[00:08.16] |
青ざめた町并 |
[00:11.81] |
揺れる仆の影 |
[00:15.67] |
钝い足取りは |
[00:19.53] |
行く先を知らず |
[00:24.02] |
交わせぬ |
[00:27.55] |
想い |
[00:30.74] |
君の瞳の中 |
[00:34.66] |
映し出すものを |
[00:38.31] |
受け止める为に |
[00:41.97] |
走り出していた |
[00:46.26] |
差し出す |
[00:50.29] |
その手を |
[00:51.92] |
ほどけないように |
[00:56.39] |
握り返す |
[01:00.86] |
半分の月の夜は |
[01:05.33] |
仆らを照らして |
[01:08.37] |
追いかけて来た时间を |
[01:12.84] |
仆は振り切って |
[01:15.69] |
半分ずつの仆らは |
[01:20.15] |
描く先までも |
[01:22.80] |
见える |
[00:08.16] |
qing ting bing |
[00:11.81] |
yao pu ying |
[00:15.67] |
dun zu qu |
[00:19.53] |
xing xian zhi |
[00:24.02] |
jiao |
[00:27.55] |
xiang |
[00:30.74] |
jun tong zhong |
[00:34.66] |
ying chu |
[00:38.31] |
shou zhi wei |
[00:41.97] |
zou chu |
[00:46.26] |
cha chu |
[00:50.29] |
shou |
[00:51.92] |
|
[00:56.39] |
wo fan |
[01:00.86] |
ban fen yue ye |
[01:05.33] |
pu zhao |
[01:08.37] |
zhui lai shi jian |
[01:12.84] |
pu zhen qie |
[01:15.69] |
ban fen pu |
[01:20.15] |
miao xian |
[01:22.80] |
jian |
[00:08.16] |
qīng tīng bìng |
[00:11.81] |
yáo pū yǐng |
[00:15.67] |
dùn zú qǔ |
[00:19.53] |
xíng xiān zhī |
[00:24.02] |
jiāo |
[00:27.55] |
xiǎng |
[00:30.74] |
jūn tóng zhōng |
[00:34.66] |
yìng chū |
[00:38.31] |
shòu zhǐ wèi |
[00:41.97] |
zǒu chū |
[00:46.26] |
chà chū |
[00:50.29] |
shǒu |
[00:51.92] |
|
[00:56.39] |
wò fǎn |
[01:00.86] |
bàn fēn yuè yè |
[01:05.33] |
pū zhào |
[01:08.37] |
zhuī lái shí jiān |
[01:12.84] |
pū zhèn qiè |
[01:15.69] |
bàn fēn pū |
[01:20.15] |
miáo xiān |
[01:22.80] |
jiàn |
[00:08.16] |
苍白的街道上 |
[00:11.81] |
我的影子阵阵摇曳 |
[00:15.67] |
迟缓的脚步中 |
[00:19.53] |
我漫无目的地前行 |
[00:24.02] |
脑海中的思绪 |
[00:27.55] |
始终无法与你相汇 |
[00:30.74] |
你那清澈瞳孔中 |
[00:34.66] |
所映照出的种种事物 |
[00:38.31] |
为了能够更好地接受 |
[00:41.97] |
我开始向前奔跑 |
[00:46.26] |
向你伸出的 |
[00:50.29] |
那双手 |
[00:51.92] |
像是不愿松开般 |
[00:56.39] |
紧紧地反握着 |
[01:00.86] |
夜空中的半月 |
[01:05.33] |
静静照耀着我们 |
[01:08.37] |
面对那追赶而来的时间 |
[01:12.84] |
我放开脚步将其甩开 |
[01:15.69] |
犹如半月般只是半成熟的我们 |
[01:20.15] |
也能够看得到 |
[01:22.80] |
一同描绘的美好未来 |