ティーカップスター (the Grimoire of Alice)

ティーカップスター (the Grimoire of Alice) 歌词

歌曲 ティーカップスター (the Grimoire of Alice)
歌手 Yellow-Zebra
专辑 いえろ~ぜぶら べすとあるばむ 2
下载 Image LRC TXT
[00:00.85] カーテンを閉(し)め切(き)った
[00:04.53] 暗(くら)い部屋(へや)一人(ひとり)
[00:07.31] ティーカップを手(て)に
[00:09.89] 抱(かか)え込(こ)んだまま
[00:11.94] 椅子(いす)に座(すわ)っていて
[00:15.24] 顔(かお)を隠(かく)すように
[00:18.05] 髮(かみ)をうなだれて
[00:20.54] 明日(あす)を望(のぞ)んだ
[00:22.45]
[00:22.85] ベッドに並(なら)んだ
[00:25.23] 人形(にんぎょう)に
[00:27.36] 問(と)いかけても
[00:29.92] 答(こだ)えは返(かえ)ってこなくて
[00:33.48]
[00:34.70] 星(ほし)に願(ねが)いをかけられたら
[00:39.67] 一(ひと)つくらい叶(かな)うのかもと
[00:45.42] 冷(さ)めた紅茶(こうちゃ)が私(わたし)の
[00:50.50] 熱(ねつ)を奪(うば)ってゆくから
[00:56.12]
[00:56.31] 窓(まど)も開(ひら)けずに
[01:01.09] あなたの声(こえ)さえ聞(き)けずに
[01:07.25]
[01:07.67] 藤宮 ゆき - ティーカップ・スター
[01:11.73] アレンジ:らんてぃ/芳葉
[01:13.76] 原曲:東方怪綺談/the Grimoire of Alice
[01:15.79]
[01:17.82] これじゃだめなんだと
[01:21.47] 一念発起(いちねんほっき)して
[01:24.05] 閉(と)じていたカーテンを
[01:26.65] 少(すこ)し開(ひら)いた
[01:28.64] 久(ひさ)しぶりに射(さ)した
[01:32.10] 光(ひかり)眩(まぶしい)くて
[01:34.91] なかなか目(め)開(あ)けれずに
[01:37.54] またすぐ閉(と)じた
[01:39.56]
[01:39.75] 後(あと)もう少(すこ)しだけ
[01:42.08] がんばろう
[01:44.11] 慣(な)れるはずさ
[01:46.84] 時間(じかん)はかなりかかるけど
[01:50.25]
[01:51.53] 二(に),三度(さんど)に出来(でき)る明日(あす)なら
[01:56.50] 苦味(にがみ)は少(すく)ないだろうけど
[02:02.35] その奥(おく)にある潜(ひそ)むはずの
[02:07.05] 本当(ほんとう)はわからないから
[02:12.82]
[02:13.18] 窓(まど)の鍵(かぎ)はずして
[02:18.15] あなたのいる場所(ばしょ)を見(み)よう
[02:24.15]
[02:52.63]
[02:59.13]
[03:00.63] 光(ひかり)が当(あ)たった
[03:03.03] 人形(にんぎょう)が
[03:04.95] 私(わたし)のほうへ
[03:07.69] 微笑(ほほえ)みかけてる気(き)がした
[03:11.26]
[03:13.56] 星(ほし)に願(ねが)いをかけたなら
[03:19.09] 今(いま)なら叶(かな)うのだろう
[03:24.47] 冷(さ)めた紅茶(こうちゃ)に私(わたし)の
[03:29.54] 熱(ねつ)を与(あた)えているから
[03:35.16]
[03:35.37] 窓(まど)を飛(と)び出(だ)して
[03:40.25] あなたの元(もと)まで行(ゆ)こう
[03:47.91]
[03:48.92] by-iwakura_sasami-
[00:00.85] bi qie
[00:04.53] an bu wu yi ren
[00:07.31] shou
[00:09.89] bao ru
[00:11.94] yi zi zuo
[00:15.24] yan yin
[00:18.05] fa
[00:20.54] ming ri wang
[00:22.45]
[00:22.85] bing
[00:25.23] ren xing
[00:27.36] wen
[00:29.92] da fan
[00:33.48]
[00:34.70] xing yuan
[00:39.67] yi ye
[00:45.42] leng hong cha si
[00:50.50] re duo
[00:56.12]
[00:56.31] chuang kai
[01:01.09] sheng wen
[01:07.25]
[01:07.67] teng gong
[01:11.73] : fang ye
[01:13.76] yuan qu: dong fang guai qi tan the Grimoire of Alice
[01:15.79]
[01:17.82]
[01:21.47] yi nian fa qi
[01:24.05] bi
[01:26.65] shao kai
[01:28.64] jiu she
[01:32.10] guang xuan
[01:34.91] mu kai
[01:37.54] bi
[01:39.56]
[01:39.75] hou shao
[01:42.08]
[01:44.11] guan
[01:46.84] shi jian
[01:50.25]
[01:51.53] er, san du chu lai ming ri
[01:56.50] ku wei shao
[02:02.35] ao qian
[02:07.05] ben dang
[02:12.82]
[02:13.18] chuang jian
[02:18.15] chang suo jian
[02:24.15]
[02:52.63]
[02:59.13]
[03:00.63] guang dang
[03:03.03] ren xing
[03:04.95] si
[03:07.69] wei xiao qi
[03:11.26]
[03:13.56] xing yuan
[03:19.09] jin ye
[03:24.47] leng hong cha si
[03:29.54] re yu
[03:35.16]
[03:35.37] chuang fei chu
[03:40.25] yuan xing
[03:47.91]
[03:48.92] byiwakura_sasami
[00:00.85] bì qiè
[00:04.53] àn bù wū yī rén
[00:07.31] shǒu
[00:09.89] bào ru
[00:11.94] yǐ zi zuò
[00:15.24] yán yǐn
[00:18.05]
[00:20.54] míng rì wàng
[00:22.45]
[00:22.85] bìng
[00:25.23] rén xíng
[00:27.36] wèn
[00:29.92] dá fǎn
[00:33.48]
[00:34.70] xīng yuàn
[00:39.67] yī yè
[00:45.42] lěng hóng chá sī
[00:50.50] rè duó
[00:56.12]
[00:56.31] chuāng kāi
[01:01.09] shēng wén
[01:07.25]
[01:07.67] téng gōng
[01:11.73] : fāng yè
[01:13.76] yuán qǔ: dōng fāng guài qǐ tán the Grimoire of Alice
[01:15.79]
[01:17.82]
[01:21.47] yī niàn fā qǐ
[01:24.05]
[01:26.65] shǎo kāi
[01:28.64] jiǔ shè
[01:32.10] guāng xuàn
[01:34.91] mù kāi
[01:37.54]
[01:39.56]
[01:39.75] hòu shǎo
[01:42.08]
[01:44.11] guàn
[01:46.84] shí jiān
[01:50.25]
[01:51.53] èr, sān dù chū lái míng rì
[01:56.50] kǔ wèi shǎo
[02:02.35] ào qián
[02:07.05] běn dāng
[02:12.82]
[02:13.18] chuāng jiàn
[02:18.15] chǎng suǒ jiàn
[02:24.15]
[02:52.63]
[02:59.13]
[03:00.63] guāng dāng
[03:03.03] rén xíng
[03:04.95]
[03:07.69] wēi xiào qì
[03:11.26]
[03:13.56] xīng yuàn
[03:19.09] jīn yè
[03:24.47] lěng hóng chá sī
[03:29.54] rè yǔ
[03:35.16]
[03:35.37] chuāng fēi chū
[03:40.25] yuán xíng
[03:47.91]
[03:48.92] byiwakura_sasami
[00:00.85] 拉上了帘子
[00:04.53] 独个儿在阴暗的房间里
[00:07.31] 双手却仍在
[00:09.89] 握紧茶杯
[00:11.94] 坐在椅子上
[00:15.24] 为遮档面孔
[00:18.05] 而垂著头发
[00:20.54] 盼望明天
[00:22.85] 对着并排在床上的
[00:25.23] 人偶
[00:27.36] 发问
[00:29.92] 就算明知不会得到回答
[00:34.70] 要是向繁星许愿
[00:39.67] 能实现一件心愿的话
[00:45.42] 就让冰冷的红茶
[00:50.50] 夺去我的情热吧
[00:56.31] 没有把窗户打开
[01:01.09] 就连你的声音也听不见
[01:07.67]
[01:11.73]
[01:13.76]
[01:17.82] 这样是不行的
[01:21.47] 就下定决心
[01:24.05] 稍微把拉上的帘子
[01:26.65] 打开了
[01:28.64] 射进来久违的光
[01:32.10] 多么耀眼
[01:34.91] 怎样也睁不开眼
[01:37.54] 马上又紧闭了
[01:39.75] 其后再稍加
[01:42.08] 努力吧
[01:44.11] 能习惯的啊
[01:46.84] 虽然要花上很长时间
[01:51.53] 明天能做到两、三次吧
[01:56.50] 恐怕会有点苦涩呢
[02:02.35] 应该在那个里头潜藏着的
[02:07.05] 因为其实并不清楚
[02:13.18] 把窗户的锁打开
[02:18.15] 去看你所在的地方
[03:00.63] 被光芒照耀了
[03:03.03] 人偶 也似乎
[03:04.95] 向我
[03:07.69] 挂上了微笑呢
[03:13.56] 要是向繁星许愿
[03:19.09] 现在就能实现吧
[03:24.47] 就给予冰冷的红茶
[03:29.54] 我的情热吧
[03:35.37] 飞出窗户
[03:40.25] 直往你所在之处去
[03:48.92]
ティーカップスター (the Grimoire of Alice) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)