クドリャフカ

クドリャフカ 歌词

歌曲 クドリャフカ
歌手 ←P
专辑 Verbleib
下载 Image LRC TXT
[00:31.53] 「クドリャフカ」
[00:36.09]
[00:39.92] 詞曲:←P
[00:43.19] 唄:初音ミク
[00:49.29]
[00:00.49] 褒められたいだけなんです。
[00:03.30] 『特別』でありたいと願います。
[00:06.80] そうすれば、そうすれば、
[00:10.29] 僕は此処に居られるから。
[00:13.65]
[00:13.85] 忘れられるのが怖いんです。
[00:17.08] ただ僕を見てほしいだけなんです。
[00:20.45] その夢を、その夢を、
[00:23.71] 叶えられたら、ずっと側に居られるかな。
[00:29.77]
[00:56.48] あなたが笑ってくれるのなら、
[00:59.81] どんな苦労も苦にはなりません。
[01:03.49] 大丈夫、大丈夫、
[01:06.70] その優しさに触れていたから。
[01:09.81]
[01:10.06] 夜空指差して教えてくれる、
[01:13.47] 星と星の交差点の僕ら。
[01:16.95] いつからか、いつからか、
[01:20.31] 対角線を目指して歩いていた。
[01:24.43]
[01:24.94] I wanted to help you.
[01:36.57]
[01:37.92] 狭い箱の中、閉じ込めた想い。
[01:44.51] 積み込まれたのは、億単位の希望。
[01:51.45] そんなものは要らない。そんなものは要らない。
[01:58.20] 僕はただ、あなたの側に居たいだけだった。
[02:06.36]
[02:06.46] 最後にくれた水の味は、
[02:13.48] ちょっとしょっぱかったなぁ。
[02:16.81]
[02:26.28]
[02:43.44] あ、空が落ちてきたよ。
[02:51.45] 酷い地震も止んだ。
[02:58.17] 遠い遠い、星と星の対角線に辿りついたよ。
[03:11.64]
[03:12.20] でも、でも、違うんだ。
[03:18.92] あなたが、居ないんだ。
[03:25.57] 僕は此処で、ひとり、ひとり。
[03:35.65] ――――また、ひとりぼっち。
[03:38.17]
[03:38.45] 何も見えないな。
[03:41.20] 音も聞こえないな。
[03:44.59] 撫でてくれた手の、
[03:47.86] 温もりが痛いな。
[03:51.41] 側に居たいだけなのに、
[03:54.76] えらい離れちゃったなぁ。
[03:58.10] 『特別』になんか、
[04:01.57] ならないほうがよかった、かな……。
[04:05.03]
[04:05.35] 広い「 」(スペース)に、溢れ出した想い。
[04:11.96] 零れ落ちたのは、一光年の涙。
[04:18.77] どうか思い出して。どうか忘れないで。
[04:25.60] そこに在ったこと。あなたの側に居たこと。
[04:33.48]
[04:33.93] 最後に撫でてくれた温もりが、なんか熱いんだ。
[04:44.37] ふわり浮かんだ水の味は、ちょっとしょっぱかった。
[04:54.03]
[04:57.86] ------終り------
[00:31.53]
[00:36.09]
[00:39.92] ci qu: P
[00:43.19] bei: chu yin
[00:49.29]
[00:00.49] bao.
[00:03.30] te bie yuan.
[00:06.80]
[00:10.29] pu ci chu ju.
[00:13.65]
[00:13.85] wang bu.
[00:17.08] pu jian.
[00:20.45] meng meng
[00:23.71] ye ce ju.
[00:29.77]
[00:56.48] xiao
[00:59.81] ku lao ku.
[01:03.49] da zhang fu da zhang fu
[01:06.70] you chu.
[01:09.81]
[01:10.06] ye kong zhi cha jiao
[01:13.47] xing xing jiao chai dian pu.
[01:16.95]
[01:20.31] dui jiao xian mu zhi bu.
[01:24.43]
[01:24.94] I wanted to help you.
[01:36.57]
[01:37.92] xia xiang zhong bi ru xiang.
[01:44.51] ji ru yi dan wei xi wang.
[01:51.45] yao. yao.
[01:58.20] pu ce ju.
[02:06.36]
[02:06.46] zui hou shui wei
[02:13.48] .
[02:16.81]
[02:26.28]
[02:43.44] kong luo.
[02:51.45] ku di zhen zhi.
[02:58.17] yuan yuan xing xing dui jiao xian chan.
[03:11.64]
[03:12.20] wei.
[03:18.92] ju.
[03:25.57] pu ci chu.
[03:35.65] .
[03:38.17]
[03:38.45] he jian.
[03:41.20] yin wen.
[03:44.59] fu shou
[03:47.86] wen tong.
[03:51.41] ce ju
[03:54.76] li.
[03:58.10] te bie
[04:01.57] .
[04:05.03]
[04:05.35] guang  yi chu xiang.
[04:11.96] ling luo yi guang nian lei.
[04:18.77] si chu. wang.
[04:25.60] zai. ce ju.
[04:33.48]
[04:33.93] zui hou fu wen re.
[04:44.37] fu shui wei.
[04:54.03]
[04:57.86] zhong
[00:31.53]
[00:36.09]
[00:39.92] cí qū: P
[00:43.19] bei: chū yīn
[00:49.29]
[00:00.49] bāo.
[00:03.30] tè bié yuàn.
[00:06.80]
[00:10.29] pú cǐ chǔ jū.
[00:13.65]
[00:13.85] wàng bù.
[00:17.08] pú jiàn.
[00:20.45] mèng mèng
[00:23.71] yè cè jū.
[00:29.77]
[00:56.48] xiào
[00:59.81] kǔ láo kǔ.
[01:03.49] dà zhàng fū dà zhàng fū
[01:06.70] yōu chù.
[01:09.81]
[01:10.06] yè kōng zhǐ chà jiào
[01:13.47] xīng xīng jiāo chāi diǎn pú.
[01:16.95]
[01:20.31] duì jiǎo xiàn mù zhǐ bù.
[01:24.43]
[01:24.94] I wanted to help you.
[01:36.57]
[01:37.92] xiá xiāng zhōng bì ru xiǎng.
[01:44.51] jī ru yì dān wèi xī wàng.
[01:51.45] yào. yào.
[01:58.20] pú cè jū.
[02:06.36]
[02:06.46] zuì hòu shuǐ wèi
[02:13.48] .
[02:16.81]
[02:26.28]
[02:43.44] kōng luò.
[02:51.45] kù dì zhèn zhǐ.
[02:58.17] yuǎn yuǎn xīng xīng duì jiǎo xiàn chān.
[03:11.64]
[03:12.20] wéi.
[03:18.92] jū.
[03:25.57] pú cǐ chǔ.
[03:35.65] .
[03:38.17]
[03:38.45] hé jiàn.
[03:41.20] yīn wén.
[03:44.59] fǔ shǒu
[03:47.86] wēn tòng.
[03:51.41] cè jū
[03:54.76] lí.
[03:58.10] tè bié
[04:01.57] .
[04:05.03]
[04:05.35] guǎng  yì chū xiǎng.
[04:11.96] líng luò yī guāng nián lèi.
[04:18.77] sī chū. wàng.
[04:25.60] zài. cè jū.
[04:33.48]
[04:33.93] zuì hòu fǔ wēn rè.
[04:44.37] fú shuǐ wèi.
[04:54.03]
[04:57.86] zhōng
[00:00.49] 我只是想被誇獎而已。
[00:03.30] 祈求著能夠成為『特別』。
[00:06.80] 這樣的話,這樣的話,
[00:10.29] 我就可以待在這邊了。
[00:13.85] 我好怕會被忘掉。
[00:17.08] 只是希望可以看著我。
[00:20.45] 這個夢想,這個夢想,
[00:23.71] 如果實現的話,我就可以一直待在你身邊了嗎。
[00:31.53]
[00:39.92]
[00:43.19]
[00:56.48] 只要你對我微笑,
[00:59.81] 無論怎樣的操勞我都不以為苦。
[01:03.49] 沒問題的,沒問題的,
[01:06.70] 因為我已經碰觸到了你的溫柔。
[01:10.06] 指著夜空告訴我的,
[01:13.47] 位於星星之間交叉路口處的我們。
[01:16.95] 不知不覺間,不知不覺間,
[01:20.31] 朝著對角線邁步出去。
[01:24.94]
[01:37.92] 在狹窄的箱子中,被關住的心意。
[01:44.51] 裝載進去的,是以億為單位的希望。
[01:51.45] 我不想要那種東西。我不想要那種東西。
[01:58.20] 我只是,單純想要待在你身邊而已。
[02:06.46] 你在最後給我的水,
[02:13.48] 嚐起來有點鹹鹹的呢。
[02:43.44] 啊,天空掉下來了。
[02:51.45] 劇烈的地震也停了。
[02:58.17] 我到了好遠好遠的,星星間的對角線囉。
[03:12.20] 可是,可是,這不對啊。
[03:18.92] 你不在這裡啊。
[03:25.57] 我在這裡,一個人,一個人。
[03:35.65] ――――又變成,孤單一人了。
[03:38.45] 什麼都看不見呢。
[03:41.20] 什麼都聽不到呢。
[03:44.59] 撫摸我的那雙手,
[03:47.86] 所殘留的溫度好痛。
[03:51.41] 我明明只是想待在你身邊,
[03:54.76] 卻離了好遠好遠呢。
[03:58.10] 當初是不是,
[04:01.57] 不該成為什麼『特別』比較好呢……。
[04:05.35] 在廣闊的「 宇宙 」中,滿溢出的心意。
[04:11.96] 滴落的是,一光年的淚水。
[04:18.77] 請務必想起我。請不要忘記我。
[04:25.60] 我曾存在於那裏。我曾待在你身邊。
[04:33.93] 你最後撫摸我時留下的溫度,總覺得好燙啊。
[04:44.37] 輕輕飄起的水珠,嚐起來有點鹹鹹的。
[04:57.86]
クドリャフカ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)