Oh, quand je dors

Oh, quand je dors 歌词

歌曲 Oh, quand je dors
歌手 Andrea Bocelli
专辑 Notte Illuminata
下载 Image LRC TXT
Text by Vicomte
Victor Marie
Hugo Music by
Franz Liszt
Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche, comme à
Pétrarque apparaissait
Laura, Et qu'en passant ton haleine me touche...
Soudain ma bouche
S'entr'ouvrira!
Sur mon front morne où peut-être s'achève
Un songe noir qui trop longtemps dura,
Que ton regard comme un astre se lève...
Soudain mon rêve
Rayonnera!
Rayonnera!
Puis sur ma lèvre où voltige une flamme, Éclair d'amour que
Dieu même épura,
Pose un baiser, et d'ange deviens femme...
Soudain mon âme
S'éveillera!
S'éveillera!
Oh viens, comme à
Pétrarque apparaissait
Laura! Oh!
When I Sleep
Oh, when I sleep, approach my bed, as
Laura appeared to
Petrach; and when in passing, your breath touches me... suddenly my lips will part!
On my glum face, where perhaps is ending a dark dream which lasted too long, as your glance like a star arises... suddenly my dream will become radiant!
Then on my lips, where a flame is fluttering, a flash of love that
God has kept pure, place a kiss, and from an angel, become a woman... suddenly my soul will be awakened!
Text by Vicomte
Victor Marie
Hugo Music by
Franz Liszt
Oh! quand je dors, viens aupre s de ma couche, comme a
Pe trarque apparaissait
Laura, Et qu' en passant ton haleine me touche...
Soudain ma bouche
S' entr' ouvrira!
Sur mon front morne ou peut tre s' ache ve
Un songe noir qui trop longtemps dura,
Que ton regard comme un astre se le ve...
Soudain mon r ve
Rayonnera!
Rayonnera!
Puis sur ma le vre ou voltige une flamme, É clair d' amour que
Dieu m me e pura,
Pose un baiser, et d' ange deviens femme...
Soudain mon me
S'e veillera!
S'e veillera!
Oh viens, comme a
Pe trarque apparaissait
Laura! Oh!
When I Sleep
Oh, when I sleep, approach my bed, as
Laura appeared to
Petrach and when in passing, your breath touches me... suddenly my lips will part!
On my glum face, where perhaps is ending a dark dream which lasted too long, as your glance like a star arises... suddenly my dream will become radiant!
Then on my lips, where a flame is fluttering, a flash of love that
God has kept pure, place a kiss, and from an angel, become a woman... suddenly my soul will be awakened!
Text by Vicomte
Victor Marie
Hugo Music by
Franz Liszt
Oh! quand je dors, viens auprè s de ma couche, comme à
Pé trarque apparaissait
Laura, Et qu' en passant ton haleine me touche...
Soudain ma bouche
S' entr' ouvrira!
Sur mon front morne où peut tre s' achè ve
Un songe noir qui trop longtemps dura,
Que ton regard comme un astre se lè ve...
Soudain mon r ve
Rayonnera!
Rayonnera!
Puis sur ma lè vre où voltige une flamme, É clair d' amour que
Dieu m me é pura,
Pose un baiser, et d' ange deviens femme...
Soudain mon me
S'é veillera!
S'é veillera!
Oh viens, comme à
Pé trarque apparaissait
Laura! Oh!
When I Sleep
Oh, when I sleep, approach my bed, as
Laura appeared to
Petrach and when in passing, your breath touches me... suddenly my lips will part!
On my glum face, where perhaps is ending a dark dream which lasted too long, as your glance like a star arises... suddenly my dream will become radiant!
Then on my lips, where a flame is fluttering, a flash of love that
God has kept pure, place a kiss, and from an angel, become a woman... suddenly my soul will be awakened!
Oh, quand je dors 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)