| 歌曲 | ティアーズ(X JAPAN・ヴァージョン) |
| 歌手 | X JAPAN |
| 专辑 | Tears |
| [00:31.540] | 何処に行けばいい 貴方と離れて |
| [00:43.40] | |
| [00:44.160] | 今は過ぎ去った 時流(とき)に問い掛けて |
| [00:55.380] | |
| [00:58.190] | 長すぎた夜に 旅立ちを夢見た |
| [01:08.680] | |
| [01:11.60] | 異国の空見つめて 孤独を抱きしめた |
| [01:20.880] | |
| [01:22.870] | |
| [01:23.820] | 流れる涙を 時代(とき)の風に重ねて |
| [01:35.500] | |
| [01:36.630] | 終わらない貴女の 吐息を感じて |
| [01:46.600] | |
| [01:47.420] | Dry your tears with love |
| [01:53.850] | Dry your tears with love |
| [02:02.300] | |
| [02:17.49] | Loneliness your silent whisper |
| [02:22.540] | |
| [02:24.600] | Fills a river of tears through the night |
| [02:28.579] | |
| [02:30.489] | Memory you never let me cry |
| [02:36.640] | And you, you never said good-bye |
| [02:41.269] | |
| [02:43.799] | Sometimes our tears blinded the love |
| [02:49.320] | |
| [02:50.130] | We lost our dreams along the way |
| [02:54.549] | |
| [02:56.489] | But i never thought you'd trade your soul to the fates |
| [03:02.500] | Never thought you'd leave me alone |
| [03:06.470] | |
| [03:09.660] | |
| [03:12.640] | Time through the rain has set me free |
| [03:16.810] | |
| [03:19.310] | Sands of time will keep your memory |
| [03:24.49] | |
| [03:25.350] | Love everlasting fades away |
| [03:30.529] | |
| [03:32.40] | Alive within your beatless heart |
| [03:35.579] | |
| [03:36.140] | Dry your tears with love |
| [03:42.570] | Dry your tears with love |
| [03:50.500] | |
| [03:51.200] | |
| [04:42.290] | 流れる涙を 時代の風に重ねて |
| [04:53.659] | |
| [04:54.900] | 終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて |
| [05:05.10] | |
| [05:06.300] | Dry your tears with love |
| [05:12.60] | Dry your tears with love |
| [05:17.420] | 流れる涙を 時代の風に重ねて |
| [05:30.60] | 終わらない貴女の 吐息を感じて |
| [05:40.659] | Dry your tears with love |
| [05:47.300] | Dry your tears with love |
| [05:53.540] | Dry your tears with love |
| [06:00.30] | Dry your tears with love |
| [06:07.200] |
| [00:31.540] | hé chǔ xíng guì fāng lí |
| [00:43.40] | |
| [00:44.160] | jīn guò qù shí liú wèn guà |
| [00:55.380] | |
| [00:58.190] | zhǎng yè lǚ lì mèng jiàn |
| [01:08.680] | |
| [01:11.60] | yì guó kōng jiàn gū dú bào |
| [01:20.880] | |
| [01:22.870] | |
| [01:23.820] | liú lèi shí dài fēng zhòng |
| [01:35.500] | |
| [01:36.630] | zhōng guì nǚ tǔ xī gǎn |
| [01:46.600] | |
| [01:47.420] | Dry your tears with love |
| [01:53.850] | Dry your tears with love |
| [02:02.300] | |
| [02:17.49] | Loneliness your silent whisper |
| [02:22.540] | |
| [02:24.600] | Fills a river of tears through the night |
| [02:28.579] | |
| [02:30.489] | Memory you never let me cry |
| [02:36.640] | And you, you never said goodbye |
| [02:41.269] | |
| [02:43.799] | Sometimes our tears blinded the love |
| [02:49.320] | |
| [02:50.130] | We lost our dreams along the way |
| [02:54.549] | |
| [02:56.489] | But i never thought you' d trade your soul to the fates |
| [03:02.500] | Never thought you' d leave me alone |
| [03:06.470] | |
| [03:09.660] | |
| [03:12.640] | Time through the rain has set me free |
| [03:16.810] | |
| [03:19.310] | Sands of time will keep your memory |
| [03:24.49] | |
| [03:25.350] | Love everlasting fades away |
| [03:30.529] | |
| [03:32.40] | Alive within your beatless heart |
| [03:35.579] | |
| [03:36.140] | Dry your tears with love |
| [03:42.570] | Dry your tears with love |
| [03:50.500] | |
| [03:51.200] | |
| [04:42.290] | liú lèi shí dài fēng zhòng |
| [04:53.659] | |
| [04:54.900] | zhōng bēi qīng qiáng wēi biàn |
| [05:05.10] | |
| [05:06.300] | Dry your tears with love |
| [05:12.60] | Dry your tears with love |
| [05:17.420] | liú lèi shí dài fēng zhòng |
| [05:30.60] | zhōng guì nǚ tǔ xī gǎn |
| [05:40.659] | Dry your tears with love |
| [05:47.300] | Dry your tears with love |
| [05:53.540] | Dry your tears with love |
| [06:00.30] | Dry your tears with love |
| [06:07.200] |
| [00:31.540] | lí kāi nǐ wǒ bù zhī yào qù xiàng hé fāng |
| [00:44.160] | xiàn zài zhǐ néng wú shù cì de zhì wèn shì qù de shí guāng |
| [00:58.190] | zài màn màn cháng yè lǐ wǒ wàng duàn lǚ zhī mèng huàn |
| [01:11.60] | kàn zhe yì guó de tiān kōng wǒ huái zhe wú jìn de gū dú |
| [01:23.820] | liú xià de lèi shuǐ zài shí dài de fēng zhōng chóng dié zài yì qǐ |
| [01:36.630] | gǎn shòu zhe nǐ yǒng wú tíng zhǐ de tàn xī |
| [01:47.420] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [01:53.850] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [02:17.49] | gū jì de nǐ wú shēng sī yǔ |
| [02:24.600] | chè yè huì chéng lèi zhī cháng hé |
| [02:30.489] | jì yì zhōng nǐ cóng wèi ràng wǒ kū qì |
| [02:36.640] | yě cóng méi yǒu shuō guò zài jiàn |
| [02:43.799] | yǒu shí wǒ men de lèi shuǐ méng bì le ài |
| [02:50.130] | yán tú shàng shī luò le wǒ men de mèng xiǎng |
| [02:56.489] | dàn wǒ cóng wèi xiǎng guò nǐ yǐ líng hún yǔ mìng yùn jiāo yì |
| [03:02.500] | wèi zēng liào xiǎng nǐ huì lí wǒ ér qù |
| [03:12.640] | yǔ zhōng chuān yuè de shí guāng fàng rèn wǒ zì yóu |
| [03:19.310] | guāng yīn de liú shā jiāng bǎo cún nǐ de jì yì |
| [03:25.350] | ài yǒng yuǎn xiāo tùn |
| [03:32.40] | zhī zài nǐ yǐ sǐ de xīn zhōng tíng liú |
| [03:36.140] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [03:42.570] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [04:42.290] | liú xià de yǎn lèi zài shí dài de fēng zhōng fēi |
| [04:54.900] | yǒng wú zhǐ jǐn de bēi shāng huàn huà chéng qīng lán sè de méi guī |
| [05:06.300] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [05:12.60] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [05:17.420] | liú xià de lèi shuǐ zài shí dài de fēng zhōng chóng dié zài yì qǐ |
| [05:30.60] | gǎn shòu zhe nǐ yǒng wú tíng zhǐ de tàn xī |
| [05:40.659] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [05:47.300] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [05:53.540] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |
| [06:00.30] | yòng ài shì gàn nǐ de lèi |