[00:05] | 彼女は決めた強く誓った |
[00:16] | 今日から決して歳をとらない |
[00:26] | 白い光りの中 何をするでもなく |
[00:37] | 耳を澄ましてただそこにいた |
[00:47] | あの好きだったレコードを聴きながら |
[01:00] | 時計の役目は |
[01:10] | 終わった |
[01:15] | 終わった |
[01:26] | 彼は気づいたいつでもハエが |
[01:36] | 彼の周りを飛んでいること |
[01:46] | 部屋の鏡の中 見慣れたその顔が |
[01:57] | 誰だか急にわからなくなる |
[02:06] | まだ子供だった頃出会った闇の様な |
[02:19] | 魔物が背中に |
[02:29] | あらわる |
[02:34] | あらわる |
[03:24] | あの好きだったレコードを聴きながら |
[03:37] | 時計の役目は |
[03:47] | 終わった |
[03:52] | 終わった |
[00:05] | bi nv jue qiang shi |
[00:16] | jin ri jue sui |
[00:26] | bai guang zhong he |
[00:37] | er cheng |
[00:47] | hao ting |
[01:00] | shi ji yi mu |
[01:10] | zhong |
[01:15] | zhong |
[01:26] | bi qi |
[01:36] | bi zhou fei |
[01:46] | bu wu jing zhong jian guan yan |
[01:57] | shui ji |
[02:06] | zi gong qing chu hui an yang |
[02:19] | mo wu bei zhong |
[02:29] | |
[02:34] | |
[03:24] | hao ting |
[03:37] | shi ji yi mu |
[03:47] | zhong |
[03:52] | zhong |
[00:05] | bǐ nǚ jué qiáng shì |
[00:16] | jīn rì jué suì |
[00:26] | bái guāng zhōng hé |
[00:37] | ěr chéng |
[00:47] | hǎo tīng |
[01:00] | shí jì yì mù |
[01:10] | zhōng |
[01:15] | zhōng |
[01:26] | bǐ qì |
[01:36] | bǐ zhōu fēi |
[01:46] | bù wū jìng zhōng jiàn guàn yán |
[01:57] | shuí jí |
[02:06] | zi gōng qǐng chū huì àn yàng |
[02:19] | mó wù bèi zhōng |
[02:29] | |
[02:34] | |
[03:24] | hǎo tīng |
[03:37] | shí jì yì mù |
[03:47] | zhōng |
[03:52] | zhōng |
[00:05] | 她下定决心 许下誓言 |
[00:16] | 从今天起 不再变老 |
[00:26] | 白色光芒中 她什么也不做 |
[00:37] | 只是静静地听 |
[00:47] | 在聆听最喜欢的唱片时 |
[01:00] | 时钟的指针 |
[01:10] | 停止转动 |
[01:15] | 停止转动 |
[01:26] | 他总是注意到苍蝇 |
[01:36] | 绕着他 飞来飞去 |
[01:46] | 房间镜子里 那张看惯了的脸 |
[01:57] | 突然不知道是谁 |
[02:06] | 就像小时候邂逅的黑暗 |
[02:19] | 魔物在背上 |
[02:29] | 若隐若现 |
[02:34] | 若隐若现 |
[03:24] | 在聆听最喜欢的唱片时 |
[03:37] | 时钟的指针 |
[03:47] | 停止转动 |
[03:52] | 停止转动 |