[00:21.13] | 时计の针が二十四时を回り |
[00:25.78] | わずかな荷物を持って走り出す |
[00:30.09] | 街を步く人达みんな白黑に见えて |
[00:34.67] | 君の家へ向かう道だけにハッキリ色がつく |
[00:39.54] | お金もない时间もないけれど |
[00:43.79] | 今日は君がこの世に生まれた日だから |
[00:47.87] | 今の仆に出来るたった一つの赠り物 |
[00:56.08] | 君の心へこの呗が届きますように |
[01:06.20] | 优しい笑颜昙らぬようにこの呗を赠ります |
[01:33.99] | 悲しい时 寂しい时もあるけれど |
[01:38.15] | 君らしくいてくれる事を愿いながら |
[01:42.03] | 今の仆に出来るたった一つの赠り物 |
[01:50.36] | 君の心へこの呗が届きますように |
[01:59.45] | 优しい笑颜昙らぬようにこの呗を赠ります |
[02:11.14] | undefined |
[00:21.13] | shi ji zhen er shi si shi hui |
[00:25.78] | he wu chi zou chu |
[00:30.09] | jie bu ren da bai hei jian |
[00:34.67] | jun jia xiang dao se |
[00:39.54] | jin shi jian |
[00:43.79] | jin ri jun shi sheng ri |
[00:47.87] | jin pu chu lai yi zeng wu |
[00:56.08] | jun xin bei jie |
[01:06.20] | you xiao yan tan bei zeng |
[01:33.99] | bei shi ji shi |
[01:38.15] | jun shi yuan |
[01:42.03] | jin pu chu lai yi zeng wu |
[01:50.36] | jun xin bei jie |
[01:59.45] | you xiao yan tan bei zeng |
[02:11.14] | undefined |
[00:21.13] | shí jì zhēn èr shí sì shí huí |
[00:25.78] | hé wù chí zǒu chū |
[00:30.09] | jiē bù rén dá bái hēi jiàn |
[00:34.67] | jūn jiā xiàng dào sè |
[00:39.54] | jīn shí jiān |
[00:43.79] | jīn rì jūn shì shēng rì |
[00:47.87] | jīn pū chū lái yī zèng wù |
[00:56.08] | jūn xīn bei jiè |
[01:06.20] | yōu xiào yán tán bei zèng |
[01:33.99] | bēi shí jì shí |
[01:38.15] | jūn shì yuàn |
[01:42.03] | jīn pū chū lái yī zèng wù |
[01:50.36] | jūn xīn bei jiè |
[01:59.45] | yōu xiào yán tán bei zèng |
[02:11.14] | undefined |
[00:21.13] | 时钟指针24小时旋转 |
[00:25.78] | 带着带着一点行李出发 |
[00:30.09] | 看到路上的行人们都是黑白 |
[00:34.67] | 只有通向你家的方向是五颜六色 |
[00:39.54] | 虽然没有时间也没有金钱 |
[00:43.79] | 今天是你的生日 |
[00:47.87] | 现在我能送出的礼物 |
[00:56.08] | 就是把这首歌传递到你的心中 |
[01:06.20] | 为了不让你温柔的笑容消失被这首歌送给你 |
[01:33.99] | 虽然有寂寞难过的时候 |
[01:38.15] | 希望你能活出自己 |
[01:42.03] | 现在我能送出的礼物 |
[01:50.36] | 就是把这首歌传递到你的心中 |
[01:59.45] | 为了不让你温柔的笑容消失被这首歌送给你 |
[02:11.14] |