歌曲 | Blumenkranz |
歌手 | Cyua |
专辑 | BEST OF VOCAL WORKS [nZk] |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | Blumenkranz - Cyua |
[00:08.45] | |
[00:15.59] | |
[00:25.54] | Ich möchte stärker werden / 我想变得更强 |
[00:30.13] | weil unsere Welt sehr grausam ist / 因为我们的世界是很残酷的 |
[00:35.30] | Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen / 明智的做法是去除枯萎的 |
[00:45.48] | |
[00:48.46] | Du fragst mich, ob ich mit dir komm / 你问我,如果我和你一起去 |
[00:51.56] | Du flüsterst mir in mein Ohr / 你在我耳畔低语 |
[00:54.36] | Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm / 你问我,如果我牵着你的手 |
[00:57.48] | Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen / 我没有理由拒绝你 |
[01:00.50] | |
[01:00.67] | Du fragst mich, ob ich mit dir komm / 你问我,如果我和你一起去 |
[01:03.48] | Du flüsterst mir in mein Ohr / 你在我耳畔低语 |
[01:06.36] | Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm / 你问我,如果我牵着你的手 |
[01:09.28] | |
[01:09.48] | (Du flüsterst mir) / (你对我耳语) |
[01:11.27] | |
[01:12.32] | Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab / 是的,我比我想过强多了 |
[01:18.47] | Fliege höher! / 飞得更高! |
[01:19.97] | Laufe viel schneller! / 超过快得多! |
[01:22.48] | Vergi? die Wahrheit nicht! / 不要忘了真相! |
[01:24.71] | Ja, Ich bin viel st?rker, als ich je gedacht hab / 是的,我比我想过强多了 |
[01:30.56] | Ich entferne welke Blumen / 我去掉枯萎的花 |
[01:33.39] | Wieso siehst du so traurig aus? / 为什么你看起来这么伤心? |
[01:36.77] | |
[02:00.46] | Diese Welt ist grausam / 这个世界是残酷的 |
[02:03.33] | Es ist traurig aber wahr / 这是可悲的,但真正的 |
[02:06.38] | Diese Welt ist seltsam / 这个世界很奇怪 |
[02:09.37] | Es ist fraglich aber wahr / 这是值得商榷的,但真正的 |
[02:12.39] | Ist der Blumengarten echt oder falsch? / 是花圃真的还是假的? |
[02:24.28] | |
[02:25.49] | Ich möchte stärker werdenn / 我想变得更强, |
[02:30.14] | weil unsere Welt sehr grausam ist / 因为我们的世界是很残酷的 |
[02:35.26] | Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernenn / 明智的做法是去除枯萎的花 |
[02:48.29] | Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab / 是的,我比我想过强多了 |
[02:54.55] | Fliege höher!! / 飞得更高! |
[02:55.89] | Laufe viel schneller!/ 超过快得多! |
[02:58.40] | Vergiß die Wahrheit nicht! / 不要忘了真相! |
[03:00.68] | Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab / 是的,我比我想过强多了 |
[03:06.48] | Ich entferne welke Blumen / 我去掉枯萎的花 |
[03:09.37] | Wieso siehst du so traurig aus? / 为什么你看起来这么伤心? |
[03:12.48] | |
[03:12.53] | Was willst du von mir? / 那你想要我? |
[03:14.59] | Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen / 我喜不喜欢,我要追求的敌人 |
[03:20.65] | Ich bin nicht frei von dieser Welt / 我没有摆脱这个世界 |
[03:24.24] | |
[03:24.41] | Was willst du von mir? / 那你想要我? |
[03:26.62] | Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen/ 我喜不喜欢,我要追求的敌人 |
[03:32.63] | Ich bin nicht frei von dieser Welt / 我没有摆脱这个世界 |
[03:36.43] | |
[03:39.84] | Egal wie hart du auch bist / 不管你怎么努力也 |
[03:42.35] | Fliege höher!! / 飞得更高! |
[03:36.71] | Laufe viel schneller! / 超过快得多! |
[03:48.51] | Du bist sehr stark / 你很坚强 |
[03:53.73] | Du bindest einen Blumenkranz / 您绑定鲜花的花圈 |
[03:57.37] | Wieso siehst du so traurig aus? / 为什么你看起来这么伤心? |
[00:00.00] | Blumenkranz Cyua |
[00:08.45] | |
[00:15.59] | |
[00:25.54] | Ich m chte st rker werden wo xiang bian de geng qiang |
[00:30.13] | weil unsere Welt sehr grausam ist yin wei wo men de shi jie shi hen can ku de |
[00:35.30] | Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen ming zhi de zuo fa shi qu chu ku wei de |
[00:45.48] | |
[00:48.46] | Du fragst mich, ob ich mit dir komm ni wen wo, ru guo wo he ni yi qi qu |
[00:51.56] | Du flü sterst mir in mein Ohr ni zai wo er pan di yu |
[00:54.36] | Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm ni wen wo, ru guo wo qian zhe ni de shou |
[00:57.48] | Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen wo mei you li you ju jue ni |
[01:00.50] | |
[01:00.67] | Du fragst mich, ob ich mit dir komm ni wen wo, ru guo wo he ni yi qi qu |
[01:03.48] | Du flü sterst mir in mein Ohr ni zai wo er pan di yu |
[01:06.36] | Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm ni wen wo, ru guo wo qian zhe ni de shou |
[01:09.28] | |
[01:09.48] | Du flü sterst mir ni dui wo er yu |
[01:11.27] | |
[01:12.32] | Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab shi de, wo bi wo xiang guo qiang duo le |
[01:18.47] | Fliege h her! fei de geng gao! |
[01:19.97] | Laufe viel schneller! chao guo kuai de duo! |
[01:22.48] | Vergi? die Wahrheit nicht! bu yao wang le zhen xiang! |
[01:24.71] | Ja, Ich bin viel st? rker, als ich je gedacht hab shi de, wo bi wo xiang guo qiang duo le |
[01:30.56] | Ich entferne welke Blumen wo qu diao ku wei de hua |
[01:33.39] | Wieso siehst du so traurig aus? wei shi me ni kan qi lai zhe me shang xin? |
[01:36.77] | |
[02:00.46] | Diese Welt ist grausam zhe ge shi jie shi can ku de |
[02:03.33] | Es ist traurig aber wahr zhe shi ke bei de, dan zhen zheng de |
[02:06.38] | Diese Welt ist seltsam zhe ge shi jie hen qi guai |
[02:09.37] | Es ist fraglich aber wahr zhe shi zhi de shang que de, dan zhen zheng de |
[02:12.39] | Ist der Blumengarten echt oder falsch? shi hua pu zhen de hai shi jia de? |
[02:24.28] | |
[02:25.49] | Ich m chte st rker werdenn wo xiang bian de geng qiang, |
[02:30.14] | weil unsere Welt sehr grausam ist yin wei wo men de shi jie shi hen can ku de |
[02:35.26] | Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernenn ming zhi de zuo fa shi qu chu ku wei de hua |
[02:48.29] | Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab shi de, wo bi wo xiang guo qiang duo le |
[02:54.55] | Fliege h her!! fei de geng gao! |
[02:55.89] | Laufe viel schneller! chao guo kuai de duo! |
[02:58.40] | Vergi die Wahrheit nicht! bu yao wang le zhen xiang! |
[03:00.68] | Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab shi de, wo bi wo xiang guo qiang duo le |
[03:06.48] | Ich entferne welke Blumen wo qu diao ku wei de hua |
[03:09.37] | Wieso siehst du so traurig aus? wei shi me ni kan qi lai zhe me shang xin? |
[03:12.48] | |
[03:12.53] | Was willst du von mir? na ni xiang yao wo? |
[03:14.59] | Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen wo xi bu xi huan, wo yao zhui qiu de di ren |
[03:20.65] | Ich bin nicht frei von dieser Welt wo mei you bai tuo zhe ge shi jie |
[03:24.24] | |
[03:24.41] | Was willst du von mir? na ni xiang yao wo? |
[03:26.62] | Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen wo xi bu xi huan, wo yao zhui qiu de di ren |
[03:32.63] | Ich bin nicht frei von dieser Welt wo mei you bai tuo zhe ge shi jie |
[03:36.43] | |
[03:39.84] | Egal wie hart du auch bist bu guan ni zen me nu li ye |
[03:42.35] | Fliege h her!! fei de geng gao! |
[03:36.71] | Laufe viel schneller! chao guo kuai de duo! |
[03:48.51] | Du bist sehr stark ni hen jian qiang |
[03:53.73] | Du bindest einen Blumenkranz nin bang ding xian hua de hua quan |
[03:57.37] | Wieso siehst du so traurig aus? wei shi me ni kan qi lai zhe me shang xin? |
[00:00.00] | Blumenkranz Cyua |
[00:08.45] | |
[00:15.59] | |
[00:25.54] | Ich m chte st rker werden wǒ xiǎng biàn de gèng qiáng |
[00:30.13] | weil unsere Welt sehr grausam ist yīn wèi wǒ men de shì jiè shì hěn cán kù de |
[00:35.30] | Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen míng zhì de zuò fǎ shì qù chú kū wěi de |
[00:45.48] | |
[00:48.46] | Du fragst mich, ob ich mit dir komm nǐ wèn wǒ, rú guǒ wǒ hé nǐ yì qǐ qù |
[00:51.56] | Du flü sterst mir in mein Ohr nǐ zài wǒ ěr pàn dī yǔ |
[00:54.36] | Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm nǐ wèn wǒ, rú guǒ wǒ qiān zhe nǐ de shǒu |
[00:57.48] | Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen wǒ méi yǒu lǐ yóu jù jué nǐ |
[01:00.50] | |
[01:00.67] | Du fragst mich, ob ich mit dir komm nǐ wèn wǒ, rú guǒ wǒ hé nǐ yì qǐ qù |
[01:03.48] | Du flü sterst mir in mein Ohr nǐ zài wǒ ěr pàn dī yǔ |
[01:06.36] | Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm nǐ wèn wǒ, rú guǒ wǒ qiān zhe nǐ de shǒu |
[01:09.28] | |
[01:09.48] | Du flü sterst mir nǐ duì wǒ ěr yǔ |
[01:11.27] | |
[01:12.32] | Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab shì de, wǒ bǐ wǒ xiǎng guò qiáng duō le |
[01:18.47] | Fliege h her! fēi dé gèng gāo! |
[01:19.97] | Laufe viel schneller! chāo guò kuài dé duō! |
[01:22.48] | Vergi? die Wahrheit nicht! bú yào wàng le zhēn xiàng! |
[01:24.71] | Ja, Ich bin viel st? rker, als ich je gedacht hab shì de, wǒ bǐ wǒ xiǎng guò qiáng duō le |
[01:30.56] | Ich entferne welke Blumen wǒ qù diào kū wěi de huā |
[01:33.39] | Wieso siehst du so traurig aus? wèi shí me nǐ kàn qǐ lái zhè me shāng xīn? |
[01:36.77] | |
[02:00.46] | Diese Welt ist grausam zhè gè shì jiè shì cán kù de |
[02:03.33] | Es ist traurig aber wahr zhè shì kě bēi de, dàn zhēn zhèng de |
[02:06.38] | Diese Welt ist seltsam zhè gè shì jiè hěn qí guài |
[02:09.37] | Es ist fraglich aber wahr zhè shì zhí de shāng què de, dàn zhēn zhèng de |
[02:12.39] | Ist der Blumengarten echt oder falsch? shì huā pǔ zhēn de hái shì jiǎ de? |
[02:24.28] | |
[02:25.49] | Ich m chte st rker werdenn wǒ xiǎng biàn de gèng qiáng, |
[02:30.14] | weil unsere Welt sehr grausam ist yīn wèi wǒ men de shì jiè shì hěn cán kù de |
[02:35.26] | Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernenn míng zhì de zuò fǎ shì qù chú kū wěi de huā |
[02:48.29] | Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab shì de, wǒ bǐ wǒ xiǎng guò qiáng duō le |
[02:54.55] | Fliege h her!! fēi dé gèng gāo! |
[02:55.89] | Laufe viel schneller! chāo guò kuài dé duō! |
[02:58.40] | Vergi die Wahrheit nicht! bú yào wàng le zhēn xiàng! |
[03:00.68] | Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab shì de, wǒ bǐ wǒ xiǎng guò qiáng duō le |
[03:06.48] | Ich entferne welke Blumen wǒ qù diào kū wěi de huā |
[03:09.37] | Wieso siehst du so traurig aus? wèi shí me nǐ kàn qǐ lái zhè me shāng xīn? |
[03:12.48] | |
[03:12.53] | Was willst du von mir? nà nǐ xiǎng yào wǒ? |
[03:14.59] | Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen wǒ xǐ bù xǐ huān, wǒ yào zhuī qiú de dí rén |
[03:20.65] | Ich bin nicht frei von dieser Welt wǒ méi yǒu bǎi tuō zhè gè shì jiè |
[03:24.24] | |
[03:24.41] | Was willst du von mir? nà nǐ xiǎng yào wǒ? |
[03:26.62] | Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen wǒ xǐ bù xǐ huān, wǒ yào zhuī qiú de dí rén |
[03:32.63] | Ich bin nicht frei von dieser Welt wǒ méi yǒu bǎi tuō zhè gè shì jiè |
[03:36.43] | |
[03:39.84] | Egal wie hart du auch bist bù guǎn nǐ zěn me nǔ lì yě |
[03:42.35] | Fliege h her!! fēi dé gèng gāo! |
[03:36.71] | Laufe viel schneller! chāo guò kuài dé duō! |
[03:48.51] | Du bist sehr stark nǐ hěn jiān qiáng |
[03:53.73] | Du bindest einen Blumenkranz nín bǎng dìng xiān huā de huā quān |
[03:57.37] | Wieso siehst du so traurig aus? wèi shí me nǐ kàn qǐ lái zhè me shāng xīn? |