歌曲 | The Girl From Ipanema |
歌手 | Antonio Carlos Jobim |
歌手 | João Gilberto |
歌手 | Stan Getz |
专辑 | The Best of Antonio Carlos Jobim |
下载 | Image LRC TXT |
[00:07.520] | Olha que coisa mais linda |
[00:09.810] | Mais cheia de graça |
[00:11.860] | É ela a menina que vem e que passa |
[00:16.150] | num doce balanço a caminho do mar |
[00:22.320] | Moça do corpo dourado do sol de Ipanema |
[00:26.730] | O seu balançado é mais que um poema |
[00:31.040] | É a coisa mais linda que eu já vi passar |
[00:37.000] | Ah, por que estou tão sózinho? |
[00:44.320] | Ah, por que tudo é tão triste? |
[00:52.470] | Ah, a beleza que existe |
[00:58.810] | A beleza que não é só minha |
[01:03.040] | Que também passa sozinha |
[01:06.540] | Ah, se ela soubesse |
[01:08.990] | Que quando ela passa |
[01:11.180] | O mundo sorrindo se enche de graça |
[01:14.910] | E fica mais lindo por causa do amor |
[01:21.690] | Tall and tan and young and lovely |
[01:24.750] | The girl from Ipanema goes walking |
[01:28.550] | And when she passes |
[01:30.390] | Each one she passes goes "ah!" |
[01:36.170] | When she walks she's like a samba that |
[01:39.530] | Swings so cool and sways so gently |
[01:43.200] | That when she passes, |
[01:45.080] | Each one she passes goes "ah!" |
[01:50.910] | Oh, but he watches her so sadly |
[01:58.150] | How can he tell her he loves her? |
[02:05.600] | Yes, he would give his heart gladly |
[02:12.390] | But each day when she walks to the sea |
[02:16.400] | She looks straight ahead not at he |
[02:20.500] | Tall and tan and young and lovely |
[02:23.980] | The girl from Ipanema goes walking |
[02:27.660] | And when she passes he smiles |
[02:30.610] | but she doesn't see |
[04:17.750] | Oh But he sees her so sadly |
[04:25.000] | How can he tell her he love her |
[04:32.250] | Yes he would give his heart gladly |
[04:39.380] | But each day when she walks to the sea |
[04:43.110] | She looks straight ahead not at me |
[04:47.220] | Tall and tan and young and lovely |
[04:50.710] | The girl from Ipanema goes walking |
[04:54.600] | And when she passes he smiles |
[04:57.420] | But she doesn't see |
[05:00.970] | She just doesn't see |
[00:07.520] | Olha que coisa mais linda |
[00:09.810] | Mais cheia de gra a |
[00:11.860] | É ela a menina que vem e que passa |
[00:16.150] | num doce balan o a caminho do mar |
[00:22.320] | Mo a do corpo dourado do sol de Ipanema |
[00:26.730] | O seu balan ado e mais que um poema |
[00:31.040] | É a coisa mais linda que eu ja vi passar |
[00:37.000] | Ah, por que estou t o so zinho? |
[00:44.320] | Ah, por que tudo e t o triste? |
[00:52.470] | Ah, a beleza que existe |
[00:58.810] | A beleza que n o e so minha |
[01:03.040] | Que tambe m passa sozinha |
[01:06.540] | Ah, se ela soubesse |
[01:08.990] | Que quando ela passa |
[01:11.180] | O mundo sorrindo se enche de gra a |
[01:14.910] | E fica mais lindo por causa do amor |
[01:21.690] | Tall and tan and young and lovely |
[01:24.750] | The girl from Ipanema goes walking |
[01:28.550] | And when she passes |
[01:30.390] | Each one she passes goes " ah!" |
[01:36.170] | When she walks she' s like a samba that |
[01:39.530] | Swings so cool and sways so gently |
[01:43.200] | That when she passes, |
[01:45.080] | Each one she passes goes " ah!" |
[01:50.910] | Oh, but he watches her so sadly |
[01:58.150] | How can he tell her he loves her? |
[02:05.600] | Yes, he would give his heart gladly |
[02:12.390] | But each day when she walks to the sea |
[02:16.400] | She looks straight ahead not at he |
[02:20.500] | Tall and tan and young and lovely |
[02:23.980] | The girl from Ipanema goes walking |
[02:27.660] | And when she passes he smiles |
[02:30.610] | but she doesn' t see |
[04:17.750] | Oh But he sees her so sadly |
[04:25.000] | How can he tell her he love her |
[04:32.250] | Yes he would give his heart gladly |
[04:39.380] | But each day when she walks to the sea |
[04:43.110] | She looks straight ahead not at me |
[04:47.220] | Tall and tan and young and lovely |
[04:50.710] | The girl from Ipanema goes walking |
[04:54.600] | And when she passes he smiles |
[04:57.420] | But she doesn' t see |
[05:00.970] | She just doesn' t see |
[00:07.520] | Olha que coisa mais linda |
[00:09.810] | Mais cheia de gra a |
[00:11.860] | É ela a menina que vem e que passa |
[00:16.150] | num doce balan o a caminho do mar |
[00:22.320] | Mo a do corpo dourado do sol de Ipanema |
[00:26.730] | O seu balan ado é mais que um poema |
[00:31.040] | É a coisa mais linda que eu já vi passar |
[00:37.000] | Ah, por que estou t o só zinho? |
[00:44.320] | Ah, por que tudo é t o triste? |
[00:52.470] | Ah, a beleza que existe |
[00:58.810] | A beleza que n o é só minha |
[01:03.040] | Que també m passa sozinha |
[01:06.540] | Ah, se ela soubesse |
[01:08.990] | Que quando ela passa |
[01:11.180] | O mundo sorrindo se enche de gra a |
[01:14.910] | E fica mais lindo por causa do amor |
[01:21.690] | Tall and tan and young and lovely |
[01:24.750] | The girl from Ipanema goes walking |
[01:28.550] | And when she passes |
[01:30.390] | Each one she passes goes " ah!" |
[01:36.170] | When she walks she' s like a samba that |
[01:39.530] | Swings so cool and sways so gently |
[01:43.200] | That when she passes, |
[01:45.080] | Each one she passes goes " ah!" |
[01:50.910] | Oh, but he watches her so sadly |
[01:58.150] | How can he tell her he loves her? |
[02:05.600] | Yes, he would give his heart gladly |
[02:12.390] | But each day when she walks to the sea |
[02:16.400] | She looks straight ahead not at he |
[02:20.500] | Tall and tan and young and lovely |
[02:23.980] | The girl from Ipanema goes walking |
[02:27.660] | And when she passes he smiles |
[02:30.610] | but she doesn' t see |
[04:17.750] | Oh But he sees her so sadly |
[04:25.000] | How can he tell her he love her |
[04:32.250] | Yes he would give his heart gladly |
[04:39.380] | But each day when she walks to the sea |
[04:43.110] | She looks straight ahead not at me |
[04:47.220] | Tall and tan and young and lovely |
[04:50.710] | The girl from Ipanema goes walking |
[04:54.600] | And when she passes he smiles |
[04:57.420] | But she doesn' t see |
[05:00.970] | She just doesn' t see |
[00:07.520] | 瞧那俏丽的佳人 |
[00:09.810] | 美丽而又优雅至极 |
[00:11.860] | 她跳着轻盈的舞步 |
[00:16.150] | 朝着大海飘然而去 |
[00:22.320] | 依帕内玛金色的阳光打在她身上 |
[00:26.730] | 那是一种胜过诗篇的宁静 |
[00:31.040] | 是我一生中见过最美的风景 |
[00:37.000] | 为何我如此孤单 |
[00:44.320] | 为何我满眼悲情 |
[00:52.470] | 这世上美丽善存 |
[00:58.810] | 只是这种美丽不属于我 |
[01:03.040] | 她只是与我擦肩而过 |
[01:06.540] | 但愿她能知道 |
[01:08.990] | 当她经过时 |
[01:11.180] | 我的世界都会充满欢乐欣然一片 |
[01:14.910] | 只是因为那是我对她的爱 |
[01:21.690] | 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 |
[01:24.750] | 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 |
[01:28.550] | 而每当她经过 |
[01:30.390] | 每个人都因她的美不禁惊叹一声 |
[01:36.170] | 她的步调如桑巴那么养眼 |
[01:39.530] | 自信摇摆 刚中带柔 |
[01:43.200] | 而每当她经过 |
[01:45.080] | 每个人都因她的美不禁惊叹一声 |
[01:50.910] | 而我只能伤心的远望着她 |
[01:58.150] | 他怎能捷足先登说爱她呢 |
[02:05.600] | 没错 他很乐意为她献上真心 |
[02:12.390] | 可每天她去往海边时 |
[02:16.400] | 她都直视前方却不曾看他一眼 |
[02:20.500] | 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 |
[02:23.980] | 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 |
[02:27.660] | 而每当她经过 他微笑以待 |
[02:30.610] | 但她却没看见 |
[04:17.750] | 而我只能伤心的远望着她 |
[04:25.000] | 我该怎么告诉她我爱她 |
[04:32.250] | 没错 我很乐意为她献上真心 |
[04:39.380] | 可每天她去往海边时 |
[04:43.110] | 她都直视前方却不曾看我一眼 |
[04:47.220] | 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 |
[04:50.710] | 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 |
[04:54.600] | 而每当她经过 他微笑以待 |
[04:57.420] | 但她却没看见 |
[05:00.970] | 她就是没看见 |