歌曲 | RE:I AM |
歌手 | Aimer |
专辑 | BEST OF VOCAL WORKS [nZk] |
下载 | Image LRC TXT |
[00:27.32] | |
[00:00.00] | Please hear me |
[00:03.45] | I want to tell you |
[00:06.62] | Please sing to me |
[00:09.89] | I wanna hear your voice |
[00:14.35] | |
[00:28.18] | 時の鼓動がまだ響く間 |
[00:35.12] | 裸の言葉胸に閉じこめた |
[00:40.47] | 記憶の色が滲み始める |
[00:47.58] | 破れた世界の隅で |
[00:53.04] | |
[00:55.18] | 何も求めずにただ抱き寄せる |
[01:01.72] | 今の僕にはそれしか出来ない |
[01:07.45] | 震えた強がりでもプライドに見える |
[01:14.47] | 逸れた子供のように |
[01:19.49] | |
[01:21.08] | 最後の声さえも |
[01:27.71] | 風がさまようせいで消された |
[01:34.34] | 月に手を向けたまま |
[01:41.22] | 君は空の星に消えた |
[01:47.29] | |
[01:49.82] | 「側にいて」と抱きしめても |
[01:56.33] | もう2度と聞こえない君の歌声は |
[02:03.02] | 降り注いだ雨のサイレン |
[02:10.58] | 僕の代わりに今この空が泣き続ける |
[02:21.79] | |
[02:31.86] | これまで踏みつけてきた教えを |
[02:38.27] | 今掻き集めこの胸に当てても |
[02:43.92] | 救い求め歌うようなお遊戯に見える |
[02:50.92] | 物語る大人のように |
[02:56.76] | |
[02:57.65] | 言葉に寄り添うだけの |
[03:04.27] | 空の愛と導きはいらない |
[03:10.96] | 飾られた祈りでは |
[03:17.70] | 明日の手掛かりに触れない |
[03:24.48] | |
[03:24.97] | いつか君に届くはずの |
[03:31.31] | 名も無き幼い詩が描くわがままを |
[03:38.05] | 忘れたいよ一度だけ |
[03:45.58] | 眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる |
[03:53.62] | Freezing cold shatters my sorrow |
[03:59.71] | And scorching sand puts it together again |
[04:06.33] | Freezing cold shatters my sorrow |
[04:13.02] | And scorching sand puts it together again |
[04:18.75] | 投げ捨てられる正しさなら |
[04:25.09] | 消える事ない間違いの方が良い |
[04:31.34] | 臆病に隠してた声を今 |
[04:38.42] | この手でもう一度さらせば良い |
[04:44.65] | |
[04:47.88] | 掴む軌道も咲く光も |
[04:54.39] | 乾いた心のせいでモノクロに見えた |
[05:01.07] | 忘れないよ今日の景色を |
[05:08.82] | ありふれた願いが足元を照らしてくれる |
[05:19.30] |
[00:27.32] | |
[00:00.00] | Please hear me |
[00:03.45] | I want to tell you |
[00:06.62] | Please sing to me |
[00:09.89] | I wanna hear your voice |
[00:14.35] | |
[00:28.18] | shi gu dong xiang jian |
[00:35.12] | luo yan ye xiong bi |
[00:40.47] | ji yi se shen shi |
[00:47.58] | po shi jie yu |
[00:53.04] | |
[00:55.18] | he qiu bao ji |
[01:01.72] | jin pu chu lai |
[01:07.45] | zhen qiang jian |
[01:14.47] | yi zi gong |
[01:19.49] | |
[01:21.08] | zui hou sheng |
[01:27.71] | feng xiao |
[01:34.34] | yue shou xiang |
[01:41.22] | jun kong xing xiao |
[01:47.29] | |
[01:49.82] | ce bao |
[01:56.33] | 2 du wen jun ge sheng |
[02:03.02] | jiang zhu yu |
[02:10.58] | pu dai jin kong qi xu |
[02:21.79] | |
[02:31.86] | ta jiao |
[02:38.27] | jin sao ji xiong dang |
[02:43.92] | jiu qiu ge you hu jian |
[02:50.92] | wu yu da ren |
[02:56.76] | |
[02:57.65] | yan ye ji tian |
[03:04.27] | kong ai dao |
[03:10.96] | shi qi |
[03:17.70] | ming ri shou gua chu |
[03:24.48] | |
[03:24.97] | jun jie |
[03:31.31] | ming wu you shi miao |
[03:38.05] | wang yi du |
[03:45.58] | mian bei shi bao |
[03:53.62] | Freezing cold shatters my sorrow |
[03:59.71] | And scorching sand puts it together again |
[04:06.33] | Freezing cold shatters my sorrow |
[04:13.02] | And scorching sand puts it together again |
[04:18.75] | tou she zheng |
[04:25.09] | xiao shi jian wei fang liang |
[04:31.34] | yi bing yin sheng jin |
[04:38.42] | shou yi du liang |
[04:44.65] | |
[04:47.88] | guai gui dao xiao guang |
[04:54.39] | gan xin jian |
[05:01.07] | wang jin ri jing se |
[05:08.82] | yuan zu yuan zhao |
[05:19.30] |
[00:27.32] | |
[00:00.00] | Please hear me |
[00:03.45] | I want to tell you |
[00:06.62] | Please sing to me |
[00:09.89] | I wanna hear your voice |
[00:14.35] | |
[00:28.18] | shí gǔ dòng xiǎng jiān |
[00:35.12] | luǒ yán yè xiōng bì |
[00:40.47] | jì yì sè shèn shǐ |
[00:47.58] | pò shì jiè yú |
[00:53.04] | |
[00:55.18] | hé qiú bào jì |
[01:01.72] | jīn pú chū lái |
[01:07.45] | zhèn qiáng jiàn |
[01:14.47] | yì zi gōng |
[01:19.49] | |
[01:21.08] | zuì hòu shēng |
[01:27.71] | fēng xiāo |
[01:34.34] | yuè shǒu xiàng |
[01:41.22] | jūn kōng xīng xiāo |
[01:47.29] | |
[01:49.82] | cè bào |
[01:56.33] | 2 dù wén jūn gē shēng |
[02:03.02] | jiàng zhù yǔ |
[02:10.58] | pú dài jīn kōng qì xu |
[02:21.79] | |
[02:31.86] | tà jiào |
[02:38.27] | jīn sāo jí xiōng dāng |
[02:43.92] | jiù qiú gē yóu hū jiàn |
[02:50.92] | wù yǔ dà rén |
[02:56.76] | |
[02:57.65] | yán yè jì tiān |
[03:04.27] | kōng ài dǎo |
[03:10.96] | shì qí |
[03:17.70] | míng rì shǒu guà chù |
[03:24.48] | |
[03:24.97] | jūn jiè |
[03:31.31] | míng wú yòu shī miáo |
[03:38.05] | wàng yí dù |
[03:45.58] | mián bēi shī bào |
[03:53.62] | Freezing cold shatters my sorrow |
[03:59.71] | And scorching sand puts it together again |
[04:06.33] | Freezing cold shatters my sorrow |
[04:13.02] | And scorching sand puts it together again |
[04:18.75] | tóu shě zhèng |
[04:25.09] | xiāo shì jiān wéi fāng liáng |
[04:31.34] | yì bìng yǐn shēng jīn |
[04:38.42] | shǒu yí dù liáng |
[04:44.65] | |
[04:47.88] | guāi guǐ dào xiào guāng |
[04:54.39] | gān xīn jiàn |
[05:01.07] | wàng jīn rì jǐng sè |
[05:08.82] | yuàn zú yuán zhào |
[05:19.30] |
[00:28.18] | 年歲的萌動還在迴響之間 |
[00:35.12] | 赤裸的語言閉鎖于心 |
[00:40.47] | 記憶的斑駁開始滲透 |
[00:47.58] | 在破滅的世界角落之中 |
[00:55.18] | 別無所求地緊緊擁抱你 |
[01:01.72] | 這是現在的我唯一能做的事 |
[01:07.45] | 顫抖的倔強也看上去像尊嚴一般 |
[01:14.47] | 這是只有迷失的孩子才會做的事情呢 |
[01:21.08] | 最後的聲音 |
[01:27.71] | 也因為那迷茫無助的風 消散殆盡 |
[01:34.34] | 你朝著月亮伸出雙手 |
[01:41.22] | 消失變成了晴空的星辰 |
[01:49.82] | 即使我再說「在我身邊吧」再抱著你 |
[01:56.33] | 你的歌聲 也無法聽到了 |
[02:03.02] | 這時的天空 好像在用寂靜下落的雨水 |
[02:10.58] | 代替著我不斷哭泣 |
[02:31.86] | 曾經被藐視的歲月給予我 |
[02:38.27] | 仍然沸騰滾燙的胸膛 |
[02:43.92] | 用歌聲來救贖心理的遊戲 |
[02:50.92] | 讓我變得像個大人一樣 |
[02:57.65] | 我不需要只是言語 |
[03:04.27] | 美好的空洞愛情和無謂指引 |
[03:10.96] | 如果只是那些花言巧語的虛偽禱告 |
[03:17.70] | 我一定無法觸及明日的絲絲縷縷 |
[03:24.97] | 一定什麽時候能傳遞給你吧 |
[03:31.31] | 既沒有名字也顯得幼稚的 那麼任性的詩歌 |
[03:38.05] | 哪怕一次也好 請忘記那些 |
[03:45.58] | 無法入眠的悲傷 擁著這首詩歌吧 |
[04:18.75] | 如果是被丟棄的正義 |
[04:25.09] | 無法消散的錯誤也許更好吧 |
[04:31.34] | 如果現在憑著著藏著膽怯的聲音 |
[04:38.42] | 再一次握住這隻手就好了 |
[04:47.88] | 緊緊攥住的軌道也好 發散的光芒也好 |
[04:54.39] | 因為乾涸的心情 看上去一片黑暗 |
[05:01.07] | 不要忘了現在的景色 |
[05:08.82] | 无处不在的思念照耀著腳尖 |