.01] 不知不觉季节流逝
[04:02.80] 少年变成大人了
[04:09.52] 那个时候,你给予了我的歌
[04:15.80] 我此时此刻亦依然记得呢
[04:22.65] 虽然是有点不自然的声音
[04:29.63] 但在夜空响彻的那道声音
[04:36.46] 此时亦有传达到你的内心吗?
[04:45.92] 有传达到吗?
[04:49.49] “你听得到,我的歌声吗”
少年と魔法のロボット 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)