βios

歌曲 βios
歌手 小林未郁
专辑 BEST OF VOCAL WORKS [nZk]

歌词

[00:40.00] die Ruinenstadt ist immer noch schön
[00:45.00] ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
[00:51.00] in der Hand ein Vergissmeinnicht
[01:00.00] It might be just like a bird in the cage
[01:05.00] How could I reach to your heart
[01:10.00] I need you to be stronger than anyone
[01:15.00] I release my soul so you feel my song
[01:19.00] Regentropfen sind meine Tränen
[01:23.00] Wind ist mein Atem und mein Erzählung
[01:29.28] Zweige und Blätter sind meine Hände
[01:33.00] denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
[01:38.00] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
[01:43.00] werde ich wach und singe ein Lied
[01:49.00] das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben
[01:55.00] hast ist hier
[01:59.00] erinnerst du dich noch?
[02:01.00] erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
[02:06.00] gegeben hast?
[02:09.00] erinnerst du dich noch?
[02:11.00] erinnerst du dich noch an den Tag Andem du
[02:18.00] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
[02:22.00] kommt singe ich ein Lied
[02:28.00] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
[02:32.00] kommt,rufe ich dich
[02:39.00] erinnerst du dich noch?
[02:41.00] erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
[02:48.00] erinnerst du dich noch?
[02:50.00] erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
[02:59.00] It could be the whole of the problem,change your body
[03:05.00] I need you to be stronger than anyone
[03:09.00] I release my soul so you feel my breath
[03:14.00] Feel my move
[03:19.00] Regentropfen sind meine Tränen
[03:24.00] Wind ist mein Atem und mein Erzählung
[03:30.41] Zweige und Blätter sind meine Hände
[03:34.00] denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
[03:39.00] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
[03:45.00] werde ich wach und singe ein Lied
[03:50.00] das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben
[03:55.00] hast ist hier

拼音

[00:40.00] die Ruinenstadt ist immer noch sch n
[00:45.00] ich warte lange Zeit auf deine Rü ckkehr
[00:51.00] in der Hand ein Vergissmeinnicht
[01:00.00] It might be just like a bird in the cage
[01:05.00] How could I reach to your heart
[01:10.00] I need you to be stronger than anyone
[01:15.00] I release my soul so you feel my song
[01:19.00] Regentropfen sind meine Tr nen
[01:23.00] Wind ist mein Atem und mein Erz hlung
[01:29.28] Zweige und Bl tter sind meine H nde
[01:33.00] denn mein K rper ist in Wurzeln gehü llt
[01:38.00] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
[01:43.00] werde ich wach und singe ein Lied
[01:49.00] das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
[01:55.00] hast ist hier
[01:59.00] erinnerst du dich noch?
[02:01.00] erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
[02:06.00] gegeben hast?
[02:09.00] erinnerst du dich noch?
[02:11.00] erinnerst du dich noch an den Tag Andem du
[02:18.00] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
[02:22.00] kommt singe ich ein Lied
[02:28.00] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
[02:32.00] kommt, rufe ich dich
[02:39.00] erinnerst du dich noch?
[02:41.00] erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
[02:48.00] erinnerst du dich noch?
[02:50.00] erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
[02:59.00] It could be the whole of the problem, change your body
[03:05.00] I need you to be stronger than anyone
[03:09.00] I release my soul so you feel my breath
[03:14.00] Feel my move
[03:19.00] Regentropfen sind meine Tr nen
[03:24.00] Wind ist mein Atem und mein Erz hlung
[03:30.41] Zweige und Bl tter sind meine H nde
[03:34.00] denn mein K rper ist in Wurzeln gehü llt
[03:39.00] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
[03:45.00] werde ich wach und singe ein Lied
[03:50.00] das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
[03:55.00] hast ist hier

歌词大意

[00:40.00] fèi qì zhī xū yī jiù měi lì
[00:45.00] wǒ yī zhí zài zhè shǒu hòu nǐ guī lái
[00:51.00] jǐn wò zhe nà zhī wù wàng wǒ
[01:00.00] zhè fǎng fú shì lóng zhōng zhī niǎo yì bān
[01:05.00] jiū jìng rú hé cái néng chù pèng dào nǐ de nèi xīn
[01:10.00] wǒ xū yào nǐ biàn de bǐ rèn hé rén dōu jiān qiáng
[01:15.00] wǒ shì fàng wǒ de líng hún ràng nǐ tīng jiàn wǒ de gē shēng
[01:19.00] yǔ dī huà zuò le wǒ de lèi shuǐ
[01:23.00] fēng dài lái le wǒ de hū xī hé gù shì
[01:29.28] zhī yè huà zuò le wǒ de shēn qū
[01:33.00] yīn wèi wǒ de shēn tǐ bèi dòng jié zài gēn xū zhī zhōng
[01:38.00] měi dāng bīng xuě xiāo róng de jì jié lái lín
[01:43.00] wǒ sū xǐng bìng gē chàng
[01:49.00] nà zhī wù wàng wǒ, nǐ suǒ gěi wǒ de nà yī zhī
[01:55.00] jiù zài zhè lǐ
[01:59.00] nǐ hái jì de ma?
[02:01.00] nǐ hái jì de nǐ duì wǒ shuō de huà
[02:06.00] hái yǒu něi xiē ma?
[02:09.00] nǐ hái jì de ma?
[02:11.00] nǐ hái jì de nà yì tiān de nǐ shì shén me yàng de ma
[02:18.00] měi dào zhè gè wù wàng wǒ shèng kāi de jì jié
[02:22.00] wǒ jiāng zài cì gē chàng
[02:28.00] měi dào zhè gè wù wàng wǒ shèng kāi de jì jié
[02:32.00] wǒ jiāng wèi nǐ gē chàng
[02:39.00] nǐ hái jì de ma?
[02:41.00] nǐ duì wǒ shuō de huà
[02:48.00] nǐ hái jì de ma?
[02:50.00] nǐ hái jì de nà yì tiān de nǐ shì shén me yàng de ma
[02:59.00] zhè kě néng shì wèn tí de quán bù gǎi biàn nǐ de shēn tǐ
[03:05.00] wǒ xū yào nǐ biàn de bǐ rèn hé rén dōu jiān qiáng
[03:09.00] wǒ shì fàng wǒ de líng hún suǒ yǐ nǐ gǎn shòu dào wǒ de hū xī
[03:14.00] gǎn shòu wǒ de gǎn shòu
[03:19.00] yǔ dī huà zuò le wǒ de lèi shuǐ
[03:24.00] fēng dài lái le wǒ de hū xī hé gù shì
[03:30.41] zhī yè huà zuò le wǒ de shēn qū
[03:34.00] yīn wèi wǒ de shēn tǐ bèi dòng jié zài gēn xū zhī zhōng
[03:39.00] měi dāng bīng xuě xiāo róng de jì jié lái lín
[03:45.00] wǒ sū xǐng bìng gē chàng
[03:50.00] nà zhī wù wàng wǒ, nǐ suǒ gěi wǒ de nà yī zhī
[03:55.00] jiù zài zhè lǐ