[00:20.59] |
nowhere |
[00:24.44] |
扉を叩く |
[00:29.93] |
風にさえもときめいた |
[00:38.50] |
now here |
[00:42.40] |
私を探して |
[00:50.86] |
降り注ぐ雨 |
[00:54.17] |
花びらを広げて包む |
[01:06.28] |
|
[01:07.68] |
I wish I were a flower |
[01:13.25] |
靜かに芽吹く |
[01:16.37] |
時の中を見守る瞳 |
[01:25.21] |
|
[01:25.77] |
Dianthus… |
[01:28.76] |
Nymphaea… |
[01:31.00] |
Scilla… |
[01:34.24] |
|
[01:34.80] |
甘い蜜の檻 |
[01:43.63] |
|
[02:26.29] |
摇らぐ木漏れ日 |
[02:35.13] |
開く幻想 |
[02:47.55] |
|
[03:02.30] |
END |
[00:20.59] |
nowhere |
[00:24.44] |
fei kou |
[00:29.93] |
feng |
[00:38.50] |
now here |
[00:42.40] |
si tan |
[00:50.86] |
jiang zhu yu |
[00:54.17] |
hua guang bao |
[01:06.28] |
|
[01:07.68] |
I wish I were a flower |
[01:13.25] |
jing ya chui |
[01:16.37] |
shi zhong jian shou tong |
[01:25.21] |
|
[01:25.77] |
Dianthus |
[01:28.76] |
Nymphaea |
[01:31.00] |
Scilla |
[01:34.24] |
|
[01:34.80] |
gan mi kan |
[01:43.63] |
|
[02:26.29] |
yao mu lou ri |
[02:35.13] |
kai huan xiang |
[02:47.55] |
|
[03:02.30] |
END |
[00:20.59] |
nowhere |
[00:24.44] |
fēi kòu |
[00:29.93] |
fēng |
[00:38.50] |
now here |
[00:42.40] |
sī tàn |
[00:50.86] |
jiàng zhù yǔ |
[00:54.17] |
huā guǎng bāo |
[01:06.28] |
|
[01:07.68] |
I wish I were a flower |
[01:13.25] |
jìng yá chuī |
[01:16.37] |
shí zhōng jiàn shǒu tóng |
[01:25.21] |
|
[01:25.77] |
Dianthus |
[01:28.76] |
Nymphaea |
[01:31.00] |
Scilla |
[01:34.24] |
|
[01:34.80] |
gān mì kǎn |
[01:43.63] |
|
[02:26.29] |
yáo mù lòu rì |
[02:35.13] |
kāi huàn xiǎng |
[02:47.55] |
|
[03:02.30] |
END |
[00:20.59] |
无人知晓之地 |
[00:24.44] |
轻叩门扉 |
[00:29.93] |
让清风也心跳不已 |
[00:38.50] |
就在此处 |
[00:42.40] |
探寻着我的存在 |
[00:50.86] |
雨点 倾泻而下 |
[00:54.17] |
笼罩着绽放的花朵 |
[01:07.68] |
愿此身如花 |
[01:13.25] |
树木 静吐新芽 |
[01:16.37] |
瞳孔 凝视着岁月 |
[01:25.77] |
石竹…… |
[01:28.76] |
睡莲…… |
[01:31.00] |
绵枣…… |
[01:34.80] |
甘美之蜜 囚困之牢 |
[02:26.29] |
轻轻地摇曳着 枝间洒下的阳光 |
[02:35.13] |
幻想 静静绽放 |
[03:02.30] |
|