[ti:卒業の歌、友達の歌] | |
[ar:19] | |
[00:00.00] | 作曲 : 岡平健治 |
[00:00.345] | 作词 : ナカムラミツル |
[00:01.35] | 「終わる事」を僕らが 意識し始めた時 急に時間は 形を変えた |
[00:13.10] | 「退屈だ。」と叫んでいた「なんでもない毎日」が |
[00:18.43] | 今では宝物です。 |
[00:23.86] | 裏切りや嘘も だけど、だけど信じていたよ? |
[00:36.89] | 校舎の影で待っている時間はもう 戻ってこないけれど |
[00:48.38] | いつも想い出はそこにいて 今でも待っている。 |
[01:00.79] | …そしてまたここに 「そんな時」を止められずに泣いている |
[01:06.59] | 「これから」の君がいる。 |
[01:13.03] | そんな君に 今だからこそ伝えたい |
[01:16.82] | いくつかの言葉が見つかりました。 |
[01:23.74] | 「その時」は「終わる」じゃなく「はじまり」ということを… |
[01:38.14] | 現在(きょう)が「あの頃」と呼ばれても… |
[01:43.16] | そこには距離という邪魔者が居ても… |
[01:49.90] | 「行こう。」ぬるま湯に風邪ひいて 臆病になる前に |
[02:09.09] | |
[02:17.61] | 君に届け!この想い、まっすぐ! |
[02:20.70] | 「忘れないで? 君は独りじゃない!」 |
[02:23.78] | 「辛くても… それでも進むなら… 飛べるだろう |
[02:27.11] | 君は必ず 飛べるだろう。」 |
[02:29.71] | 「汚くて泥だらけの川でも、そこに落ちたとしても… |
[02:35.32] | はいあがる「時間」が 翼になる! 大きく! 強く!。」 |
[02:41.22] | 校舎の影で泣いている時間はもう 戻ってこないけれど |
[02:52.92] | 「行こう。」想い出はそこにいて 今でも待っている。 |
[03:04.00] | 「あのままで…」笑ってる、泣いている…笑ってる。 |
ti: zu ye ge you da ge | |
ar: 19 | |
[00:00.00] | zuo qu : gang ping jian zhi |
[00:00.345] | zuo ci : |
[00:01.35] | zhong shi pu yi shi shi shi ji shi jian xing bian |
[00:13.10] | tui qu. jiao mei ri |
[00:18.43] | jin bao wu. |
[00:23.86] | li qie xu xin? |
[00:36.89] | xiao she ying dai shi jian ti |
[00:48.38] | xiang chu jin dai. |
[01:00.79] | shi zhi qi |
[01:06.59] | jun. |
[01:13.03] | jun jin chuan |
[01:16.82] | yan ye jian. |
[01:23.74] | shi zhong |
[01:38.14] | xian zai qing hu |
[01:43.16] | ju li xie mo zhe ju |
[01:49.90] | xing. tang feng xie yi bing qian |
[02:09.09] | |
[02:17.61] | jun jie! xiang! |
[02:20.70] | wang? jun du! |
[02:23.78] | xin jin fei |
[02:27.11] | jun bi fei. |
[02:29.71] | wu ni chuan luo |
[02:35.32] | shi jian yi! da! qiang!. |
[02:41.22] | xiao she ying qi shi jian ti |
[02:52.92] | xing. xiang chu jin dai. |
[03:04.00] | xiao qi xiao. |
ti: zú yè gē yǒu dá gē | |
ar: 19 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : gāng píng jiàn zhì |
[00:00.345] | zuò cí : |
[00:01.35] | zhōng shì pú yì shí shǐ shí jí shí jiān xíng biàn |
[00:13.10] | tuì qū. jiào měi rì |
[00:18.43] | jīn bǎo wù. |
[00:23.86] | lǐ qiè xū xìn? |
[00:36.89] | xiào she yǐng dài shí jiān tì |
[00:48.38] | xiǎng chū jīn dài. |
[01:00.79] | shí zhǐ qì |
[01:06.59] | jūn. |
[01:13.03] | jūn jīn chuán |
[01:16.82] | yán yè jiàn. |
[01:23.74] | shí zhōng |
[01:38.14] | xiàn zài qǐng hū |
[01:43.16] | jù lí xié mó zhě jū |
[01:49.90] | xíng. tāng fēng xié yì bìng qián |
[02:09.09] | |
[02:17.61] | jūn jiè! xiǎng! |
[02:20.70] | wàng? jūn dú! |
[02:23.78] | xīn jìn fēi |
[02:27.11] | jūn bì fēi. |
[02:29.71] | wū ní chuān luò |
[02:35.32] | shí jiān yì! dà! qiáng!. |
[02:41.22] | xiào she yǐng qì shí jiān tì |
[02:52.92] | xíng. xiǎng chū jīn dài. |
[03:04.00] | xiào qì xiào. |
[00:01.35] | 当我们开始意识到‘快要结束的事’时 时光就会突然变了样 |
[00:13.10] | 曾大呼“好无聊” “平凡无奇的每一天” |
[00:18.43] | 现在却成了最珍贵的宝物 |
[00:23.86] | 背叛也好 谎言也罢 却是曾深信过的吧 |
[00:36.89] | 纵使在校舍楼影下等待的时光一去不复返 |
[00:48.38] | 但回忆总是在那里 如今依然一动不动地在等着 |
[01:00.79] | ……后来再次在那里聊起‘那个时候’而止不住地哭泣着的 |
[01:06.59] | 是一个‘从今往后’的你 |
[01:13.03] | 对那样的你 |
[01:16.82] | 找到了些许正是现在才想传递的话语 |
[01:23.74] | ‘那时’并非‘结束’ 而是‘开始’ |
[01:38.14] | 即使现在将会被称为‘那些年’ |
[01:43.16] | 即使到未来有名为距离的障碍物 |
[01:49.90] | “出发吧”在因过度安于现状而变得怯懦之前 |
[02:17.61] | 坦率地将这份感想传达给你 |
[02:20.70] | “别忘了、你并非孤身一人” |
[02:23.78] | 即便痛苦… 即便如此也要前行的话 你定能高飞 |
[02:27.11] | 定能展翅翱翔 |
[02:29.71] | 就算是肮脏又满是泥泞的小河、就算掉入其中 |
[02:35.32] | 爬上来的‘时光’会成为你的翅膀 宽大的、强力的翅膀 |
[02:41.22] | 纵使在校舍楼影下哭泣的时光一去不复返 |
[02:52.92] | “出发吧” 回忆在那里 如今依然一动不动地在等着 |
[03:04.00] | “愿一如往昔 …”就这样笑着、哭着……然后又笑着 |